Übersetzung für "Digital content" in Deutsch

The activities will support the creation of trans-European brokering services for digital learning content, with associated business models.
Es wird die Einrichtung europaweiter Vermittlungsdienste für digitale Lerninhalte mit entsprechenden Geschäftsmodellen gefördert.
DGT v2019

To conclude, why deprive ourselves of digital content?
Abschließend frage ich mich, warum wir die digitalen Inhalte ablehnen sollten?
Europarl v8

It's a law that regulates digital material and content.
Es ist ein Gestez, das digitale Materialien und Inhalte reguliert.
TED2020 v1

For example, we can augment digital content with physical mass.
Zum Beispiel können wir digitale Inhalte mit physischer Masse anreichern.
TED2013 v1.1

The proposed programme aims at improving the conditions for reuse of European digital content.
Das vorgeschlagene Programm soll die Bedingungen für die Wiederverwendung europäischer digitaler Inhalte verbessern.
TildeMODEL v2018

Other IT associations do not consider remedies for non-conformity to be appropriate at all for digital content.
Andere IT-Verbände halten eine Mängelhaftung bei digitalen Inhalten generell nicht für angemessen.
TildeMODEL v2018

Consumers increasingly look to digital content created only with on-line distribution in mind.
Die Leistungsempfänger erwarten zunehmend, dass digital vorliegende Informa­tionen auch online vertrieben werden.
TildeMODEL v2018

The Directive covers the supply of all types of digital content.
Die Richtlinie gilt für die Bereitstellung aller Arten von digitalen Inhalten.
TildeMODEL v2018

Digital content is playing an increasingly important role in this.
Digitale Inhalte spielen hier eine immer größere Rolle.
TildeMODEL v2018

Again, production of digital content is primarily a matter for private enterprises.
Die Herstellung digitaler Inhalte ist auch hier Sache der privaten Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The three action lines proposed address specific factors which slow down investment in digital content.
Die drei vorgeschlagenen Schwerpunktbereiche betreffen Faktoren, die Investitionen in digitale Inhalte hemmen.
TildeMODEL v2018

Digital content also has a strong indirect impact on economic growth and employment.
Digitale Inhalte haben auch eine sehr starke indirekte Wirkung auf Wirtschaftswachstum und Beschäftigung.
TildeMODEL v2018

Right holders tend to have relatively long-term licensing agreements with digital content providers.
Rechteinhaber schlieen in der Regel relativ langfristige Lizenzvereinbarungen mit Anbietern digitaler Inhalte.
TildeMODEL v2018

The goods or digital content must:
Die Waren oder digitalen Inhalte müssen:
TildeMODEL v2018

Digital content is an asset of primary importance for Europe.
Digitale Inhalte sind ein überaus wichtiger Pluspunkt für Europa.
TildeMODEL v2018

The sector inquiry covers e-commerce in consumer goods and digital content.
Die Sektoruntersuchung betrifft den elektronischen Handel mit Verbrauchsgtern und digitalen Inhalten.
TildeMODEL v2018