Übersetzung für "Did not have" in Deutsch

We did not have this five to ten years ago.
Dies hatten wir vor fünf bis zehn Jahren nicht.
Europarl v8

We did not have these things, however.
Aber all das hatten wir nicht.
Europarl v8

This is a new rule, which we did not have before.
Dies ist eine neue Regel, die wir vorher nicht hatten.
Europarl v8

Unfortunately, I did not have any option other than to vote against this text.
Leider hatte ich keine andere Wahl, als gegen diesen Text zu stimmen.
Europarl v8

We did not want to have reports both from the Members and from third parties.
Wir wollen nicht sowohl von den Mitgliedern als auch von Dritten Berichte erhalten.
Europarl v8

We did not have a chance to do so before.
Vorher hatten wir keine Chance dazu.
Europarl v8

I did not want to mention it yesterday as I did not have any speaking time.
Ich wollte es gestern nicht sagen, weil ich keine Redezeit hatte.
Europarl v8

Prime Minister, your predecessor did not have an easy or positive start.
Herr Premierminister, Ihr Vorgänger hatte keinen leichten und auch keinen guten Start.
Europarl v8

Today I did not even have the opportunity to speak.
Heute hatte ich nicht einmal die Gelegenheit, zu Wort zu kommen.
Europarl v8

We did not have an action plan immediately up our sleeve.
Wir hatten damals nicht unmittelbar einen Aktionsplan zur Hand.
Europarl v8

When I came to Europe in 1989, we did not have a food problem.
Als ich 1989 in die Europäische Union kam, hatten wir kein Nahrungsmittelproblem.
Europarl v8

That is of course an effect which I did not intend to have.
Das ist natürlich eine Wirkung, die ich nicht beabsichtigt habe.
Europarl v8

They did not have the freedom of movement to go to the local committee.
Sie hatten nicht die Bewegungsfreiheit, sich zum örtlichen Komittee zu begeben.
Europarl v8

We did not have the facts as now presented by the speaker.
Uns waren die Fakten, die der Vorredner soeben nannte, nicht bekannt.
Europarl v8

I regret we did not have that chance.
Ich bedaure, daß wir diese Chance nicht bekommen haben.
Europarl v8

The Commission said it did not have enough personnel to carry out its tasks.
Die Kommission hat gesagt, wir haben zu wenig Leute für die Aufgaben.
Europarl v8

Why did the pilots not have the correct maps?
Weshalb verfügten die Piloten nicht über exakte Karten?
Europarl v8

The agreement was not implemented and therefore did not have any impact on the market.
Die Vereinbarung wurde nicht umgesetzt und hatte daher keine Auswirkungen auf den Markt.
DGT v2019

Secondly, they did not have a temporary or degressive nature.
Zweitens hatten sie keinen vorübergehenden oder degressiven Charakter.
DGT v2019

I did not have this opportunity in the time that was allocated to me.
Diese Gelegenheit hatte ich in der mir zugeteilten Redezeit nicht.
Europarl v8

Things did not have to be this way, and they should not be this way.
Dies hätte nicht sein müssen und es hätte nicht sein dürfen.
Europarl v8

As a result, the poisoned, demagogic work of the opposition did not have a chance.
So hatte das vergiftete demagogische Werk der Gegner keine Chance.
Europarl v8

Fortunately, that disaster did not have the same destructive power or scale.
Glücklicherweise hatte diese Katastrophe nicht dieselbe zerstörerische Kraft bzw. dasselbe Ausmaß.
Europarl v8

I am pleased that we did not have any differing points of view on this occasion.
Ich freue mich, daß wir dabei keine unterschiedlichen Standpunkte hatten.
Europarl v8

We actually chose that we did not want to have a further single market measure.
Wir haben gewählt, dass wir keine weitere Binnenmarktmaßnahme haben wollten.
Europarl v8

Spain did not have to finance a reunification process.
Spanien hat keine Wiedervereinigung bewältigen müssen.
Europarl v8