Übersetzung für "Did not" in Deutsch

It is against this background that we did not feel able to support any of the resolutions which Parliament has debated today.
Vor diesem Hintergrund konnten wir keine der heute vom Parlament behandelten Entschließungen unterstützen.
Europarl v8

This amendment was seen as radical and did not gain the required majority.
Dieser Änderungsantrag galt als radikal und erhielt nicht die erforderliche Stimmenmehrheit.
Europarl v8

As you know, we had a human rights dialogue, but unfortunately this did not work.
Wie Sie wissen, hatten wir einen Menschenrechtsdialog, aber der funktionierte nicht.
Europarl v8

They did not succeed and that is a good thing.
Das ist nicht gelungen, und das ist gut so.
Europarl v8

We did not have this five to ten years ago.
Dies hatten wir vor fünf bis zehn Jahren nicht.
Europarl v8

They will be devastated, but they did not cause this problem.
Sie werden zerstört werden, obwohl sie für dieses Problem keine Schuld tragen.
Europarl v8

He did not want to use employment as a target for tax policy.
Er wollte nicht Beschäftigung als Ziel der Steuerpolitik formulieren.
Europarl v8

After all, the organisation's predecessor, Euromed, did not actually achieve anything.
Schließlich hat schon die Vorgängerorganisation Euromed nicht wirklich etwas voran gebracht.
Europarl v8

But when planning our work on the directive, we did not plan on the crisis.
Allerdings haben wir die Richtlinie geplant, nicht jedoch die Krise.
Europarl v8

We did not have these things, however.
Aber all das hatten wir nicht.
Europarl v8

I did not support Amendment 15.
Ich habe den Abänderungsantrag 15 nicht unterstützt.
Europarl v8

They told you that they did not want this.
Diese haben Ihnen gesagt, dass sie das nicht wollen.
Europarl v8

It is just that I did not react immediately.
Es ist einfach so, dass ich nicht sofort reagiert habe.
Europarl v8

This is a new rule, which we did not have before.
Dies ist eine neue Regel, die wir vorher nicht hatten.
Europarl v8

The Commission did not interfere in the selection of priorities.
Die Kommission hat sich nicht in die Auswahl von Prioritäten eingemischt.
Europarl v8

You did not respect the last vote, did you?
Aber Sie haben das Ergebnis der ersten Abstimmung nicht respektiert, richtig?
Europarl v8

However, you did not utilise this opportunity.
Doch Sie haben die Chance nicht genutzt.
Europarl v8

Unfortunately, we did not reach a compromise on this point.
Leider haben wir in diesem Punkt keinen Kompromiss erreicht.
Europarl v8

You did not answer the question.
Sie haben diese Frage nicht beantwortet.
Europarl v8

I did not refer to any micro-authority.
Ich habe nicht auf eine Mikrobehörde verwiesen.
Europarl v8

Why did we not seize this opportunity?
Warum haben wir diese Gelegenheit nicht ergriffen?
Europarl v8

This did not happen by accident.
Dies ist jedoch durch Zufall nicht nötig gewesen.
Europarl v8

He is not saying why he did not play his role.
Er sagt nicht, weshalb er seine Rolle nicht gespielt hat.
Europarl v8

They did not want to make a commitment, to accept responsibility.
Sie wollten keine Verpflichtung eingehen, keine Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

We did not do this for the military coup in Honduras.
Wir haben dies beim Militärputsch in Honduras nicht getan.
Europarl v8

It did not foresee this kind of situation.
Er hat so eine Situation nicht vorausgesehen.
Europarl v8

He did not, I repeat once again, request financial assistance.
Er hat, und ich wiederhole mich erneut, keine Finanzhilfe gefordert.
Europarl v8

Certain Member States did not even reach 32%.
Bestimmte Mitgliedstaaten erreichten nicht einmal 32 %.
Europarl v8