Übersetzung für "Did not" in Deutsch
It
is
against
this
background
that
we
did
not
feel
able
to
support
any
of
the
resolutions
which
Parliament
has
debated
today.
Vor
diesem
Hintergrund
konnten
wir
keine
der
heute
vom
Parlament
behandelten
Entschließungen
unterstützen.
Europarl v8
This
amendment
was
seen
as
radical
and
did
not
gain
the
required
majority.
Dieser
Änderungsantrag
galt
als
radikal
und
erhielt
nicht
die
erforderliche
Stimmenmehrheit.
Europarl v8
As
you
know,
we
had
a
human
rights
dialogue,
but
unfortunately
this
did
not
work.
Wie
Sie
wissen,
hatten
wir
einen
Menschenrechtsdialog,
aber
der
funktionierte
nicht.
Europarl v8
They
did
not
succeed
and
that
is
a
good
thing.
Das
ist
nicht
gelungen,
und
das
ist
gut
so.
Europarl v8
We
did
not
have
this
five
to
ten
years
ago.
Dies
hatten
wir
vor
fünf
bis
zehn
Jahren
nicht.
Europarl v8
They
will
be
devastated,
but
they
did
not
cause
this
problem.
Sie
werden
zerstört
werden,
obwohl
sie
für
dieses
Problem
keine
Schuld
tragen.
Europarl v8
He
did
not
want
to
use
employment
as
a
target
for
tax
policy.
Er
wollte
nicht
Beschäftigung
als
Ziel
der
Steuerpolitik
formulieren.
Europarl v8
After
all,
the
organisation's
predecessor,
Euromed,
did
not
actually
achieve
anything.
Schließlich
hat
schon
die
Vorgängerorganisation
Euromed
nicht
wirklich
etwas
voran
gebracht.
Europarl v8
But
when
planning
our
work
on
the
directive,
we
did
not
plan
on
the
crisis.
Allerdings
haben
wir
die
Richtlinie
geplant,
nicht
jedoch
die
Krise.
Europarl v8
We
did
not
have
these
things,
however.
Aber
all
das
hatten
wir
nicht.
Europarl v8
I
did
not
support
Amendment
15.
Ich
habe
den
Abänderungsantrag
15
nicht
unterstützt.
Europarl v8
They
told
you
that
they
did
not
want
this.
Diese
haben
Ihnen
gesagt,
dass
sie
das
nicht
wollen.
Europarl v8
It
is
just
that
I
did
not
react
immediately.
Es
ist
einfach
so,
dass
ich
nicht
sofort
reagiert
habe.
Europarl v8
This
is
a
new
rule,
which
we
did
not
have
before.
Dies
ist
eine
neue
Regel,
die
wir
vorher
nicht
hatten.
Europarl v8
The
Commission
did
not
interfere
in
the
selection
of
priorities.
Die
Kommission
hat
sich
nicht
in
die
Auswahl
von
Prioritäten
eingemischt.
Europarl v8
You
did
not
respect
the
last
vote,
did
you?
Aber
Sie
haben
das
Ergebnis
der
ersten
Abstimmung
nicht
respektiert,
richtig?
Europarl v8
However,
you
did
not
utilise
this
opportunity.
Doch
Sie
haben
die
Chance
nicht
genutzt.
Europarl v8
Unfortunately,
we
did
not
reach
a
compromise
on
this
point.
Leider
haben
wir
in
diesem
Punkt
keinen
Kompromiss
erreicht.
Europarl v8
You
did
not
answer
the
question.
Sie
haben
diese
Frage
nicht
beantwortet.
Europarl v8
I
did
not
refer
to
any
micro-authority.
Ich
habe
nicht
auf
eine
Mikrobehörde
verwiesen.
Europarl v8
Why
did
we
not
seize
this
opportunity?
Warum
haben
wir
diese
Gelegenheit
nicht
ergriffen?
Europarl v8
This
did
not
happen
by
accident.
Dies
ist
jedoch
durch
Zufall
nicht
nötig
gewesen.
Europarl v8
He
is
not
saying
why
he
did
not
play
his
role.
Er
sagt
nicht,
weshalb
er
seine
Rolle
nicht
gespielt
hat.
Europarl v8
They
did
not
want
to
make
a
commitment,
to
accept
responsibility.
Sie
wollten
keine
Verpflichtung
eingehen,
keine
Verantwortung
übernehmen.
Europarl v8
We
did
not
do
this
for
the
military
coup
in
Honduras.
Wir
haben
dies
beim
Militärputsch
in
Honduras
nicht
getan.
Europarl v8
It
did
not
foresee
this
kind
of
situation.
Er
hat
so
eine
Situation
nicht
vorausgesehen.
Europarl v8
He
did
not,
I
repeat
once
again,
request
financial
assistance.
Er
hat,
und
ich
wiederhole
mich
erneut,
keine
Finanzhilfe
gefordert.
Europarl v8
Certain
Member
States
did
not
even
reach
32%.
Bestimmte
Mitgliedstaaten
erreichten
nicht
einmal
32
%.
Europarl v8