Übersetzung für "Did have" in Deutsch
We
did
not
have
this
five
to
ten
years
ago.
Dies
hatten
wir
vor
fünf
bis
zehn
Jahren
nicht.
Europarl v8
We
did
not
have
these
things,
however.
Aber
all
das
hatten
wir
nicht.
Europarl v8
This
is
a
new
rule,
which
we
did
not
have
before.
Dies
ist
eine
neue
Regel,
die
wir
vorher
nicht
hatten.
Europarl v8
Unfortunately,
I
did
not
have
any
option
other
than
to
vote
against
this
text.
Leider
hatte
ich
keine
andere
Wahl,
als
gegen
diesen
Text
zu
stimmen.
Europarl v8
We
did
not
have
a
chance
to
do
so
before.
Vorher
hatten
wir
keine
Chance
dazu.
Europarl v8
I
did
not
want
to
mention
it
yesterday
as
I
did
not
have
any
speaking
time.
Ich
wollte
es
gestern
nicht
sagen,
weil
ich
keine
Redezeit
hatte.
Europarl v8
We
did
actually
have
two
reports
on
the
subject.
Wir
hatten
ja
zwei
Gutachten
dazu.
Europarl v8
Secondly,
did
Millstream
have
a
licence
to
use
the
oil
in
question?
Zweitens:
hatte
Millstream
eine
Genehmigung
zur
Verwendung
des
besagten
Öls?
Europarl v8
Prime
Minister,
your
predecessor
did
not
have
an
easy
or
positive
start.
Herr
Premierminister,
Ihr
Vorgänger
hatte
keinen
leichten
und
auch
keinen
guten
Start.
Europarl v8
Today
I
did
not
even
have
the
opportunity
to
speak.
Heute
hatte
ich
nicht
einmal
die
Gelegenheit,
zu
Wort
zu
kommen.
Europarl v8
We
did
not
have
an
action
plan
immediately
up
our
sleeve.
Wir
hatten
damals
nicht
unmittelbar
einen
Aktionsplan
zur
Hand.
Europarl v8
When
I
came
to
Europe
in
1989,
we
did
not
have
a
food
problem.
Als
ich
1989
in
die
Europäische
Union
kam,
hatten
wir
kein
Nahrungsmittelproblem.
Europarl v8
We
did
have
the
toolbox
already.
Wir
hatten
ja
bisher
die
Toolbox.
Europarl v8
They
did
not
have
the
freedom
of
movement
to
go
to
the
local
committee.
Sie
hatten
nicht
die
Bewegungsfreiheit,
sich
zum
örtlichen
Komittee
zu
begeben.
Europarl v8
Did
it
have
anything
to
do
with
the
election?
Hatte
das
etwas
mit
der
Wahl
zu
tun?
Europarl v8
The
Commission
said
it
did
not
have
enough
personnel
to
carry
out
its
tasks.
Die
Kommission
hat
gesagt,
wir
haben
zu
wenig
Leute
für
die
Aufgaben.
Europarl v8
The
agreement
was
not
implemented
and
therefore
did
not
have
any
impact
on
the
market.
Die
Vereinbarung
wurde
nicht
umgesetzt
und
hatte
daher
keine
Auswirkungen
auf
den
Markt.
DGT v2019
Secondly,
they
did
not
have
a
temporary
or
degressive
nature.
Zweitens
hatten
sie
keinen
vorübergehenden
oder
degressiven
Charakter.
DGT v2019
I
did
not
have
this
opportunity
in
the
time
that
was
allocated
to
me.
Diese
Gelegenheit
hatte
ich
in
der
mir
zugeteilten
Redezeit
nicht.
Europarl v8
That
decision
did
have
an
important
impact
on
the
outcome
of
the
election
in
Germany.
Das
hat
ja
einen
wichtigen
Effekt
auf
den
Ausgang
der
Wahl
in
Deutschland.
Europarl v8
Things
did
not
have
to
be
this
way,
and
they
should
not
be
this
way.
Dies
hätte
nicht
sein
müssen
und
es
hätte
nicht
sein
dürfen.
Europarl v8