Übersetzung für "Dewy" in Deutsch

Call came from a pay phone inside 17 West Dewy Avenue.
Der Anruf kam von einem Münztelefon innerhalb der 17 West Dewy Avenue.
OpenSubtitles v2018

What a dewy-eyed moon-calf you are.
Was für ein naives Mondkalb du doch bist.
OpenSubtitles v2018

Now there's the woman for you, Dick Dewy.
Das dort ist die Frau für dich, Dick Dewy.
OpenSubtitles v2018

I have nothing to say to you, Mr Dewy.
Ich habe Ihnen nichts zu sagen, Mr. Dewy.
OpenSubtitles v2018

There's no waiting with Dewy and Sons, sir.
Bei Dewy und Sohn gibt es kein Warten.
OpenSubtitles v2018

And what do you think about that, Mr Dewy?
Und wie denken Sie darüber, Mr. Dewy?
OpenSubtitles v2018

So you will not give me permission to marry Dick Dewy?
Du erlaubst mir also nicht, mich mit Dick Dewy zu vermählen?
OpenSubtitles v2018

There was one other thing I wanted to say to you, Dick Dewy.
Da ist noch etwas, das ich Ihnen sagen wollte, Dick Dewy.
OpenSubtitles v2018

What did that tree ever do to you, Dick Dewy?
Was hat das Holz dir nur getan, Dick Dewy?
OpenSubtitles v2018

What sort of a question is that, Reuben Dewy?
Was ist das für eine Frage, Reuben Dewy?
OpenSubtitles v2018

I fear you may have misconstrued an innocent friendship, Mr Dewy.
Ich fürchte, Sie haben eine harmlose Freundschaft missdeutet, Mr. Dewy.
OpenSubtitles v2018

You'll get hiccups, Mr Dewy.
Sie bekommen noch Schluckauf, Mr. Dewy.
OpenSubtitles v2018

I shall very much look forward to that, Mr Dewy.
Ich freue mich schon sehr darauf, Mr. Dewy.
OpenSubtitles v2018

Mr Dewy has invited me to his house tonight for some dancing.
Mr. Dewy hat mich für heute Abend zum Tanz zu sich eingeladen.
OpenSubtitles v2018

I'd very much like to dance, Mr Dewy.
Ich würde liebend gerne tanzen, Mr. Dewy.
OpenSubtitles v2018

Your feet are more articulate than your tongue, Mr Dewy.
Ihre Füße sind gewandter als Ihre Zunge, Mr. Dewy.
OpenSubtitles v2018

At least they're not a bunch of dewy-eyed cry-babies.
Wenigstens sind die nicht ein Haufen naiver Heulsusen.
OpenSubtitles v2018