Übersetzung für "Devas" in Deutsch
All
Devas
work
with
fire.
Alle
Devâs
arbeiten
mit
dem
Feuer.
ParaCrawl v7.1
"Once,
monks,
the
devas
&
asuras
were
arrayed
for
battle.
Einst,
Bhikkhus,
formierten
sich
Devas
und
Asuras
für
den
Kampf.
ParaCrawl v7.1
The
Devas
stay
away
until
we
correct
our
behaviour.
Die
Devas
bleiben
weg,
bis
wir
unser
Verhalten
berichtigen.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
scheme
of
things
this
group
of
Devas
is
seen
as
rebels.
Im
Ablauf
der
Dinge
wird
diese
Gruppe
von
Devas
jedoch
als
Rebellen
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
The
Devas
of
the
rain
clouds
too,
came.
Die
Devas
der
Regenwolken,
kamen
auch.
ParaCrawl v7.1
Devas
are
beings
of
light
and
transparency.
Die
Devas
sind
Wesen
des
Lichts
und
der
Transparenz.
ParaCrawl v7.1
And
in
so
doing
we
support
mother
earth
and
the
devas.
Und
wenn
wir
das
tun,
unterstützen
wir
Mutter
Erde
und
die
Devas.
CCAligned v1
These
devas
live
in
the
air,
free
of
all
difficulties.
Diese
Devas
leben
in
der
Luft,
frei
von
allen
Schwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
Devas
of
radiation
or
of
consciousness.
Es
sind
die
Devas
der
Strahlung
oder
des
Bewusstseins.
ParaCrawl v7.1
With
her
light,
the
seven
planes
are
weaved
by
the
Devas.
Mit
jenem
Licht
werden
die
sieben
Ebenen
der
Devas
gewebt.
ParaCrawl v7.1
To
that
end
the
human
being
is
being
trained
by
the
Devas
of
our
Planet.
Zu
diesem
Zweck
wird
der
Mensch
von
den
Devas
unseres
Planeten
geschult.
ParaCrawl v7.1
These
devas
are
listed
in
DN
20.
Diese
Devas
werden
in
DN
20
angeführt.
ParaCrawl v7.1
On
discarding
the
human
body,
They
will
fill
the
hosts
of
the
devas.
Mit
dem
ablegen
des
Menschenkörpers,
Werden
sie
die
Heerschar
der
Devas
füllen.
ParaCrawl v7.1
We
didn’t
contribute
anything
for
the
Devas
to
be
with
us.
Wir
haben
nichts
dazu
beigetragen,
damit
die
Devas
bei
uns
sind.
ParaCrawl v7.1
A
large
group
of
devas
pays
a
visit
to
the
Buddha.
Eine
große
Gruppe
von
Devas
stattet
Buddha
einen
Besuch
ab.
ParaCrawl v7.1
These
Devas
are
pleased
when
waters
are
offered
to
them.
Es
gefällt
diesen
Devas,
wenn
ihnen
Wasser
angeboten
wird.
ParaCrawl v7.1
He
watches
over
the
evolution
of
men
and
Devas
on
this
planet.
Er
wacht
über
die
Entwicklung
der
Menschen
und
Devas
auf
diesem
Planeten.
ParaCrawl v7.1
The
Devas
and
the
Sons
of
Yoga
asked
Agastya
for
help.
Die
Devas
und
die
Söhne
des
Yoga
baten
Agastya
um
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
In
India
the
guardian
angels
are
called
devas.
Die
Schutzengel
werden
in
Indien
Devas
genannt.
ParaCrawl v7.1
There
are
many
of
such
lights:
devas
of
cosmic,
solar,
and
planetary
order.
Es
gibt
viele
solcher
Lichter
-
Devas
kosmischer,
solarer
und
planetarischer
Ordnung.
ParaCrawl v7.1
All
Devas
emerge
from
Devi,
the
original
Light
of
the
World.
Alle
Devas
kommen
aus
Devi
hervor,
dem
ursprünglichen
Licht
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
When
everything
is
done
properly,
the
devas
offer
their
presence.
Wenn
alles
gut
durchgeführt
wird,
schenken
die
Devas
ihre
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1