Übersetzung für "Detoxicate" in Deutsch

That is why it is especially important to detoxicate.
Darum ist es unbedingt notwendig, nach dem Eingriff eine gründliche Entgiftung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Detoxicate all toxicated people (8)!
Alle vergifteten Personen entgiften (8)!
ParaCrawl v7.1

It can help to detoxicate the animals of heavy metals and mycotoxins.
Es kann helfen, die Tiere von Schwermetallen und Mykotoxinen zu entgiften.
ParaCrawl v7.1

Wraps of revitalising earth, salt and minerals from the Dead Sea detoxicate and firm your skin.
Wickel aus Vitalerde, Salz und Mineralien aus dem Toten Meer entgiften und entschlacken die Haut.
ParaCrawl v7.1

Therefore, 1-octadecyl-2-methyl-rac-glycero-3-phosphocholine was used with some success for tumour therapy (Weltzien and Westphal, (1967), 709, 240) since normal cells, because of their 1-0-alkylsplitting enzymes, at least partly metabolise and detoxicate these lytic and toxic substances, whereas tumour cells, because of the insufficient enzymes present, are not in a position to do this.
Mit einigem Erfolg wurde deshalb 1-Octadecyl-2-methyl- rac-glycero-3-phosphocholin (Weltzien und Westphal (1967), 709, 240) zur Tumortherapie verwendet, da normale Zellen aufgrund ihrer 1-O-Alkyl-spaltenden Enzyme diese lytischen und toxischen Substanzen zumindest teilweise metabolisieren und entgiften, während Tumorzellen aufgrund ihrer ungenügenden Enzymausrüstung da zu nicht in der Lage sind.
EuroPat v2

Therefore, 1-octadecyl-2-methyl-rac-glycero-3-phosphocholine was used with some success for tumour therapy (Weltzien and Westphal, (1967), 709, 240) since normal cells, because of their 1-O-alkyl-splitting enzymes, at least partly metabolise and detoxicate these lytic and toxic substances, whereas tumour cells, because of the insufficient enzymes present, are not in a position to do this.
Mit einigem Erfolg wurde deshalb 1-Octadecyl-2-methyl- rac-glycero-3-phosphocholin (Weltzien und Westphal (1967), 709, 240) zur Tumortherapie verwendet, da normale Zellen aufgrund ihrer 1-O-Alkyl-spaltenden Enzyme diese lytischen und toxischen Substanzen zumindest teilweise metabolisieren und entgiften, während Tumorzellen aufgrund ihrer ungenügenden Enzymausrüstung da zu nicht in der Lage sind.
EuroPat v2

The substances present in garlic protect our heart and circulatory system, detoxicate our organism and destroy bacteria, strengthen the immunological system and improve digestion.
Die in Knoblauch enthaltenen Substanzen schützen das Herz und das Kreislaufsystem, entgiften den Körper, zerstören Bakterien, stärken das Immunsystem und verbessern die Verdauung.
ParaCrawl v7.1

Aim of the treatment is to strengthen the defense powers, to detoxicate the body, ease the pain and improve mobility.
Ziel der Behandlung ist es dabei, die Abwehrkräfte zu stärken, den Körper zu entgiften, die Schmerzen zu lindern und die Beweglichkeit zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

In the 1940s, Ann Wigmore started to promote the benefits of wheatgrass and other raw foods in order to detoxicate (or 'detox').
In den 1940er-Jahren begann Ann Wigmore damit, den Nutzen von Weizengras und anderer Rohkost zur Entgiftung anzupreisen.
ParaCrawl v7.1

Even when the exhaust gases are detoxicate by a catalytic converter or only water damp at bruning hydrogen, there is a huge amount of air in the tunnel to be exchanged by fresh air to avoid a CO2 intoxication or in the most harmless case at hydrogen, the tunnel looks like a damp bath.
Auch wenn die Abgase durch einen Katalysator entgiftet sind, oder beim Verbrennen von Wasserstoff nur aus Dampf besteht, es muss eine große Menge Luft aus dem Tunnel durch frische ersetzt werden. Sonst gibt es die Gefahr einer CO2 Vergiftung oder im harmlosesten Fall sieht es bei Wasserstoff getriebenen Autos im Tunnel aus wie in einem Dampfbad.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe