Übersetzung für "Derecognised" in Deutsch
Yet,
in
substance,
something
changed
because
the
asset
was
derecognised.
Im
Wesentlichen
hat
sich
jedoch
etwas
geändert,
weil
der
Vermögenswert
ausgebucht
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
substantially
all
the
risks
and
rewards
have
been
transferred,
the
asset
is
derecognised.
Wenn
im
Wesentlichen
alle
Chancen
und
Risiken
übertragen
wurden,
wird
der
Vermögenswert
ausgebucht.
ParaCrawl v7.1
If,
as
a
result
of
a
transfer,
a
financial
asset
is
derecognised
in
its
entirety
but
the
transfer
results
in
the
entity
obtaining
a
new
financial
asset
or
assuming
a
new
financial
liability,
or
a
servicing
liability,
the
entity
shall
recognise
the
new
financial
asset,
financial
liability
or
servicing
liability
at
fair
value.
Wird
infolge
einer
Übertragung
ein
finanzieller
Vermögenswert
vollständig
ausgebucht,
führt
die
Übertragung
jedoch
dazu,
dass
das
Unternehmen
einen
neuen
finanziellen
Vermögenswert
erhält
bzw.
eine
neue
finanzielle
Verbindlichkeit
oder
eine
Verbindlichkeit
aus
der
Verwaltungs-
bzw.
Abwicklungsverpflichtung
übernimmt,
hat
das
Unternehmen
den
neuen
finanziellen
Vermögenswert,
die
neue
finanzielle
Verbindlichkeit
oder
die
Verbindlichkeit
aus
der
Verwaltungs-
bzw.
Abwicklungsverpflichtung
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
erfassen.
DGT v2019
If
the
transferred
asset
is
part
of
a
larger
financial
asset
(eg
when
an
entity
transfers
interest
cash
flows
that
are
part
of
a
debt
instrument,
see
paragraph
16(a))
and
the
part
transferred
qualifies
for
derecognition
in
its
entirety,
the
previous
carrying
amount
of
the
larger
financial
asset
shall
be
allocated
between
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised,
based
on
the
relative
fair
values
of
those
parts
on
the
date
of
the
transfer.
Ist
der
übertragene
Vermögenswert
Teil
eines
größeren
Vermögenswertes
(wenn
ein
Unternehmen
z.B.
Zinszahlungen,
die
Teil
eines
Schuldinstruments
sind,
überträgt,
siehe
Paragraph
16(a))
und
der
übertragene
Teil
die
Bedingungen
für
eine
vollständige
Ausbuchung
erfüllt,
ist
der
frühere
Buchwert
des
größeren
finanziellen
Vermögenswertes
zwischen
dem
Teil,
der
weiter
erfasst
wird,
und
dem
Teil,
der
ausgebucht
wird,
auf
der
Grundlage
der
relativen
beizulegenden
Zeitwerte
dieser
Teile
am
Übertragungstag
aufzuteilen.
DGT v2019
A
regular
way
purchase
or
sale
of
financial
assets
shall
be
recognised
and
derecognised,
as
applicable,
using
trade
date
accounting
or
settlement
date
accounting
(see
Appendix
A
paragraphs
AG53-AG56).
Ein
marktüblicher
Kauf
oder
Verkauf
von
finanziellen
Vermögenswerten
ist
entweder
zum
Handelstag
oder
zum
Erfüllungstag
anzusetzen
bzw.
auszubuchen
(siehe
Anhang
A
Paragraphen
AG53-AG56).
DGT v2019
If
an
entity
repurchases
a
part
of
a
financial
liability,
the
entity
shall
allocate
the
previous
carrying
amount
of
the
financial
liability
between
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised
based
on
the
relative
fair
values
of
those
parts
on
the
date
of
the
repurchase.
Wenn
ein
Unternehmen
einen
Teil
einer
finanziellen
Verbindlichkeit
zurückkauft,
hat
das
Unternehmen
den
früheren
Buchwert
der
finanziellen
Verbindlichkeit
zwischen
dem
Teil,
der
weiter
erfasst
wird,
und
dem
Teil,
der
ausgebucht
ist,
auf
der
Grundlage
der
relativen
beizulegenden
Zeitwerte
dieser
Teile
am
Rückkauftag
aufzuteilen.
DGT v2019
Notwithstanding
paragraph
106,
an
entity
may
apply
the
derecognition
requirements
in
paragraphs
15-37
and
Appendix
A
paragraphs
AG36-AG52
retrospectively
from
a
date
of
the
entity’s
choosing,
provided
that
the
information
needed
to
apply
IAS
39
to
assets
and
liabilities
derecognised
as
a
result
of
past
transactions
was
obtained
at
the
time
of
initially
accounting
for
those
transactions.
Ungeachtet
Paragraph
106
kann
ein
Unternehmen
die
Ausbuchungsvorschriften
der
Paragraphen
15-37
und
Anhang
A
Paragraphen
AG36-AG52
rückwirkend
ab
einem
vom
Unternehmen
beliebig
zu
wählenden
Datum
anwenden,
sofern
die
benötigten
Informationen,
um
IAS
39
auf
infolge
vergangener
Transaktionen
ausgebuchte
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
anzuwenden,
zum
Zeitpunkt
der
erstmaligen
Bilanzierung
dieser
Transaktionen
vorlagen.
DGT v2019
The
following
flow
chart
illustrates
the
evaluation
of
whether
and
to
what
extent
a
financial
asset
is
derecognised.
Das
folgende
Prüfschema
in
Form
eines
Flussdiagramms
veranschaulicht,
ob
und
in
welchem
Umfang
ein
finanzieller
Vermögenswert
ausgebucht
wird.
DGT v2019
In
estimating
the
fair
values
of
the
part
that
continues
to
be
recognised
and
the
part
that
is
derecognised
for
the
purposes
of
applying
paragraph
27,
an
entity
applies
the
fair
value
measurement
requirements
in
paragraphs
48,
49
and
AG69-AG82
in
addition
to
paragraph
28.
Bei
der
in
Paragraph
27
vorgeschriebenen
Schätzung
der
beizulegenden
Zeitwerte
jenes
Teils,
der
weiterhin
erfasst
bleibt,
und
jenes
Teils,
der
ausgebucht
wird,
sind
zusätzlich
zu
Paragraph
28
die
Vorschriften
der
Paragraphen
48,
49
und
AG69-AG82
zur
Bestimmung
der
beizulegenden
Zeitwerte
anzuwenden.
DGT v2019
If
a
guarantee
provided
by
the
entity
for
default
losses
on
the
transferred
asset
prevents
a
transferred
asset
from
being
derecognised
because
the
entity
has
retained
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership
of
the
transferred
asset,
the
transferred
asset
continues
to
be
recognised
in
its
entirety
and
the
consideration
received
is
recognised
as
a
liability.
Wenn
ein
übertragener
Vermögenswert
auf
Grund
einer
von
einem
Unternehmen
gewährten
Garantie
für
Ausfallverluste
aus
dem
übertragenen
Vermögenswert
nicht
ausgebucht
werden
kann,
weil
das
Unternehmen
im
Wesentlichen
alle
Risiken
und
Chancen,
die
mit
dem
Eigentum
des
übertragenen
Vermögenswertes
verbunden
sind,
zurückbehalten
hat,
wird
der
übertragene
Vermögenswert
weiter
in
seiner
Gesamtheit
und
die
erhaltene
Gegenleistung
als
Verbindlichkeit
erfasst.
DGT v2019