Übersetzung für "Depoliticisation" in Deutsch
Depoliticisation
of
the
civil
service
and
increased
professionalism
is
also
required.
Außerdem
muss
der
öffentliche
Dienst
entpolitisiert
und
seine
Professionalität
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
Fully
implement
public
administration
reform
measures
on
recruitment,
promotion
and
training,
and
improve
human
resource
management
in
all
bodies
of
the
public
administration
in
order
to
ensure
accountability,
efficiency,
openness,
transparency,
depoliticisation
and
a
high
level
of
professionalism
of
the
public
service.
Vollständige
Umsetzung
der
Maßnahmen
zur
Reform
der
Einstellungs-,
Beförderungs-
und
Ausbildungsverfahren
in
der
öffentlichen
Verwaltung
und
Verbesserung
der
Personalverwaltung
in
allen
Bereichen
der
öffentlichen
Verwaltung,
um
Rechenschaftspflicht,
Effizienz,
Offenheit,
Transparenz,
Entpolitisierung
und
hohe
Professionalität
im
öffentlichen
Dienst
zu
gewährleisten.
DGT v2019
This
includes
organisation
and
functioning
of
the
public
service,
including
depoliticisation,
merit-based
recruitment
and
promotion,
training
and
professionalisation.
Bewertet
werden
Organisation
und
Funktionieren
des
öffentlichen
Dienstes,
einschließlich
Entpolitisierung,
leistungsorientierte
Einstellungs-
und
Beförderungsverfahren
sowie
Schulungen
und
Professionalisierung.
TildeMODEL v2018
Public
service
and
human
resources
management
—
this
includes
organisation
and
functioning
of
the
public
service,
including
depoliticisation,
merit-based
recruitment
and
promotion,
training
and
professionalisation.
Öffentlicher
Dienst
und
Verwaltung
der
Humanressourcen
–
dies
umfasst
u.
a.
die
Organisation
und
Funktionsweise
des
öffentlichen
Diensts,
einschließlich
der
Entpolitisierung,
leistungsorientierter
Einstellungs-
und
Beförderungsverfahren
sowie
Schulungen
und
Professionalisierung.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
process
of
depoliticisation
and
deradicalisation
which
had
taken
place
during
the
social-pact
era
made
it
easier
for
owners
of
capital
to
try
to
solve
the
crisis
by
attacking
working
conditions,
trade-union
and
workers’
rights,
public
services
and
social
rights
and
provisions.
Hinzu
kommt,
dass
der
Prozess
der
Entpolitisierung
und
Entradikalisierung
aus
der
Zeit
der
Sozialpartnerschaft
den
Angriff
der
Kapitaleigner
auf
Arbeitsbedingungen,
gewerkschaftliche
und
Arbeiterrechte,
öffentlichen
Dienst
und
soziale
Rechte
erleichtert
hat.
ParaCrawl v7.1
In
this
double-way
movement
of
exportation
or
of
transportation
of
theory,
there
is
a
double
depoliticisation
(about
the
latter,
my
paper
on
terrorism)
and
de-
re-semantisation,
one
before,
one
after.
In
dieser
doppelten
Bewegung
des
Exports
oder
des
Transports
von
Theorie
gibt
es
eine
doppelte
Depolitisierung
und
De-/Resemantisierung,
die
eine
davor,
die
andere
danach.
ParaCrawl v7.1
Despite
its
depoliticisation,
the
Bauhaus
Dessau
was
forced
to
close
on
30
September
1932
by
the
National
Socialist
majority
in
Dessau’s
city
council
in
a
move
fuelled
by
longstanding
opponents
of
the
Bauhaus,
such
as
Paul
Schultze-Naumburg.
Trotz
der
Entpolitisierung
musste
das
Dessauer
Bauhaus
am
30.
September
1932
auf
Beschluss
der
nationalsozialistischen
Mehrheit
in
der
Dessauer
Stadtversammlung
schließen
–
befeuert
von
langjährigen
Bauhaus-Gegnern
wie
Paul
Schultze-Naumburg.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
be
aware
of
the
pernicious
and
carefully
staged
process
of
desemantisation
going
along
with
depoliticisation.
Wir
müssen
uns
des
gefährlichen
und
sorgfältig
inszenierten
Prozesses
der
Desemantisierung
bewusst
sein,
der
mit
der
Depolitisierung
einhergeht.
ParaCrawl v7.1
Combined
with
the
prevailing
notion
that
free-
market
capitalism
had
been
defeated,
this
development
led
to
the
depoliticisation
and
deradicalisation
of
the
labour
movement
and
the
bureaucratisation
of
the
trade-union
movement.
In
Verbindung
mit
der
vorherrschenden
Auffassung,
dass
der
Kapitalismus
des
freien
Marktes
besiegt
sei,
führte
dies
zu
einer
Entpolitisierung
und
Entradikalisierung
der
Arbeiterbewegung
und
einer
Bürokratisierung
der
Gewerkschaftsbewegung.
ParaCrawl v7.1
R.
Dahrendorf
also
deals
with
the
question
of
the
depoliticisation
of
the
public
sphere
and
is
justifiably
concerned
at
the
future
development
of
democracy.
R.
Dahrendorf
befasst
sich
ebenfalls
mit
der
Frage
der
entpolitisierten
Öffentlichkeit
und
macht
sich
berechtigte
Sorgen
über
die
weitere
Entwicklung
der
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
Together,
the
acts
represent
a
programme
of
extreme
neo-liberal
transformation
(without
equal
in
modern
Europe)
of
the
right
to
work
and
of
administration
(which
is
not
lacking
in
irony
when
we
note
that
one
of
the
principles
is
actually
supposed
to
be
the
'depoliticisation
of
administration'!
In
ihrer
Gesamtheit
stellen
sie
ein
extremes
neoliberales
Transformationsprogramm
dar
(wie
es
bis
zum
heutigen
Tage
kein
gleichartiges
Programm
in
Europa
gegeben
hat)
–
in
Bezug
auf
das
Arbeitsrecht
und
auf
das
Verwaltungsrecht
(was
dann
wiederum
nicht
ohne
Ironie
ist,
wenn
man
dann
sieht,
dass
eines
der
lauthals
proklamierten
Prinzipien
in
der
"Entpolitisierung
der
Verwaltung"
bestehen
soll!
ParaCrawl v7.1
Their
strategy
for
obliterating,
for
hiding
this
so
basic
act
of
resistance
of
the
poor
and
dispossessed
against
the
rich
was
to
place
it
in
the
category
of
the
abnormal
(in
Novi
Pazar
and
Serbia)
or
the
Balkan
mentality
(in
the
West)
through
psychologisation,
psychiatrisation,
victimisation,
and
other
familiar
techniques
of
depoliticisation.
Es
ging
in
diesem
Angriff
darum,
diese
Form
eines
so
basalen
Widerstandspotentials
der
Armen
und
Entrechteten
gegenÃ1?4ber
den
Reichen
wieder
in
Vergessenheit
zu
bringen,
zu
verdecken.
Es
ging
darum,
ihn
(durch
die
Psychologisierung,
Psychiatrisierung,
Viktimisierung
und
andere
Ã1?4bliche
Techniken
der
Entpolitisierung
der
Situationen)
in
die
Kategorie
der
AnormalenÂ
(in
Novi
Pazar
und
Serbien)
und
jener
der
"Balkanmentalität"
(im
Westen)
einzuordnen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
process
of
depoliticisation
and
deradicalisation
which
had
taken
place
during
the
social-pact
era
made
it
easier
for
owners
of
capital
to
try
to
solve
the
crisis
by
attacking
working
conditions,
trade-union
and
workers'
rights,
public
services
and
social
rights
and
provisions.Â
Through
informal
and
unaccountable
power
structures
like
the
G8,
institutions
like
the
International
Monetary
Fund
(IMF),
the
World
Bank
and
the
World
Trade
Organisation
(WTO),
regional
institutions
like
the
European
Union
(EU)
and
the
North
American
Free
Trade
Agreement
(NAFTA)
and
other
bilateral
and
regional
trade
agreements,
neoliberal
policies
are
being
pushed
through
and
institutionalised
on
an
international
level.
Hinzu
kommt,
dass
der
Prozess
der
Entpolitisierung
und
Entradikalisierung
aus
der
Zeit
der
Sozialpartnerschaft
den
Angriff
der
Kapitaleigner
auf
Arbeitsbedingungen,
gewerkschaftliche
und
Arbeiterrechte,
öffentlichen
Dienst
und
soziale
Rechte
erleichtert
hat.
Durch
informelle
Machtstrukturen,
die
niemandem
Rechenschaft
schuldig
sind
–
wie
die
G8,
Institutionen
wie
den
Internationalen
Währungsfond
(IWF),
die
Weltbank
und
die
Welthandelsorganisation,
regionale
Institutionen
wie
die
EU
und
das
nordamerikanische
Freihandelsabkommen
und
andere
bilaterale
und
regionale
Handelsabkommen
–
wurden
neoliberale
Politiken
auf
internationaler
Ebene
institutionalisiert.
ParaCrawl v7.1