Übersetzung für "Deindustrialisation" in Deutsch
Deindustrialisation
is
an
established
fact
in
Europe.
Die
Deindustrialisierung
ist
ein
Fakt
in
Europa.
Europarl v8
Deindustrialisation
is
the
long-term
decline
of
the
manufacturing
sector.
Deindustrialisierung
ist
ein
langfristiger
Prozess
des
Strukturwandels
des
verarbeitenden
Gewerbes.
TildeMODEL v2018
Deindustrialisation
is
a
long-term
process
of
structural
change
in
the
manufacturing
sector.
Deindustrialisierung
ist
ein
langfristiger
Prozess
des
Strukturwandels
im
verarbeitenden
Gewerbe.
TildeMODEL v2018
However,
this
does
not
indicate
a
trend
towards
deindustrialisation.
Dies
deutet
jedoch
nicht
auf
eine
Entwicklung
in
Richtung
Deindustrialisierung
hin.
TildeMODEL v2018
Deindustrialisation
is
underway
in
all
the
more
advanced
countries.
In
allen
entwickelten
Ländern
findet
ein
Prozess
der
Deindustrialisierung
statt.
TildeMODEL v2018
We
have
also
looked
at
the
concerns
raised
about
deindustrialisation.
Wir
sind
auch
auf
die
Besorgnis
über
eine
mögliche
Deindustrialisierung
eingegangen.
TildeMODEL v2018
The
industrial
suburb
is
therefore
being
transformed
as
deindustrialisation
occurs
and
social
marginalisation
results.
Folglich
verwandelt
sich
der
Industrievorort
mit
der
Entindustrialisierung
und
daraus
folgenden
gesellschaftlichen
Marginalisierung.
EUbookshop v2
Deindustrialisation
led
to
a
large
increase
in
unemployment.
Die
De-Industrialisierung
führte
zu
einem
starken
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit.
ParaCrawl v7.1
Ethnic
Macedonians
are
the
hardest
hit
by
Kicevo's
deindustrialisation.
Die
ethnischen
Mazedonier
werden
am
härtesten
von
Kicevos
De-Industrialisierung
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Economic
transition
brought
about
a
painful
process
of
deindustrialisation.
Der
wirtschaftliche
Übergang
hat
einen
schmerzlichen
Prozess
der
De-Industrialisierung
eingeleitet.
ParaCrawl v7.1
The
fear
this
could
lead
to
deindustrialisation
is
real
and
has
to
be
taken
into
account.
Allerdings
muss
der
Befürchtung
Rechnung
getragen
werden,
dass
damit
einer
Deindustrialisierung
Vorschub
geleistet
wird.
TildeMODEL v2018
At
present,
deindustrialisation
is
creating
the
illusion
that
European
efforts
to
reduce
CO2
emissions
are
succeeding.
Durch
De-Industrialisierung
wird
zunächst
zwar
ein
Erfolg
europäischer
Bemühungen
zur
Absenkung
der
CO2-Emissionen
vorgetäuscht.
TildeMODEL v2018
Has
the
process
of
deindustrialisation
run
its
course,
or
is
it
set
to
continue,
and
if
so
how
far?
Ist
die
Entindustrialisierung
inzwischen
abgeschlossen
oder
kommt
sie
erst
wirklich
und
wie
weit
wird
sie
gehen?
TildeMODEL v2018
So
far
it
is
above
all
working
class
milieus
that
have
been
affected
by
flexible
production
concepts
and
the
associated
deindustrialisation.
Bislang
sind
von
den
flexiblen
Produktionskonzepten
und
der
damit
einhergehenden
Deindustrialisierung
vor
allem
die
Arbeitermilieus
betroffen.
ParaCrawl v7.1
It
overlooks
countless
relocations
in
search
of
easy
profit
and
their
consequences,
such
as
the
deindustrialisation
of
vast
regions,
rising
unemployment
and
worsening
of
economic
and
social
conditions.
Sie
übergeht
die
zahlreichen
Verlagerungen,
die
auf
der
Suche
nach
schnellem
Profit
erfolgen,
und
deren
Folgen
wie
die
Deindustrialisierung
ganzer
Regionen,
die
steigende
Arbeitslosigkeit
und
die
Verschlechterung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bedingungen.
Europarl v8
The
policy
of
deindustrialisation
pursued
in
recent
years
has
resulted
in
the
loss
of
millions
of
jobs,
the
relocation
of
European
industry
to
third
countries
and
to
a
10%
unemployment
rate,
which
is
even
20%
among
young
people,
thereby
jeopardising
the
EU's
competitiveness.
Die
in
den
vergangenen
Jahren
verfolgte
Politik
der
Deindustrialisierung
hat
zum
Verlust
von
Millionen
von
Arbeitsplätzen,
zur
Verlagerung
der
europäischen
Industrie
in
Drittstaaten
und
zu
einer
Arbeitslosenquote
von
10
%,
wobei
20
%
der
Arbeitslosen
junge
Menschen
sind,
geführt
und
so
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
gefährdet.
Europarl v8
Rather,
it
has
been
promoting
the
dismantling
of
important
productive
centres,
deindustrialisation,
the
elimination
of
jobs,
and
growing
dependence
in
innumerable
countries
and
regions.
Stattdessen
hat
er
der
Stilllegung
wichtiger
Produktionszentren,
Deindustrialisierung,
Arbeitsplatzabbau
und
der
wachsenden
Abhängigkeit
in
unzähligen
Ländern
und
Regionen
Vorschub
geleistet.
Europarl v8
I
have
seen
trade
union
representatives
cry
crocodile
tears
over
deindustrialisation,
relocation
and
so
on.
Ich
habe
gesehen,
wie
Gewerkschaftsvertreter
wegen
der
Deindustrialisierung,
der
Aussiedlung
von
Industrieunternehmen,
usw.
Krokodilstränen
geweint
haben.
Europarl v8