Übersetzung für "Deflashing" in Deutsch

The after-treatment of a bristle shaft would be conceivable, for example by deflashing.
Denkbar wäre die Nachbehandlung eines Borstenschaftes, beispielsweise durch Entgraten.
EuroPat v2

An important factor in producing a stable polymer strand is the preferred deflashing of the drill hole ends.
Wichtig zur Erzeugung eines stabilen Polymerstrangs ist die bevorzugte Entgratung der Bohrungsenden.
EuroPat v2

The lenticular tablets have the advantage that deflashing thereof is particularly easy.
Die linsenförmigen Tabletten haben den Vorteil, daß sie sich besonders leicht entgraten lassen.
EuroPat v2

Plastic media is currently used for the preparation of PCB's and for deflashing at the end of the manufacturing process.
Aktuell werden Plastikstrahlmittel bei der Herstellung von Platinen eingesetzt sowie zum Entgraten am Ende des Produktionsprozesses.
ParaCrawl v7.1

Due to the special tools and techniques of automatic deflashing, we can offer you low parts prices.
Aufgrund der speziellen Werkzeugtechniken und der automatischen Entgratung können wir Ihnen günstige Teilepreise anbieten.
ParaCrawl v7.1

It has now been found that, surprisingly, polymer granulates which are filled with finely divided metal do not adversely alter the surfaces, especially ground or polished surfaces, of cast metal parts during deflashing.
Es wurde nunmehr festgestellt, daß Polymer-Granulate, die mit feinverteilter Bronze gefüllt sind, die Oberflächen, besonders auch geschliffene oder polierte Oberflächen von Metallgußteilen beim Entgraten überraschenderweise nicht nachteilig verändern.
EuroPat v2

All blasting media referred to have the disadvantage that, in addition to deflashing, they adversely affect the surfaces of the parts.
Alle genannten Strahlmittel haben den Nachteil, daß sie neben der Entgratung auf die Oberflächen der Teile nachteilig einwirken.
EuroPat v2

It is, therefore, among the objects of the invention to provide blasting media for the deflashing of cast or ground diecast metal parts which do not have the disadvantages of the prior art and, in particular, do not adversely affect the surface of the parts to be deflashed, yet can be re-used.
Daher ist es Aufgabe der Erfindung, Strahlmittel zum Entgraten von Metallgußteilen bzw von geschliffenen Metalldruckgußteilen bereitzustellen, die nicht die Nachteile des Standes der Technik zeigen und insbesondere die Oberfläche der zu entgratenden Teile nicht nachteilig beeinflussen und in vollem Umfang wiederverwendbar sind.
EuroPat v2

The blasting media according to the invention are suitable for use in all conventional deflashing methods, preferably blasting wheels, pressure jets, or injector systems.
Die erfindungsgemäßen Strahlmittel eignen sich für den Einsatz in allen Verfahren zum Entgraten nach dem Stand der Technik, bevorzugt solchen mit Schleuderrad-, Druckstrahl- oder Injektor-Anlagen.
EuroPat v2

Groove 36, moreover, allows that deflashing of the first fitting part 3 can occur at the edge thereof.
Die Nut 36 erlaubt es zudem, dass ein Entgraten des ersten Beschlagteils 3 an dessen Kanten entfalten kann.
EuroPat v2

Therefore, it is a conventional practice that the ground work is subjected to a treatment in an exclusive deflashing device and an exclusive polishing device, where the removal of a ground flash and the polishing of a ground surface are carried out.
Daher ist es herkömmliche Praxis, dass das zugeschliffene Werkstück einer Behandlung in einer exklusiven Entgrateinrichtung und einer exklusiven Poliereinrichtung unterworfen wird, wo die Entfernung eines Schleifgrats und das Polieren einer zugeschliffenen Fläche ausgeführt werden.
EuroPat v2

Therefore, it is possible to remarkably shorten the machining time, as compared with the conventional case where a deflashing step is provided specially.
Daher ist es möglich, die Bearbeitungszeit wesentlich abzukürzen im Vergleich mit dem herkömmlichen Fall, wo ein Entgratungsschritt speziell vorgesehen ist.
EuroPat v2

In this manner, the grinding, the deflashing and the polishing can be carried out continuously and hence, the detachment of the work is not required between these treatments.
Auf diese Weise kann das Schleifen, das Entgraten und das Polieren fortlaufend durchgeführt werden, und folglich ist das Lösen des Werkstücks zwischen diesen Behandlungen nicht erforderlich.
EuroPat v2

This can contribute to a reduction in machining cost in cooperation with that an exclusive deflashing device and an exclusive polishing device are not required either.
Dies kann zu einer Reduzierung der Bearbeitungskosten in Mitwirkung damit beitragen, dass eine exklusive Entgrateinrichtung und eine exklusive Poliereinrichtung nicht weiter erforderlich sind.
EuroPat v2

This can contribute to a reduction in machining cost in cooperation with that an exclusive deflashing device as used in the prior art is not required either.
Dies kann zu einer Reduzierung der Bearbeitungskosten in Mitwirkung damit führen, dass eine exklusive Entgrateinrichtung, wie diese beim Stand der Technik verwendet wird, nicht weiter erforderlich ist.
EuroPat v2

This can contribute to a reduction in machining cost in cooperation with that an exclusive deflashing device and an exclusive polishing device as used in the prior art are not required either.
Dies kann zu einer Reduzierung der Bearbeitungskosten in Mitwirkung damit beitragen, dass eine exklusive Entgrateinrichtung und eine exklusive Poliereinrichtung, wie sie beim Stand der Technik sind, nicht erforderlich sind.
EuroPat v2