Übersetzung für "Debouncing" in Deutsch

The circuit according to the invention can also be used for debouncing.
Die erfindungsgemäße Schutzschaltung kann auch zum Entprellen verwendet werden.
EuroPat v2

The debouncing period represents a form of hysteresis.
Die Entprellzeit stellt eine Form von Hysterese dar.
EuroPat v2

The debouncing period may be started directly upon receipt of the change enabling signal.
Die Entprellzeit kann direkt bei Empfang des Veränderungsfreigabesignals gestartet werden.
EuroPat v2

A duration of the debouncing period may be predefined, or may be settable.
Eine Dauer der Entprellzeit kann fest vorgegeben oder einstellbar sein.
EuroPat v2

The debouncing distance may relate to a distance covered by the vehicle.
Die Entprellstrecke kann sich auf eine von dem Fahrzeug zurückgelegte Fahrstrecke beziehen.
EuroPat v2

In addition, the change enabling signal may be received partially or continuously during the debouncing period.
Auch kann das Veränderungsfreigabesignal während der Entprellzeit teilweise oder durchgehend empfangen werden.
EuroPat v2

Blinding of other motorists during the debouncing period may thus be further reduced.
So kann eine Blendung anderer Verkehrsteilnehmer während der Entprellzeit weiter verringert werden.
EuroPat v2

In this regard, a point in time may be ascertained which is within the debouncing period.
Es kann hierbei ein Zeitpunkt ermittelt werden, der innerhalb der Entprellzeit liegt.
EuroPat v2

The debouncing thereby achieved acts like a low-pass filter.
Das damit erreichte Entprellen wirkt wie ein Tiefpassfilter.
EuroPat v2

In particular, the determination step may be carried out once or multiple times during the debouncing period.
Insbesondere kann der Schritt des Bestimmens während der Entprellzeit einmal oder mehrmals durchgeführt werden.
EuroPat v2

It is determined in a step 910 that a first time period of a debouncing period has elapsed.
Bei einem Schritt 910 wird festgestellt, dass eine erste Zeitdauer einer Entprellzeit abgelaufen ist.
EuroPat v2

It is determined in a step 925 that a second time period of the debouncing period has elapsed.
Bei einem Schritt 925 wird festgestellt, dass eine zweite Zeitdauer der Entprellzeit abgelaufen ist.
EuroPat v2

The debouncing in the fuel injector known from German Published Patent Application No. 33 14 899 is therefore imperfect.
Die Entprellung ist bei dem aus der DE-OS 33 14 899 bekannten Brennstoffeinspritzventil daher unvollständig.
EuroPat v2

The contact debouncing circuit 32 is also connected with the control unit 30 through a conductor 37. A databus 41 interconnects the relay drive circuit 27, the logic circuit 34 with its memory, the frequency step-up circuit 33 with its decoder matrix, and the central control unit 30 with one another.
Schließlich ist die Entprellschaltung 32 über die Verbindungsleitung 37 noch mit der Steuereinheit 30 verbunden, und eine Datenleitung 41 verbindet die Relaistreiberschaltung 27, die Logikschaltung mit Speicher 34, die Frequenzerhöhungsschaltung mit Decodermatrix 33 und die Steuereinheit 30 untereinander.
EuroPat v2

The output signal from the comparator 37 is debounced by the digital debouncing circuit 38 that provides the output signal at its output 43 for further processing.
Das Vergleichsergebnis am Ausgang des Komparators 37 wird in der digitalen Entprellschaltung 38 entprellt, wie ebenfalls noch ausführlich erläutert wird, und dem Signalausgang 43 zugeführt.
EuroPat v2

The debouncing circuit 38 comprises for example five series connected digital flip-flops 60, 61, 62, 63 and 64 and a reset-set flip-flop 65 . Each of the digital flip-flops 60 to 64 comprises a setting input S 1 to S 5, and a resetting input RS 1 to RS 3 . Each flip-flop 60 to 64 further includes a clock signal input C 1 to C 5 and two complementing outputs Q 2 to Q 5 and QN 1 to QN s .
Die Entprellschaltung 38 enthält beispielsweise fünf in Serie geschaltete D-Flip-Flops 60, 61, 62, 63 und 64 und ein RS-Flip-Flop 65, wobei jedes D-Flip-Flop 60 - 64 jeweils einen Eingang S 1 bis S 5, einen Reset-Eingang Reset1 bis Reset5, einen Takteingang (Clock) C 1 bis C 5 und zwei komplementäre Ausgänge Q 1 bis Q 5 und Qn 1 bis Qn 5 aufweist.
EuroPat v2

The debouncing is performed between time t 11 and t 12 and the measurement of the voltage at R 3 takes place at time t 12 .
Die Entprellung wird zwischen den Zeitpunkten t 11 und t 12, und die Spannungsmessung an R 3 zum Zeitpunkt t 12 durchgeführt.
EuroPat v2

After debouncing, the switchover into stratified mode is enabled, and throttle valve 12 is controlled into the rotational position provided for stratified mode.
Nach einer Entprellung wird die Umschaltung in den Schichtbetrieb freigegeben und es wird die Drosselklappe 12 in diejenige Drehstellung gesteuert, die für den Schichtbetreib vorgesehen ist.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe