Übersetzung für "Daintily" in Deutsch
Glittering
daintily,
the
swan
motif
emits
a
radiance
that
will
make
heads
turn!
Glitzernden
zierlich,
strahlt
das
Schwan-Motiv
eine
Ausstrahlung,
die
Köpfe
drehen
machen!
ParaCrawl v7.1
But
after
all,
as
Conseil
noted,
we
enjoyed
complete
freedom,
we
were
daintily
and
abundantly
fed.
Trotzdem
genossen
wir,
wie
Conseil
meinte,
vollständige
Freiheit,
köstliche
und
reichliche
Nahrung.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
they
are
attempting
to
restrict
any
reactions
with
placards,
pickets
and
so
on,
noting
'daintily’
that
they
are
not
tolerable
if
they
create
'clashes'
or
disrupt
parliamentary
business.
Auf
diese
Weise
wird
versucht,
jegliche
Widerspruchsäußerungen
mithilfe
von
Transparenten,
Spruchbändern
usw.
zu
unterbinden,
mit
der
„netten“
Feststellung,
dass
diese,
sofern
sie
„Konflikte“
erzeugen
oder
die
parlamentarische
Tätigkeit
stören,
nicht
zu
tolerieren
seien.
Europarl v8
The
entire
first
floor
was
daintily
paneled
with
cedar
wood,
and
every
room
offered
a
wonderful
view.
Der
erste
Stock
aber
war
durchgängig
mit
Zedernholz
höchst
zierlich
ausgetäfelt,
und
jedes
Gemach
gewährte
einen
wundervollsten
Anblick.
ParaCrawl v7.1
An
elegant
lady
on
her
way
home,
clasps
a
lavender-soaked
handkerchief
to
her
nose
as
she
steps
daintily
over
the
ditch.
Eine
elegante
Dame
auf
ihrem
Heimweg
presst
ein
lavendelgetränktes
Taschentuch
vor
die
Nase,
während
sie
zierlich
über
die
Gräben
steigt.
ParaCrawl v7.1
The
main
door
was
made
of
gold
like
gleaming
ore;
all
the
doors
to
the
rooms,
however,
were
made
of
the
best
cedar
wood
worked
quite
delicately
and
daintily
and
were
properly
equipped
with
good
bolts
and
locks.
Das
Haupttor
war
aus
goldähnlich
schimmerndem
Erz,
alle
Zimmertüren
aber
aus
bestem
Zedernholz
gar
zierlich
und
nett
gearbeitet
und
mit
guten
Riegeln
und
Schlössern
zweckmässigst
versehen.
ParaCrawl v7.1
Was
this
eccentric
man
ill?
Did
he
want
to
change
his
plans
concerning
us?
But
after
all,
as
Conseil
noted,
we
enjoyed
complete
freedom,
we
were
daintily
and
abundantly
fed.
Our
host
had
kept
to
the
terms
of
his
agreement.
We
couldn't
complain,
and
moreover
the
very
uniqueness
of
our
situation
had
such
generous
rewards
in
store
for
us,
we
had
no
grounds
for
criticism.
Trotzdem
genossen
wir,
wie
Conseil
meinte,
vollständige
Freiheit,
köstliche
und
reichliche
Nahrung.
Unser
Wirth
hielt
sich
innerhalb
unseres
Vertrags.
Wir
hatten
nicht
zu
klagen,
und
zudem
gewährten
uns
noch
die
besonderen
Umstände,
womit
unser
Schicksal
verknüpft
war,
so
schöne
Entschädigung,
daß
wir
ihm
keinen
Vorwurf
zu
machen
hatten.
ParaCrawl v7.1