Übersetzung für "Cuesta" in Deutsch
Francisco
de
la
Cuesta
lived
here.
Hier
wohnte
Francisco
de
la
Cuesta.
OpenSubtitles v2018
You
just
nodded
to
the
defendant
Richard
Cuesta?
Sie
haben
gerade
dem
Angeklagten
Richard
Cuesta
zugenickt?
OpenSubtitles v2018
Mm-hmm,
and
was
this
a
very
serious
relationship,
Ms.
Cuesta?
Und
war
das
eine
sehr
ernste
Beziehung,
Ms.
Cuesta?
OpenSubtitles v2018
And
what
promised
to
you
to
testify
against
Judge
Cuesta?
Und
was
wurde
Ihnen
versprochen,
damit
Sie
gegen
Richter
Cuesta
aussagen?
OpenSubtitles v2018
Judge
Cuesta...
did
you
ever
see
any
of
these
credit
card
receipts?
Richter
Cuesta...
haben
Sie
jemals
irgendwelche
dieser
Kreditkartenquittungen
gesehen?
OpenSubtitles v2018
You're
in
your
room
in
cuesta
Verde.
Du
bist
in
deinem
Zimmer
in
Cuesta
Verde.
OpenSubtitles v2018
We
were
the
first
family
to
set
up
house
in
the
Cuesta
Verde
Estates.
Wir
zogen
als
Erste
in
der
Überbauung
Cuesta
Verde
ein.
OpenSubtitles v2018
We're
going
back
to
Cuesta
Verde,
aren't
we?
Wir
fahren
zurück
nach
Cuesta
Verde,
oder?
OpenSubtitles v2018
Calle
Cuesta
Correa,
Edificio
Coronado,
Marbella,
Spain
(Show
map)
Calle
Cuesta
Correa,
Edificio
Coronado,
Marbella,
Spanien
(Karte
anzeigen)
ParaCrawl v7.1
Between
Paso
Robles
and
San
Luis
Obispo
the
train
crossed
the
Cuesta
Grade.
Zwischen
Paso
Robles
und
San
Luis
Obispo
überquerten
wir
die
Cuesta
Grade.
ParaCrawl v7.1
This
building
is
located
at
the
Cuesta
de
Santo
Domingo
street.
Dieser
Palast
befindet
sich
in
der
Straße
Cuesta
de
Santo
Domingo.
ParaCrawl v7.1
Book
Hotel
La
Cuesta
right
online.
Reservieren
sie
online
unter
Hotel
La
Cuesta.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
hiking
trails
in
Alozaina,
like
the
Cuesta
de
Pino
Alta.
Mehrere
Wanderwege
sind
in
Alozaina
markiert,
z.B.
Cuesta
de
Pino
Alta.
ParaCrawl v7.1
Hotels
in
La
Cuesta
(NM),
New
Mexico
Keine
Webcams
gefunden
in
La
Cuesta
(Turon)
ParaCrawl v7.1
Near
the
surface
the
host
rock
for
mineralization
is
of
the
Cuesta
del
Cura
formation.
Das
Muttergestein
der
Mineralisierung
nahe
der
Oberfläche
stammt
aus
der
Cuesta
del
Cura-Formation.
ParaCrawl v7.1