Übersetzung für "Cuento" in Deutsch

Zambian Kwacha Search for Cuento Hotel discounts in Istanbul with KAYAK.
Suche und finde Angebote für Cuento Hotel in Istanbul mit KAYAK.
ParaCrawl v7.1

In Bolivia, like other South American countries, a scam or attempt to con is often called "El Cuento del Tío" (The Story of the Uncle).
In Bolivien, und auch in anderen südamerikanischen Ländern, wird ein Betrug oder der Versuch eines Schwindels oft als "El Cuento del Tío" (die Geschichte mit dem Onkel) bezeichnet.
GlobalVoices v2018q4

From 1985 on, she made some short films as part of the television series ´Los libros tienen la palabra from TV Cultura and made various short feature films for Imevisión: ´El juego de los besos´, ´La cirquerita´ (both in 1985), ´Agata, un cuento esquimal´, ´Motivos personales´ (both in 1986), ´Gilberto Owen, lo recuerdo olvidado´ (1987) as well as the short documentary ´Nyhere´ (1986), which marked the start of her co-operation with José Buill, her husband, who at first worked as co-author.
Ab 1985 beteiligt sie sich mit einer Reihe von Kurzfilmen an der Fernsehserie „Los libros tienen la palabra“ von TV Cultura und realisiert verschiedene Kurzspielfilme für Imevisión: „El juego de los besos“, „La cirquerita“ (beide 1985), „Agata, un cuento esquimal“, „Motivos personales“ (beide 1986), „Gilberto Owen, lo recuerdo olvidado“ (1987) sowie den kurzen Dokumentarfilm „Nyhere“ (1986), der Beginn ihrer Zusammenarbeit mit José Buill, ihrem Ehemann, der zunächst als Co-Autor fungiert.
ParaCrawl v7.1

In this issue a short inedited novel of Corto Maltese “Cuento Chino” by Juan Díaz Canales and Rubén Pellejero.
Diese Ausgabe enthält eine unveröffentlichte Kurzgeschichte aus Corto Maltese „Cuento Chino“, nach einem Szenario von Juan Díaz Canales und gezeichnet von Rubén Pellejero.
CCAligned v1

In spite of everything - or maybe because he shared the suffering and hope for true salvation for too long - the ashamed painter started to experience softer moods, signalling a late spring and unexpected return to paintings with soft lines and glowing colours (i.e. the appealing self-observation of "Flor de Manzano" (1992), the sublimation of "El cuento de la abuela" (1993) or the artistic exploitation of his unsurpassed flowers, completed the same year).
Trotz allem – oder vielleicht weil er die Leiden der anderen, mit denen er die Hoffnung auf wahre Rettung teilte, zu lange mit anschaute – erlebte der beschämte Maler mehrere Frühlingsstimmungen in seinem Herzen und kündigte freudig eine unerwartete Wende zurück zu Gemälden mit sanften Linien und leuchtenden Farben an (z.B. die ansprechende Selbstbeobachtung in «Flor de Manzano» aus dem Jahre 1992, die Sublimierung in «El cuento de la abuela» von 1993 oder der künstlerische Exploit seiner bestgelungenen Blumen aus dem gleichen Jahr).
ParaCrawl v7.1

In spite of everything - or maybe because he shared the suffering and hope for true salvation for too long - the ashamed painter started to experience softer moods, signalling a late spring and unexpected return to paintings with soft lines and glowing colours (i.e. the appealing self-observation of “Flor de Manzano” (1992), the sublimation of “El cuento de la abuela” (1993) or the artistic exploitation of his unsurpassed flowers, completed the same year).
Trotz allem – oder vielleicht weil er die Leiden der anderen, mit denen er die Hoffnung auf wahre Rettung teilte, zu lange mit anschaute – erlebte der beschämte Maler mehrere Frühlingsstimmungen in seinem Herzen und kündigte freudig eine unerwartete Wende zurück zu Gemälden mit sanften Linien und leuchtenden Farben an (z.B. die ansprechende Selbstbeobachtung in «Flor de Manzano» aus dem Jahre 1992, die Sublimierung in «El cuento de la abuela» von 1993 oder der künstlerische Exploit seiner bestgelungenen Blumen aus dem gleichen Jahr).
ParaCrawl v7.1

In the streets of this town you will find 12 bookshops selling old or out of print books, or where interesting activities take place: El Rincón Escrito, Alejandría Bookshop, "Wine Museum" Cellar Bookshop (specialising in science and fiction literature about wine), Alcuino Caligrafía (organises courses on calligraphy of other cultures, for all levels), El 7 Bookshop (specialising in the world of bullfighting), Samuel Bookshop, Alvacal, Boutique del Cuento, Almadí Bookshop, La Punta del Iceberg, Alcaraván Bookshop and the Artisan Book Binding Workshop of Urueña.
Nun, in den Straßen des Ortes stoßen Sie auf insgesamt 12 Buchläden, die nicht nur antiquarische oder vergriffene Bücher führen, sondern auch interessante Aktivitäten veranstalten: El Rincón Escrito, Librería Alejandría, Librería Enoteca "Museo del Vino" (spezialiert auf Fachliteratur und Fiktion über Wein), Alcuino Caligrafía (Kalligraphiekurse anderer Kulturen aller Stufen), Librería el 7 (spezialisiert auf die Welt des Stierkampfs), Librería Samuel, Alvacal, Boutique del Cuento, Librería Almadí, La Punta del Iceberg, Librería Alcaraván und Taller de Encuadernación Artesanal de Urueña (Buchbinderwerkstatt von Urueña).
ParaCrawl v7.1