Übersetzung für "Courteously" in Deutsch

The competent authorities shall ensure that applicants are received courteously.
Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass die Antragsteller zuvorkommend behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Member States’ consulates shall ensure that applicants are received courteously.
Die Konsulate der Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Antragsteller zuvorkommend behandelt werden.
DGT v2019

We serve our customers courteously and provide professional advice.
Wir bedienen unsere Kunden freundlich und beraten sie kompetent.
ParaCrawl v7.1

Say sorry and replace it courteously.
Say leid und ersetzen Sie sie höflich.
ParaCrawl v7.1

Time and nature were courteously brought to the theater.
Zeit und die Natur war höflich ins Theater verhielten.
ParaCrawl v7.1

I courteously but firmly replied to the first warning with a refusal.
Ich habe die erste Aufforderung höflich aber bestimmt abgelehnt.
ParaCrawl v7.1

This is a family business and runs efficiently and courteously.
Das ist ein Familienunternehmen, das effektiv und höflich geführt wird.
ParaCrawl v7.1

The prince accepts the congratulations of the guests courteously.
Höflich antwortet der junge Prinz auf die Huldigung der Gäste.
ParaCrawl v7.1

Very courteously she offered us tea and cakes.
Sie bot uns sehr höflich Tee und Kuchen an.
ParaCrawl v7.1

Presently the guest came, and knocked politely and courteously at the house-door.
Indem kam der Gast, klopfte sittig und höflich an der Haustüre.
ParaCrawl v7.1

Cui, in turn, was highly regarded and treated courteously by Emperor Shizong.
Cui dagegen, war hoch angesehen und wurde von Kaiser Shizong höflich behandelt.
ParaCrawl v7.1

We treat our suppliers as courteously as our customers.
Wir behandeln unsere Lieferanten gleich zuvorkommend wie unsere Kunden.
ParaCrawl v7.1

He always answered my many questions courteously and clearly.
Er hat immer meine vielen Fragen beantwortet höflich und klar.
ParaCrawl v7.1

He entered the house, and was well received and courteously entertained.
Er trat in das Haus ein und ward freundlich empfangen und höflich bewirtet.
ParaCrawl v7.1

But Jesus courteously declined the invitation.
Aber Jesus lehnte die Einladung höflich ab.
ParaCrawl v7.1

I was renewed speedily & courteously.
Mir wurde das Abonnement rasch und freundlich erneuert.
ParaCrawl v7.1

Internet inquiries, and telephone calls, are dealt with professionally and courteously.
Internetanfragen, aber auch Telefonanrufe werden professionell und zuvorkommend bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

On arrival he greeted them courteously.
Mit der Ankunft, grüßte er sie zuvorkommend.
ParaCrawl v7.1

Member States’ diplomatic missions or consular posts shall ensure that applicants are received courteously.
Die diplomatischen Missionen oder konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Antragsteller höflich behandelt werden.
DGT v2019