Übersetzung für "Country focus" in Deutsch
Kenya
is
a
focus
country
for
Biovision.
Kenia
ist
ein
Schwerpunktland
von
Biovision.
ParaCrawl v7.1
This
year
we
have
a
country
focus
on
Argentina,
with
some
great
guests.
Dieses
Jahr
haben
wir
einen
Länderschwerpunkt
auf
Argentinien,
mit
einigen
tollen
Gästen.
CCAligned v1
The
country
focus
this
year
is
Germany.
Der
Länderfokus
liegt
in
diesem
Jahr
auf
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
This
year
the
country-specific
focus
is
on
Slovenia.
Der
Länderschwerpunkt
liegt
in
diesem
Jahr
auf
Slowenien.
ParaCrawl v7.1
Austria
is
the
new
focus
country
of
Eurosonic
Noorderslag
2014,
the
most
important
showcase
festival
in
Europe.
Österreich
ist
Schwerpunktland
beim
Eurosonic
Noorderslag
2014,
dem
wichtigsten
Showcasefestival
Europas.
ParaCrawl v7.1
For
some
years,
a
focus
country
was
highlighted
on
15th
May.
Einige
Jahre
lang
wurde
am
15.
Mai
ein
Land
als
Schwerpunkt
betont.
ParaCrawl v7.1
In
the
Basque
Country
the
IPP
focus
is
on
the
promotion
of
eco-design.
Im
Baskenland
liegt
der
Schwerpunkt
auf
dem
Eco-Design.
ParaCrawl v7.1
Further
activities
with
the
focus
country
Turkey
are
planned
for
2014:
Weitere
Veranstaltungen
mit
dem
Schwerpunktland
Türkei
sind
für
2014
geplant:
ParaCrawl v7.1
European
growth
with
full/part
load
freight
services
and
country
focus
Specialization
is
Cargoplus'
business.
Europäisches
Wachstum
mit
Ladungsverkehren
und
Länderfokus
Spezialisierung
ist
das
Geschäft
von
Cargoplus.
ParaCrawl v7.1
The
focus
country
at
the
international
book
fair
this
year
is
Romania.
Die
international
ausgerichtete
Buchmesse
richtet
in
diesem
Jahr
ihren
Blick
auf
das
Schwerpunktland
Rumänien.
ParaCrawl v7.1
The
country
focus
2019
is
dedicated
to
Brazil,
whose
film
industry
is
currently
facing
politically
precarious
times.
Der
Länderfokus
2019
ist
Brasilien
gewidmet,
dessen
Filmindustrie
zurzeit
in
politisch
prekären
Zeiten
bestehen
muss.
CCAligned v1
For
this
year’s
country
focus
Greece
we
invite
you
to
a
discussion
with
the
attending
film
makers.
Zum
diesjährigen
Länderfokus
Griechenland
laden
wir
zu
einer
Gesprächsrunde
mit
den
anwesenden
Filmemachern
ein.
ParaCrawl v7.1
However,
at
the
same
time,
I
believe
that
our
efforts
in
this
country
must
focus
on
building
a
minimum
operational
state
structure
at
a
time
when
the
state
of
Haiti
is
just
a
sham.
Zugleich
denke
ich
allerdings,
dass
sich
unsere
Anstrengungen
in
diesem
Land
auf
die
Sicherung
eines
Mindestmaßes
an
funktionierender
Staatsstruktur
richten
sollen,
in
einer
Zeit,
in
welcher
der
Staat
Haiti
eine
Farce
ist.
Europarl v8
This
was
well
before
they,
and
their
tragic
country,
became
the
focus
of
the
world
on
11
September,
as
the
Taliban's
link
with
the
perpetrators
of
the
attack
on
the
USA
became
clear
to
everybody.
Das
war
lange
bevor
sie
und
ihr
trauriges
Land
am
11.
September
zum
Brennpunkt
der
Welt
wurden,
als
die
Verbindung
der
Taliban
zu
den
Urhebern
der
Anschläge
auf
die
USA
für
jeden
offenkundig
wurde.
Europarl v8
In
this
connection,
Pakistan
has
been
designated
a
focus
country
under
the
European
Initiative
for
Human
Rights
and
Democracy.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
Pakistan
als
Schwerpunktland
in
der
Europäischen
Initiative
zur
Förderung
der
Demokratisierung
und
zum
Schutz
der
Menschenrechte
benannt.
Europarl v8
Angola
has
also
been
included
as
a
focus
country
under
the
European
Initiative
for
Democracy
and
Human
Rights
(EIDHR).
Angola
wurde
zudem
als
Schwerpunktland
in
die
Europäische
Initiative
für
Demokratie
und
Menschenrechte
(EIDHR)
aufgenommen.
Europarl v8
This
initiative
includes
Nigeria
as
a
focus
country,
and
will
support
interventions
in
the
field
of
good
governance
and
legal
reform
with
the
aim
of
achieving
a
positive
impact
on
the
status
of
women
and
awareness
of
their
legal
rights.
Die
genannte
Europäische
Initiative
umfasst
auch
Nigeria
als
Schwerpunktland
und
wird
Interventionen
im
Bereich
guten
Regierens
und
der
Reform
des
Rechtssystems
unterstützen,
um
auf
diese
Weise
positive
Ergebnisse
für
den
Status
der
Frau
zu
erreichen
und
das
Bewusstsein
für
ihre
gesetzlich
verbrieften
Rechte
zu
schärfen.
Europarl v8