Übersetzung für "Counternut" in Deutsch

The screw 52 is fixed in its position by a counternut 53.
Durch eine Gegenmutter 53 wird die Schraube 52 in ihrer Lage fixiert.
EuroPat v2

A counternut 18 is screwed onto the shock absorber 15 for fastening.
Zur Festlegung ist auf den Stossdämpfer 15 eine Kontermutter 18 aufgeschraubt.
EuroPat v2

The position of the nut 44 is secured, in the example shown, by a counternut 45 .
Die Position dieser Mutter 44 wird hier beispielhaft durch eine Kontermutter 45 gesichert.
EuroPat v2

The bolt 60 may be secured against rotation by a counternut 61 .
Der Bolzen 60 kann durch eine Kontermutter 61 gegen Verdrehung gesichert sein.
EuroPat v2

The counternut 28 is simultaneously used to seal the housing interior with respect to the surrounding area.
Die Kontermutter 28 dient gleichzeitig der Abdichtung des Gehäuseinnenraums gegenüber der Umgebung.
EuroPat v2

After the counternut is relieved, a corresponding rotation can be carried out by the wrench rod.
Nachdem die Kontermutter gelöst ist, kann daher mit dem Schlüsselstab eine entsprechende Verdrehung vorgenommen werden.
EuroPat v2

Further, a counternut 57 is externally screwed on the outer thread of the adjusting pin 52.
Außerdem ist eine Kontermutter 57 von außen her auf das Außengewinde des Justierbolzens 52 aufgeschraubt.
EuroPat v2

The counternut 35 may be similarly fastened to the flange 28 of the third ring 23.
In ähnlicher Weise kann die Gegenmutter 35 am Flansch 28 des dritten Rings 23 angeheftet sein.
EuroPat v2

In order to keep the adjusting screw 27 in a selected position, a counternut 28 is provided.
Um die Einstellschraube 27 in einer gewählten Position zu sichern, ist eine Kontermutter 28 vorgesehen.
EuroPat v2

A washer 35 is placed between the counternut 33 and the cable lug 27 for this.
Dabei ist zwischen die Kontermutter 33 und dem Kabelschuh 27 eine Beilagscheibe 35 eingelegt.
EuroPat v2

A counternut 22 fastened to guide carriage 18 is engaged via threading with threaded spindle 20 .
Eine am Führungswagen 18 befestigte Gewindemutter 22 steht mit der Gewindespindel 20 in Gewindeeingriff.
EuroPat v2

A counternut 22 fastened to guide carriage 18 is engaged with threaded spindle 20 .
Eine am Führungswagen 18 befestigte Gewindemutter 22 steht hierbei mit der Gewindespindel 20 in Eingriff.
EuroPat v2

The diameter of the guide tube may thereby be adapted to the dimensions of a counternut located on the spindle.
Dadurch kann der Durchmesser des Führungsrohrs den Abmessungen einer auf der Spindel angeordneten Gewindemutter angepasst werden.
EuroPat v2

Provided in the walls of the holding cups 13 and the supporting tube 4, are matching holes 14 and 15, respectively, through which a screw bolt 16 can be passed transverse to the supporting tube 4 so that everything is joined into a sturdy connection by the counternut 17.
In den Wandungen der Halteschalen 13 und des Stützrohres 4 sind zueinander korrespondierende Bohrungen 14 bzw. 15 angeordnet, durch welche ein Schraubenbolzen 16 quer zum Stützrohr 4 hindurchsteckbar ist, derart, dass das Ganze mit der Gegenmutter 17 zu einer stabilen Verbindung zusammengefasst wird.
EuroPat v2

To that end, the pin or bolt is either displaceably seated in a through hole of the carrier part and can be locked by a clamp screw or is provided with an outside thread and is screwed into a through hole of the carrier part having an inside thread, whereby the securing ensues with a counternut seated on the bolt or pin.
Dazu ist der Bolzen entweder in einem Durchgangsloch des Trägerteils verschiebbar gelagert und durch eine Klemmschraube arretierbar oder mit einem Außengewinde versehen und in einem Durchgangsloch mit Innengewinde des Tragteils eingeschraubt, wobei die Sicherung durch eine auf dem Bolzen aufsitzende Gegenmutter erfolgt.
EuroPat v2

Each rail 4' is connected by a respective pivotal lever 25' to an intermediate carrier 26 connected with the machine frame 15 and is settable by a screw 29 with a counternut 30 in its height relative to the trough 1'.
Die Schiene 4 ist über Schwenkhebel 25 auf einem mit dem Rahmen 15 verbundenen Zwischenträger 26 befestigt und durch eine Schraube 29 mit Gegenmutter 30 in der Höhe relativ zur Rinne 1 einstellbar.
EuroPat v2

A counternut 38 rides on the spindle portion 35 extending between driving block 32 and mounting block 30 which serves blocking further rotation of the spindle 34 when being tightened against driving block 32.
Schließlich sitzt eine Gegenmutter 38 auf dem Spindelabschnitt 35 zwischen Antriebsblock 32 und Halteblock 30, welche beim Anziehen gegen den Antriebsblock eine weitere Drehung der Spindel 34 unterbindet.
EuroPat v2

A further modification for securing the gear against rotation comprises a gear shaft having an external thread onto which a counternut is screwed adapted to engage the associated surface of the guide member or guide housing, respectively.
Eine weitere Möglichkeit der Feststellung des Zahnrads besteht erfindungsgemäß darin, daß die Zahnradwelle ein Außengewinde aufweist, auf das eine Kontermutter geschraubt ist, die sich gegen die zugeordnete Fläche des Führungsteils bzw. Führungsgehäuses anlegt.
EuroPat v2

This adjustment, to adapt the location of the ball 22 to the position of a groove 52 in the object, is achieved by means of a screw 24, which passes through the ball 22 for securing to the scale 20, and by a counternut 28.
Diese Justierung zur Anpassung der Lage der Kugel 22 an die Position einer Nut 52 in dem Objekt wird durch eine Schraube 24, die durch die Kugel 22 zur Befestigung an dem Maßstab 20 hindurchreicht, und eine Gegenmutter 28 erreicht.
EuroPat v2

The cylinder that accommodates the piston screws parallel to the rod into and out of a threaded section of a sleeve and can be secured by a counternut facing away from the ground.
Der die Kolbenstange führende Zylinderkörper ist über ein Gewinde in einer Hülse in Längsrichtung der Stange verstellbar und mit einer dem Boden abgewandten Kontermutter festlegbar.
EuroPat v2

By rotating the shield surface A (after having loosened the counternut 18), said shield surface A can be adjusted to any thread supply direction between 0° and 45°.
Durch Verdrehen der Abschirmfläche A (nach Lockern der Kontermutter 18) läßt sich die Abschirmfläche auf jede zwischen 0° und 45° liegende Zulaufrichtung des Fadens Y einstellen.
EuroPat v2

A stroke d of the push rod 14b is changed by loosening the counternut 18 and turning the shock absorber 15 in the stop sleeve 17.
Durch Lösen der Kontermutter 18 und Drehen des Stossdämpfers 15 in der Anschlagbuchse 17 wird ein Hub d des Stössels 14b verändert.
EuroPat v2

In practically all of the prior art constructions, the packing nut must be provided with a counternut to prevent involuntary loosening of the packing nut from the valve shaft.
Die Stopfbuchsmutter auf der Armaturenwelle wird dabei in der Regel mit einer Kontermutter versehen, um ein unbeabsichtigtes Lösen der Stopfbuchsmutter von der Armaturenwelle zu verhindern.
EuroPat v2