Übersetzung für "Corrigenda" in Deutsch

This section lists the corrigenda to ear- lier issues of the Bulletin.
Dieser Teil enthält die Berichtigungen für die vorangegangenen Nummern des Bulletins.
EUbookshop v2

This section lists the corrigenda to ear- Her issues of the Bulletin.
Dieser Teil enthält die Berichtigungen für die vorangegangenen Nummern des Bulletins.
EUbookshop v2

This section lists the corrigenda to earlier issues of the Bulletin.
Dieser Teil enthält die Berichtigungen für die vorangegangenen Nummern des Bulletins.
EUbookshop v2

This section lists the corrigenda to earlier is sues of the Bulletin.
Dieser Teil enthält die Berichtigungen für die vorangegangenen Nummern des Bulletins.
EUbookshop v2

2.2.1.This section lists the corrigenda to earlierissues of the Bulletin.
Dieser Teil enthält die Berichtigungen für die vorangegangenen Nummern des Bulletins.
EUbookshop v2

The same goes for errata and corrigenda.
Dasselbe gilt für Errata und Korrigenda.
ParaCrawl v7.1

The Corrigenda to earlier published scientific contributions are also listed.
Berücksichtigt sind auch die Berichtigungen (Corrigenda) zu vorher erschienenen wissenschaftlichen Artikeln.
CCAligned v1

It is only possible to add errata or corrigenda to the work.
Es besteht lediglich die Möglichkeit, Errata oder Korrigenda dem Werk hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

Electrosuisse publishes corrections and adjustments in separate documents called Corrigenda.
Electrosuisse publiziert Korrekturen und Anpassungen in separaten Dokumenten, sogenannten Corrigenda.
ParaCrawl v7.1

The bibliographical details of the published Addenda and Corrigenda may also be viewed here.
Die bibliographischen Angaben zu den publizierten Addenda und Corrigenda sind hier einsehbar.
ParaCrawl v7.1

Corrigenda for IEC and Cenelec standards are available as free downloads in the Normenshop.
Corrigenda für IEC- und Cenelec-Normen stehen im Normenshop als kostenloser Download zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The rapporteurs also put forward some corrigenda arising from the discussions.
Gleichzeitig legen die BERICHTERSTATTER einige Korrigenda vor, die sich aus den Beratungen ergaben.
TildeMODEL v2018

During the detailed discussion of the draft opinion the amendments and corrigenda tabled were dealt with as follows:
Im Laufe der detaillierten Erörterung des Stellungnahmeentwurfs wird wie folgt über die Änderungsanträge und Korrigenda befunden:
TildeMODEL v2018

It is for this reason that Official Journals which contain only those corrigenda have been published in the pre-enlargement language versions.
Deshalb wurden die Amtsblätter mit den Berichtigungen nur in den vor der Erweiterung bestehenden Amtssprachen veröffentlicht.
DGT v2019