Übersetzung für "Coracoid" in Deutsch
Only
the
coracoid
and
the
tarsometatarsus
are
left
today.
Heute
sind
nur
doch
das
Rabenbein
und
der
Tarsometatarsus
vorhanden.
Wikipedia v1.0
He
has
osteophytes
on
both
coracoid
processes.
Er
hatte
an
beiden
Schultergürteln
Knochenvorsprünge.
OpenSubtitles v2018
The
shoulder
blades
are
permanently
connected
to
the
corresponding
coracoid
at
their
cranial
end.
Die
Schulterblätter
sind
mit
ihrem
kranialen
Ende
fest
mit
dem
entsprechenden
Rabenbein
verbunden.
EuroPat v2
The
clavicle
is
a
fork-like
tubular
bone
linking
together
the
wing
joints
at
the
end
of
the
coracoid
bone.
Das
Gabelbein
ist
ein
gabelförmiger
Röhrenknochen,
der
die
Flügelgelenke
am
Ende
der
Rabenbeine
miteinander
verbindet.
EuroPat v2
There
is
increased
bone
growth
around
the
glenoid
fossa
of
the
right
scapula
and
osteophytes
on
both
coracoid
processes.
Rund
um
die
Gelenkpfanne
des
rechten
Schulter-
blattes
gibt
es
ein
erhöhtes
Knochenwachstum
und
an
beiden
Schultergürteln
Knochchenvorsprünge.
OpenSubtitles v2018
The
saddle
horn
9
penetrates
through
the
neck
opening,
so
that
the
web
11
comes
to
rest
between
the
coracoid
bones
3
until
the
sternum
2
engages
on
the
front
or
end
face
13
of
the
web
11
and
on
the
support
face
10
of
the
saddle
8.
Dabei
dringt
das
Sattelhorn
9
durch
die
Halsöffnung,
so
daß
der
Steg
11
zwischen
den
Rabenbeinen
3
zu
liegen
kommt
und
bis
das
Brustbein
2
an
der
Stirnfläche
13
des
Steges
11
und
auf
der
Stützfläche
10
des
Sattels
8
zur
Anlage
kommt.
EuroPat v2
Thereby,
the
countersupport
nose
52
first
penetrates
into
the
recess
between
the
coracoid
bones
3,
and
immediately
thereafter
the
shaped
block
18
enters
into
the
bifurcation
of
the
clavicle
4.
Dabei
dringt
zunächst
die
Gegenhaltenase
52
in
den
Ausschnitt
zwischen
den
Rabenbeinen
3,
und
unmittelbar
darauf
der
Formklotz
18
in
die
Gabelung
des
Gabelbeins
4
ein.
EuroPat v2
The
countersupport
nose
52
finally
arrives
at
the
end
of
the
sternum
2,
which
is
present
between
the
connecting
points
of
the
coracoid
bones
3
on
the
sternum,
the
under
side
of
the
countersupport
nose
52
being
shoved
onto
the
bone
plate
present
there
while
displacing
the
meat
parts
lying
thereon.
Die
Gegenhaltenase
52
erreicht
schließlich
das
zwischen
den
Ansatzstellen
der
Rabenbeine
3
an
dem
Brustbein
2
befindliche
Ende
desselben,
wobei
sich
die
Unterseite
der
Gegenhaltenase
52
auf
die
dort
befindliche
Knochenplatte
unter
Verdrängen
der
auf
dieser
aufliegenden
Fleischteile
aufschiebt.
EuroPat v2
The
breast
cap
58
securely
held
in
this
way
now
passes
into
the
area
of
the
first
tool
8,
whose
function
is
to
detach
the
outer
fillets
66
from
the
coracoid
bones
62
and
any
ribs
65
which
may
be
present,
as
well
as
the
connection
between
the
outer
fillets
66
and
the
inner
fillets
67.
Die
auf
diese
Weise
sicher
gehaltene
Brustkappe
58
gelangt
nun
in
den
Bereich
des
ersten
Werkzeuges
8,
welches
die
Aufgabe
hat,
die
Außenfilets
66
von
den
Rabenbeinen
62,
eventuell
vorhandenen
Rippen
65
sowie
die
Verbindungen
zwischen
den
Außenfilets
66
und
den
Innenfilets
67
zu
lösen.
EuroPat v2
This
is
brought
about
by
controlled
movement
of
the
scrapers
12
kept
pivoted
out
of
the
path
of
the
poultry
body
58
by
corresponding
activation
of
the
pivot
cylinders
13,
so
that
the
scrapers
12
are
introduced
into
the
meat
directly
behind
the
wing
joints
63
and
between
the
wish-bone
64
and
the
coracoid
bones
62.
Dies
geschieht
durch
Einsteuern
der
in
Richtung
aus
der
Bahn
der
Geflügelkörper
58
ausgeschwenkt
gehaltenen
Schaber
12
durch
entsprechende
Aktivierung
der
Schwenkzylinder
13,
so
daß
die
Schaber
12
unmittelbar
hinter
den
Flügelgelenken
63
und
zwischen
Gabelbein
64
und
Rabenbeinen
62
in
das
Fleisch
eintauchen.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
According
to
the
invention,
these
objects
are
achieved
by
a
process
in
which,
prior
to
the
separation
of
the
meat
from
the
skeleton,
the
wishbone
(clavicula)
is
fixed
positively
from
the
inside,
at
least
in
the
region
of
its
branches,
and
is
then
peeled
free
at
its
outer
contour,
and
the
sinews
attached
to
the
end
of
the
coracoid
bones
in
the
region
of
the
body
joints
of
the
wings
are
cut
through.
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
durch
ein
Verfahren
gelöst,
welches
darin
besteht,
daß
vor
dem
Abtrennen
des
Fleisches
von
dem
Skelett
das
Gabelbein
(clavicula)
mindestens
im
Bereich
seiner
Äste
von
der
Innenseite
her
formschlüssig
fixiert
und
anschließend
an
seiner
äußeren
Kontur
freigeschält
und
dabei
die
im
Bereich
der
Körpergelenke
der
Flügel
am
Ende
der
Rabenbeine
ansetzenden
Sehnen
durchtrennt
werden.
EuroPat v2
The
wishbone
4,
which
extends
as
far
as
the
wishbone
head
5,
is
connected
by
the
body
joints
6
to
the
coracoid
bones
3
.
Das
Gabelbein
4,
das
sich
bis
hin
zum
Gabelbeinkopf
5
erstreckt,
ist
mittels
der
Körpergelenke
6
mit
den
Rabenbeinen
3
verbunden.
EuroPat v2
Essentially
the
poultry
carcass
1
consists
of
the
breastbone
2,
from
which
the
coracoid
bones
3
extend
in
the
direction
of
the
body
joints
6
.
Im
wesentlichen
besteht
der
Geflügelkörper
1
aus
dem
Brustbein
2,
von
dem
aus
die
Rabenbeine
3
in
Richtung
der
Körpergelenke
6
ragen.
EuroPat v2
Impingement
syndromes
of
the
shoulder
are
caused
by
anatomic
crowding
between
the
upper
arm
bone
(humeral
head),
the
rotator
cuff
tendon
and
the
summit
of
the
shoulder
(acromion,
acromioclavicular
joint,
coracoid
process).
Impingmentsyndrome
Impingmentsyndrome
der
Schulter
(Einklemmungsschmerz)
werden
durch
die
anatomische
Enge
zwischen
Oberarmkopf,
Rotatorensehnenmanschette
und
Schulterdach
(Acromion,
Schultereckgelenk,
Rabenschnabelfortsatz).
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
use
of
circular
knives
for
separating
the
sinews
or
respectively
sinew
portions
is
troublesome,
because
the
area
of
the
tendon
attachment
on
the
inner
breast
fillet
which
is
to
be
removed
is
located
in
a
hollow
between
the
coracoid
and
the
clavicle.
Im
Übrigen
ist
der
Einsatz
von
Kreismessern
zum
Abtrennen
der
Sehnen
bzw.
des
Sehnenabschnitts
ohnehin
problematisch,
da
der
Bereich
des
Sehnenansatzes
am
Innenbrustfilet,
den
es
abzutrennen
gilt,
in
einer
Kehle
zwischen
dem
Rabenbein
und
dem
Schlüsselbein
liegt.
EuroPat v2
Advantageously,
the
sticking
knives
have
approximately
triangular
cutting
blades
and
are
firmly
but
removably
attached
on
the
carrier
element,
so
that
the
sharp
cutting
edge
of
the
cutting
blade
is
formed
on
the
side
facing
away
from
the
coracoid
and
points
in
the
direction
of
the
clavicle.
Zweckmäßigerweise
weisen
die
Stechmesser
etwa
dreieckförmige
Schneidklingen
auf
und
sind
fest
aber
lösbar
derart
am
Trägerelement
befestigt,
dass
die
scharfe
Schneidkante
der
Schneidklinge
auf
der
dem
Rabenbein
abgewandten
Seite
ausgebildet
ist
und
in
Richtung
des
Schlüsselbeins
weist.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
the
form
of
the
cutting
blade
ensures
that
the
sticking
knife
is
insertable
exactly
in
the
depression
formed
by
the
coracoid
and
the
clavicle.
Zum
einen
stellt
die
Form
der
Schneidklinge
sicher,
dass
das
Stechmesser
exakt
in
die
durch
das
Rabenbein
und
das
Schlüsselbein
gebildete
Senke
eingestochen
werden
kann.
EuroPat v2
Based
on
the
available
measurement
data,
the
sticking
knives
17,
18
are
then
moved
by
control
from
the
waiting
position
to
the
cutting
position
so
that
the
sticking
knives
17,
18
are
inserted
into
the
poultry
body
between
the
coracoid
39
and
clavicle
38
above
the
sinew
located
on
the
inner
breast
fillet
without
damaging
the
outer
breast
fillet
and
the
inner
breast
fillet.
Anhand
der
vorhandenen
Messdaten
werden
die
Stechmesser
17,
18
dann
aus
der
Warteposition
in
die
Schneidposition
so
gesteuert,
dass
die
Stechmesser
17,
18
zwischen
Rabenbein
39
und
Schlüsselbein
38
oberhalb
der
an
dem
Innenbrustfilet
befindlichen
Sehne
in
den
Geflügelkörper
eingestochen
werden,
ohne
das
Außenbrustfilet
und
das
Innenbrustfilet
zu
verletzen.
EuroPat v2
The
inner
breast
fillets
lie
directly
on
the
carcass,
namely
in
a
depression
or
hollow
formed
or
bordered
so
to
speak
by
the
coracoid
and
clavicle.
Die
Innenbrustfilets
liegen
direkt
an
der
Karkasse,
nämlich
quasi
in
einer
durch
Rabenbein
und
Schlüsselbein
gebildeten
bzw.
von
Rabenbein
und
Schlüsselbein
umrandeten
Senke
bzw.
Kehle.
EuroPat v2