Übersetzung für "Conveyancing" in Deutsch

Although I'm afraid most of it will be wills and conveyancing.
Das meiste werden leider Testamente und Eigentumsübertragungen sein.
OpenSubtitles v2018

Though I must admit there must be rather more to be made in conveyancing.
Offensichtlich scheint das Geschäft eines Vermittlers einträglicher zu sein.
OpenSubtitles v2018

Sometimes buyers and sellers feel able to deal with the conveyancing process in person.
Manchmal fühlen sich An- und Verkäufer imstande, die Eigentumsübertragung selbst durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

We undertake conveyancing, Court of Protection and a wide range of private client issues.
Wir verpflichten uns, Eigentumsübertragung, Gerichtsschutz und eine breite Palette von Privatkundenfragen.
CCAligned v1

The stages of the conveyancing process are as follows:
Die Phasen des Prozesses der Eigentumsübertragung stellen sich wie folgt dar:
ParaCrawl v7.1

There are three stages in conveyancing, i.e., pre-contract, and pre-completion and post-completion.
Es gibt drei Stufen in conveyancing, d.h., Vorvertrag, und Pre-Abschluss und post-Abschluss.
ParaCrawl v7.1

In fact the Law Society in the UK noted in 1999 that introducing greater competition into the area of conveyancing of property transfer led to price falls of up to 24% in the 1990s and opened the way for consumers to shop around to get the best deal.
Im Gegenteil, die Law Society im Vereinigten Königreich stellte 1999 fest, dass die Einführung eines stärkeren Wettbewerbs auf dem Gebiet der Eigentumsübertragung in den neunziger Jahren zu Gebührensenkungen von bis zu 24 % geführt und den Verbrauchern die Möglichkeit eröffnet hätte, sich nach dem besten Geschäft umzusehen.
Europarl v8

In the country I know best, research in 2002 found that the introduction of competition in conveyancing resulted in fees falling.
In dem Land, das ich am besten kenne, hat man im Jahr 2002 ermittelt, dass die Einführung des Wettbewerbs bei der Eigentumsübertragung zu sinkenden Gebühren geführt hat.
Europarl v8

In the United Kingdom, the loosening of reserved rights to provide conveyancing services in the 1980s also led to lower prices.
Im Vereinigten Königreich führte die Lockerung der Ausschließlichkeitsrechte zur Erbringung von Dienstleistungen bei Eigentumsübertragungen in den 80er Jahren ebenfalls zu einem Preisrückgang.
TildeMODEL v2018

In some Member States, for example, lawyers or notaries have an exclusive right to provide conveyancing and probate services as well as an exclusive right to provide legal advice.
In einigen Mitgliedstaaten dürfen beispielsweise nur Rechtsanwälte oder Notare Eigentumsübertragungen vornehmen oder Testamente eröffnen bzw. Rechtsberatung erteilen.
TildeMODEL v2018

In Australia, for example, the removal of lawyers’ reserved rights to provide conveyancing services and the barristers’ monopoly in courtroom work contributed to a 12% drop in overall legal costs.
In Australien trug beispielsweise die Aufhebung der Ausschließlichkeitsrechte von Rechtsanwälten zur Erbringung von Dienstleistungen bei Eigentumsübertragungen und des Monopols des „Barristers“ für die Vertretung vor Gericht zu einem Rückgang von 12 % der gesamten Rechtskosten bei.
TildeMODEL v2018

From 1958 to 1986 he practised at the Chancery Bar and was examiner and lecturer in practical conveyancing at the Council of Legal Education from 1962 to 1976.
Von 1958 bis 1986 praktizierte er bei der Chancery Bar und war von 1962 bis 1976 Prüfer und Dozent für praktische Eigentumsübertragung beim Council of Legal Education.
WikiMatrix v1