Übersetzung für "Conveyancing" in Deutsch
Although
I'm
afraid
most
of
it
will
be
wills
and
conveyancing.
Das
meiste
werden
leider
Testamente
und
Eigentumsübertragungen
sein.
OpenSubtitles v2018
Though
I
must
admit
there
must
be
rather
more
to
be
made
in
conveyancing.
Offensichtlich
scheint
das
Geschäft
eines
Vermittlers
einträglicher
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
buyers
and
sellers
feel
able
to
deal
with
the
conveyancing
process
in
person.
Manchmal
fühlen
sich
An-
und
Verkäufer
imstande,
die
Eigentumsübertragung
selbst
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
We
undertake
conveyancing,
Court
of
Protection
and
a
wide
range
of
private
client
issues.
Wir
verpflichten
uns,
Eigentumsübertragung,
Gerichtsschutz
und
eine
breite
Palette
von
Privatkundenfragen.
CCAligned v1
The
stages
of
the
conveyancing
process
are
as
follows:
Die
Phasen
des
Prozesses
der
Eigentumsübertragung
stellen
sich
wie
folgt
dar:
ParaCrawl v7.1
There
are
three
stages
in
conveyancing,
i.e.,
pre-contract,
and
pre-completion
and
post-completion.
Es
gibt
drei
Stufen
in
conveyancing,
d.h.,
Vorvertrag,
und
Pre-Abschluss
und
post-Abschluss.
ParaCrawl v7.1
In
fact
the
Law
Society
in
the
UK
noted
in
1999
that
introducing
greater
competition
into
the
area
of
conveyancing
of
property
transfer
led
to
price
falls
of
up
to
24%
in
the
1990s
and
opened
the
way
for
consumers
to
shop
around
to
get
the
best
deal.
Im
Gegenteil,
die
Law
Society
im
Vereinigten
Königreich
stellte
1999
fest,
dass
die
Einführung
eines
stärkeren
Wettbewerbs
auf
dem
Gebiet
der
Eigentumsübertragung
in
den
neunziger
Jahren
zu
Gebührensenkungen
von
bis
zu
24 %
geführt
und
den
Verbrauchern
die
Möglichkeit
eröffnet
hätte,
sich
nach
dem
besten
Geschäft
umzusehen.
Europarl v8
In
the
country
I
know
best,
research
in
2002
found
that
the
introduction
of
competition
in
conveyancing
resulted
in
fees
falling.
In
dem
Land,
das
ich
am
besten
kenne,
hat
man
im
Jahr
2002
ermittelt,
dass
die
Einführung
des
Wettbewerbs
bei
der
Eigentumsübertragung
zu
sinkenden
Gebühren
geführt
hat.
Europarl v8
In
the
United
Kingdom,
the
loosening
of
reserved
rights
to
provide
conveyancing
services
in
the
1980s
also
led
to
lower
prices.
Im
Vereinigten
Königreich
führte
die
Lockerung
der
Ausschließlichkeitsrechte
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
bei
Eigentumsübertragungen
in
den
80er
Jahren
ebenfalls
zu
einem
Preisrückgang.
TildeMODEL v2018
In
some
Member
States,
for
example,
lawyers
or
notaries
have
an
exclusive
right
to
provide
conveyancing
and
probate
services
as
well
as
an
exclusive
right
to
provide
legal
advice.
In
einigen
Mitgliedstaaten
dürfen
beispielsweise
nur
Rechtsanwälte
oder
Notare
Eigentumsübertragungen
vornehmen
oder
Testamente
eröffnen
bzw.
Rechtsberatung
erteilen.
TildeMODEL v2018
In
Australia,
for
example,
the
removal
of
lawyers’
reserved
rights
to
provide
conveyancing
services
and
the
barristers’
monopoly
in
courtroom
work
contributed
to
a
12%
drop
in
overall
legal
costs.
In
Australien
trug
beispielsweise
die
Aufhebung
der
Ausschließlichkeitsrechte
von
Rechtsanwälten
zur
Erbringung
von
Dienstleistungen
bei
Eigentumsübertragungen
und
des
Monopols
des
„Barristers“
für
die
Vertretung
vor
Gericht
zu
einem
Rückgang
von
12
%
der
gesamten
Rechtskosten
bei.
TildeMODEL v2018
From
1958
to
1986
he
practised
at
the
Chancery
Bar
and
was
examiner
and
lecturer
in
practical
conveyancing
at
the
Council
of
Legal
Education
from
1962
to
1976.
Von
1958
bis
1986
praktizierte
er
bei
der
Chancery
Bar
und
war
von
1962
bis
1976
Prüfer
und
Dozent
für
praktische
Eigentumsübertragung
beim
Council
of
Legal
Education.
WikiMatrix v1