Übersetzung für "Contraflow" in Deutsch
It
features
two-lane
contraflow
traffic
for
its
length
of
870m,
and
is
located
in
the
Canton
of
Grisons.
Er
hat
zwei
Fahrspuren
im
Gegenverkehr
eine
Länge
von
870m
und
liegt
im
Kanton
Graubünden.
ParaCrawl v7.1
Whereas
formerly
the
molds
were
formed
from
a
forged
bloom
with
cooling
bores,
nowadays
they
are
generally
made
of
thin-walled
construction
from
a
drawn
copper
tube
which
is
secured
in
a
water
cooling
box
so
that
the
mold
in
that
box
is
surrounded
by
a
water
jacket
in
which
water
flows
in
contraflow
direction
relative
to
the
molten
steel
flowing
through
the
mold
and
washes
evenly
around
the
mold
walls.
Während
sie
früher
aus
einem
geschmiedeten
Vorblock
mit
Kühlbohrungen
bestanden,
werden
sie
heute
in
der
Regel
aus
einem
gezogenen
Kupferrohr
dünnwandig
hergestellt,
das
im
Wasserkühlkasten
befestigt
ist,
so
daß
die
Kokille
darin
von
einemwassermantel
umgeben
ist,
der
im
Gegenstrom
zum
durchgesetzten
flüssigen
Stahl
fließt
und
die
Kokillenfläche
gleichmäßig
umströmt.
EuroPat v2
Conveniently,
the
gases
in
the
cooling
zone
are
conducted
in
a
contraflow
with
the
conveying
direction
of
the
bodies.
Dabei
werden
zweckmäßigerweise
die
Gase
in
der
Abkühlzone
und
in
der
Aufheizzone
im
Gegenstrom
zur
Transportrichtung
der
Körper
geleitet.
EuroPat v2
With
our
wide
range
of
organized
events,
we
like
to
address
everybody,
who
will
ride
in
a
sportive
and
blithe
ambience
without
contraflow
and
a
sufficiently
gravel.
Mit
unseren
Events
sprechen
wir
jeden
an,
der
einfach
mal
ohne
Gegenverkehr
und
mit
ausreichend
Sturzraum
unbeschwert
Motorrad
fahren
möchte!
CCAligned v1
The
blast
furnace
is
a
metallurgical
reactor
in
which
the
charge
column
reacts
in
contraflow
with
hot
air,
the
“hot
blast”.
Der
Hochofen
ist
ein
metallurgischer
Reaktor,
in
dem
im
Gegenstrom
die
Möllersäule
mit
heißer
Luft,
dem
sogenannten
Heißwind,
reagiert.
EuroPat v2
On
the
outside
of
the
membrane
a
538
mM
glucose
solution
was
pumped
in
contraflow
with
a
flow
rate
of
50
ml/min.
Auf
der
Außenseite
der
Membran
wurde
im
Gegenstrom
eine
538
mM
Glucoselösung
mit
einem
Durchfluss
von
50
ml/min
im
Gegenstrom
gepumpt.
EuroPat v2