Übersetzung für "Companionship" in Deutsch
These
rules
are
profoundly
democratic
and
promote
dialogue
and
companionship.
Diese
Regeln
sind
zutiefst
demokratisch
und
fördern
den
Dialog
und
die
Kameradschaft.
Europarl v8
"Yet
I
could
not
live
alone;
so
I
tried
the
companionship
of
mistresses.
So
versuchte
ich
es
denn
mit
der
Gesellschaft
von
Maitressen.
Books v1
I'm
buying
a
bull,
not
female
companionship.
Ich
kaufe
einen
Bullen,
keine
weibliche
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I
know
companionship
comes
higher.
Ich
weiß,
dass
Gesellschaft
teurer
ist.
OpenSubtitles v2018
What
you
need,
son,
is
a
little
female
companionship.
Mein
Sohn,
du
brauchst
weibliche
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Living
together
in
companionship,
I
suppose.
Einem
Leben
in
Kameradschaft,
vermute
ich.
OpenSubtitles v2018
It'd
be
a
pleasure
having
female
companionship
for
a
change.
Es
wäre
ein
Vergnügen,
mal
weibliche
Gesellschaft
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Nonsense,
you
just
need
a
little
companionship.
Unsinn,
du
brauchst
nur
etwas
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Although
my
research
is
going
well
I
do
miss
the
warmth
of
human
companionship.
Obwohl
meine
Forschung
gut
läuft,
vermisse
ich
die
Wärme
menschlicher
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018