Übersetzung für "Communication from" in Deutsch
The
communication
from
the
European
Commission
is
therefore
a
step
in
the
right
direction.
Die
Mitteilung
der
Kommission
geht
also
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
GDQCL
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
GDQCL
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
And
so
we
come
to
the
problem:
the
communication
from
the
Commission.
Somit
kommen
wir
zu
dem
Problem:
der
Mitteilung
der
Kommission.
Europarl v8
The
communication
from
the
Commission
concerning
this
initiative
came
out
only
yesterday.
Die
Mitteilung
der
Kommission
zu
dieser
Initiative
wurde
erst
gestern
vorgelegt.
Europarl v8
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
FD
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
FD
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
FEHD
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
FEHD
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DGSVA
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DGSVA
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DSV
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DSV
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DF
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
DF
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
Those
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
PHD-MHE
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
sollten
sich
auf
eine
Mitteilung
des
PHD-MHE
an
die
Kommission
stützen.
DGT v2019
On
this
issue
there
will
be
a
specific
communication
from
the
Commission
in
the
very
near
future.
In
Kürze
wird
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
dieses
Thema
herausgeben.
Europarl v8
Just
two
days
ago,
a
communication
from
the
G77
reiterated
that
position.
Erst
vor
zwei
Tagen
wurde
diese
Position
in
einer
Mitteilung
der
G77
bekräftigt.
Europarl v8
Even
now,
we
are
not
completely
satisfied
with
the
communication
from
the
Commission.
Auch
jetzt
sind
wir
mit
der
Mitteilung
der
Kommission
nicht
restlos
zufrieden.
Europarl v8
We
are
now
awaiting
the
political
response
to
the
communication
from
the
Brazilian
side.
Wir
warten
jetzt
auf
die
politische
Reaktion
der
brasilianischen
Seite
auf
die
Mitteilung.
Europarl v8
Would
the
political
groups
like
to
speak
following
this
communication
from
the
Presidency?
Möchten
die
Fraktionen
nach
dieser
Mitteilung
des
Präsidiums
das
Wort
ergreifen?
Europarl v8
It
is
in
this
respect
that
the
communication
from
the
Commission
is
particularly
to
be
welcomed.
Gerade
hier
ist
der
Anstoß
durch
die
Mitteilung
der
Kommission
zu
begrüßen.
Europarl v8
A
communication
from
the
Commission
on
the
future
development
policy
is
expected
at
the
end
of
June.
Eine
Mitteilung
der
Kommission
zur
künftigen
Entwicklungspolitik
wird
Ende
Juni
erwartet.
Europarl v8
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
SARPA
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
des
SARPA
an
die
Kommission.
JRC-Acquis v3.0
These
lists
must
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
VSD
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
der
VSD
an
die
Kommission.
JRC-Acquis v3.0
These
lists
should
be
drawn
up
on
the
basis
of
a
communication
from
the
DAVAR
to
the
Commission.
Diese
Verzeichnisse
stützen
sich
auf
eine
Mitteilung
der
DAVAR
an
die
Kommission.
JRC-Acquis v3.0