Übersetzung für "Commonalties" in Deutsch
The
actions
should
add
value
(spreading
knowledge,
increasing
use,
improving
methodologies,
exchange
between
Member
States)
to
the
agri-environmental
schemes
for
endangered
species,
provenance,
cultivars
or
breeds
already
funded
at
national
or
regional
level
(e.g.,
characterisation
of
genetic
diversity
and
distance
between
the
respective
breeds,
utilisation
of
local
products,
coordination
and
search
of
commonalties
between
scheme
managers).
Diese
Aktionen
sollen
einen
Mehrwert
(Verbreitung
von
Wissen,
verstärkte
Nutzung,
Verbesserung
der
Methoden,
Austausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten)
zu
den
Agrarumweltregelungen
für
gefährdete
Arten,
Herkünfte,
Kulturarten
oder
Rassen
bringen,
die
bereits
auf
einzelstaatlicher
oder
regionaler
Ebene
gefördert
werden
(z.
B.
Charakterisierung
der
genetischen
Vielfalt
und
Abstand
zwischen
den
betreffenden
Rassen,
Verwendung
lokaler
Erzeugnisse,
Koordinierung
zwischen
den
Verwaltern
der
einzelnen
Regelungen
und
Suche
nach
Gemeinsamkeiten).
DGT v2019
The
actions
should
add
value
(spreading
knowledge,
increasing
use,
improving
methodologies,
exchange
between
Member
States)
to
the
agri-environmental
schemes
for
endangered
species,
provenance,
cultivars
or
breeds
already
funded
at
national
or
regional
level
(e.g.,
characterisation
of
genetic
diversity
and
distance
between
the
respective
breeds,
utilisation
of
local
products,
co-ordination
and
search
of
commonalties
between
scheme
managers).
Diese
Aktionen
sollen
einen
Mehrwert
(Verbreitung
von
Wissen,
verstärkte
Nutzung,
Verbesserung
der
Methoden,
Austausch
zwischen
den
Mitgliedstaaten)
zu
den
Agrarumweltregelungen
für
gefährdete
Arten,
Herkünfte,
Kulturarten
oder
Rassen
bringen,
die
bereits
auf
einzelstaatlicher
oder
regionaler
Ebene
gefördert
werden
(z.B.
Charakterisierung
der
genetischen
Vielfalt
und
Abstand
zwischen
den
betreffenden
Rassen,
Verwendung
lokaler
Erzeugnisse,
Koordinierung
zwischen
den
Verwaltern
der
einzelnen
Regelungen
und
Suche
nach
Gemeinsamkeiten).
TildeMODEL v2018
To
support
harmonisation
of
public
oversight,
there
is
first
of
all
a
need
to
analyse
differences
and
commonalties
of
the
present
Member
States
systems
of
public
oversight.
Um
die
Harmonisierung
der
öffentlichen
Aufsicht
voranzutreiben,
müssen
zunächst
einmal
alle
Unterschiede
und
Gemeinsamkeiten
der
derzeitigen
nationalen
Systeme
der
öffentlichen
Aufsicht
analysiert
werden.
TildeMODEL v2018
They
will
clarify
the
commonalties
and
the
relationships
between
the
applications,
they
will
set
usability
criteria,
they
will
identify
existing
or
new
structures
which
will
contribute
to
the
success
of
the
initiative
and
they
will
contain
a
detailed
workplan
including
a
distribution
of
responsibilities.
Sie
werden
die
Gemeinsamkeiten
und
die
Beziehungen
zwischen
den
Anwendungen
definieren,
Verwendbarkeitskriterien
festlegen,
vorhandene
oder
neue
Strukturen
identifizieren,
die
zum
Erfolg
der
Initiative
beitragen
werden,
und
einen
detaillierten
Arbeitsplan
einschließlich
der
Verteilung
der
Zuständigkeiten
enthalten.
TildeMODEL v2018
By
finding
commonalties
and
enhancing
synergy,
new
concepts
and
new
assessment
tools
may
be
developed;
Durch
die
Ermittlung
von
Gemeinsamkeiten
und
eine
Stärkung
der
Synergieeffekte
lassen
sich
möglicherweise
neue
Konzepte
und
neue
Bewertungsinstrumente
entwickeln.
EUbookshop v2
In
many
cases,
it
is
also
desirable
to
carry
out
the
telephone
traffic
of
such
smaller
units
of
a
company
or
of
a
facility
with
particular
common
features
and,
if
necessary,
to
determine
and
monitor
such
commonalties
in
the
operation
of
a
communications
system.
Vielfach
besteht
auch
der
Wunsch,
den
Telefonverkehr
solcher
kleinerer
Einheiten
eines
Betriebes
oder
einer
Einrichtung
mit
bestimmten
gemeinsamen
Leistungsmerkmalen
durchzuführen
und
solche
Gemeinsamkeiten
im
Betrieb
eines
Kommunikationssystems
gegebenenfalls
auch
festzustellen
und
zu
überwachen.
EuroPat v2
Most
often
the
maps
are
drawn
on
a
template
of
real
world
geography
and
have
many
design
commonalties
with
the
airline
route
maps
in
the
back
of
in-flight
magazines.
Meist
liegt
den
Karten
ein
Muster
der
Geografie
der
realen
Welt
zugrunde,
und
ihr
Erscheinungsbild
weist
mache
Gemeinsamkeiten
mit
den
Streckenkarten
von
Fluggesellschaften
auf
der
Rückseite
ihrer
Kundenmagazine
auf.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
describing
the
individual
examples
in
detail
by
the
drawing
figures,
the
commonalties
of
the
variations
below
will
be
explained.
Bevor
die
einzelnen
Beispiele
anhand
der
Figuren
im
Detail
beschrieben
werden,
seien
zunächst
die
Gemeinsamkeiten
der
nachfolgenden
Varianten
erläutert.
EuroPat v2
The
Leader
added
that
given
the
commonalties
between
Iran
and
Vietnam,
the
two
states
can
broaden
their
ties
in
all
fields.
Der
Imam
fügte
hinzu,
dass
aufgrund
der
gegebenen
Gemeinsamkeiten
zwischen
Iran
und
Vietnam
die
beiden
Staaten
ihre
Beziehungen
auf
allen
Gebieten
ausweiten
können.
ParaCrawl v7.1
We
ascertained
that
there
are
many
commonalties
in
the
conception
of
community
psychology
and
qualitative
social
research.
Insgesamt
läßt
sich
feststellen,
daß
es
in
der
Gegenstandsauffassung
zwischen
Gemeindepsychologie
und
qualitativer
Sozialforschung
viele
Gemeinsamkeiten
gibt.
ParaCrawl v7.1
Appropriately
to
a
crowd
that
included
major
world
religious
leaders
he
said,
"Let
us
focus
on
the
commonalties
of
all
religions,
on
the
inner
core
of
all
religions
which
is
purity
of
heart.
Der
Zuhörerschaft
angemessen,
die
bedeutende
religiöse
Führer
der
Welt
umfasste,
sagte
er:
"Lassen
Sie
uns
auf
die
Gemeinsamkeiten
aller
Religionen
konzentrieren,
auf
den
inneren
Kern
aller
Religionen,
und
das
ist
die
Reinheit
des
Herzens.
ParaCrawl v7.1
Within
this
ambiguity,
the
House
found
commonalties
and
reciprocal
recognition
with
Japan:
be
it
the
inimitable,
innovative
designs
entrusted
to
Takashi
Murakami
or
Yayoi
Kusama,
or
Rei
Kawakubo
for
Comme
Des
Garçons,
be
it
a
makeup
trunk
for
a
kabuki
actor
or
an
1883
cabin
trunk
for
a
Japanese
dignitary,
the
objects
born
of
this
encounter
effortlessly
stake
their
claim
in
the
present.
Im
Rahmen
dieser
Mehrdeutigkeit
stieß
das
Unternehmen
in
Japan
auf
Gemeinsamkeiten
und
gegenseitige
Anerkennung
-
seien
es
die
unnachahmlichen,
innovativen,
Takashi
Murakami
oder
Yayoi
Kusama
oder
Rei
Kawakubo
für
Comme
Des
Garçons
anvertrauten
Designs,
der
Kosmetikkoffer
für
eine
Kabukischauspielerin
oder
ein
Überseekoffer
aus
dem
Jahr
1883
für
einen
japanischen
Würdenträger
-
die
aus
dieser
Begegnung
entstandenen
Objekte
behaupten
sich
mühelos
auch
in
der
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
For
the
Dalai
Lama,
therefore,
the
issue
is
enthusiasm
(passion)
with
which
the
commonalties
in
the
religions
are
experienced.
Es
geht
dem
Dalai
Lama
also
um
den
Enthusiasmus
(leidenschaftliche
Begeisterung)
mit
dem
die
Gemeinsamkeiten
in
den
Religionen
gelebt
werden.
ParaCrawl v7.1