Übersetzung für "Commodity industry" in Deutsch
The
number
of
women
in
this
commodity
industry
is
also
on
the
rise.
Auch
die
Zahl
der
Frauen
in
der
Rohstoffindustrie
steigt.
ParaCrawl v7.1
Promoters
are
drawn
to
them
because
these
bands
are
a
vital
commodity
in
their
industry.
Förderer
werden
zu
ihnen
gezeichnet,
weil
diese
Bänder
ein
lebenswichtiges
Gebrauchsgut
in
ihrer
Industrie
sind.
ParaCrawl v7.1
Macro
data
for
each
individual
commodity
item
(industry,
geocode
or
other
parameters
of
publishing)
can
subsequently
be
compared
over
time.
Makrodaten
für
jede
einzelne
Warenposition
(Industrie,
Geocode
oder
sonstige
Veröffentlichungsparameter)
können
anschließend
zeitlich
verglichen
werden.
EUbookshop v2
In
those
days
of
cheap
imported
oil,
Member
States’
eff
orts
concentrated
on
the
peaceful
use
and
promotion
of
nuclear
energy
as
well
as
on
coal,
along
with
the
primary
user
of
this
commodity,
the
steel
industry.
Damals,
in
einer
Zeit
der
günstigen
Ölimporte,
konzentrierten
sich
die
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
auf
friedliche
Nutzung
und
Förderung
der
Kernenergie
sowie
auf
Kohle,
die
für
die
Stahlindustrie
von
besonderer
Bedeutung
war.
EUbookshop v2
In
those
days
of
cheap
imported
oil,
Member
States’efforts
concentrated
on
the
peaceful
use
and
promotion
ofnuclearenergyas
well
as
on
coal,
along
with
the
primary
user
ofthis
commodity,
the
steel
industry.
Damals,
in
einer
Zeitder
günstigen
Ölimporte,
konzentrierten
sich
die
Anstrengungender
Mitgliedstaaten
auf
friedliche
Nutzung
und
Förderung
der
Kernenergie
sowie
auf
Kohle,
die
für
die
Stahlindustrie
vonbesonderer
Bedeutung
war.
EUbookshop v2
Experienced
purchasing
team
to
ensure
we
can
provide
accurate
quotation
for
customers
within
8
hours
in
almost
every
commodity
industry.
Erfahrenes
Einkaufsteam,
um
sicherzustellen,
dass
wir
in
fast
jeder
Rohstoffindustrie
innerhalb
von
8
Stunden
genaue
Angebote
für
Kunden
liefern
können.
ParaCrawl v7.1
With
the
Iran
nuclear
negotiations
still
in
flux,
commodity
industry
representatives
were
reluctant
to
weigh
in
on
the
potential
ramifications
of
an
agreement.
Da
die
Verhandlungen
mit
Iran
zur
Zeit
noch
im
Gang
sind,
geben
sich
die
Vertreter
der
Rohstoffindustrie
zurückhaltend
bezüglich
der
Frage,
welche
Auswirkungen
eine
Einigung
haben
könnte.
ParaCrawl v7.1
Antaike,
the
state-backed
Chinese
information
agency
for
the
commodity
and
metal
industry,
has
announced
its
estimates
for
the
Chinese
nickel
consumption.
Die
staatsnahe
chinesische
Informationsagentur
für
die
Rohstoff-
und
Metallindustrie
Antaike
hat
ihre
Schätzung
für
den
chinesischen
Nickelverbrauch
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
In
North
America,
we
anticipate
a
slight
increase
in
cement
and
aggregates
volumes
because
of
ongoing
investments
in
road
construction
in
the
United
States
and
the
continuing
positive
development
of
the
commodity
industry
in
Canada.
In
Nordamerika
rechnen
wir
aufgrund
der
noch
anhaltenden
Investitionen
in
den
Straßenbau
in
den
USA
und
der
weiter
positiven
Entwicklung
der
Rohstoffindustrie
in
Kanada
mit
einer
leichten
Mengenzunahme
bei
Zement
und
Zuschlagstoffen.
ParaCrawl v7.1
Using
new
technologies,
production
of
oil,
a
precious
commodity
for
industry,
has
been
increased
again
in
recent
years.
Mit
neuen
Technologien
konnte
die
Förderung
dieses
für
die
Industrie
wertvollen
Rohstoffes
in
den
letzten
Jahren
wieder
gesteigert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
commodity
industry
is
no
longer
the
happy
few
and
will
react
to
price
movements
in
nickel.
Die
Rohstoffindustrie
befindet
sich
längst
auch
nicht
mehr
auf
der
Insel
der
Glückseligen
und
wird
auf
die
Preisentwicklung
bei
Nickel
entsprechend
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Money
can
be
backed
by
real
estate,
commodities,
industrial
facilities,
labour
etc.
Geld
kann
durch
Immobilien,
Rohstoffe,
Industrieanlagen,
Arbeit
usw.
gestützt
werden.
ParaCrawl v7.1
Fish
like
tuna
are
important
global
commodities,
but
the
industry
is
in
steep
decline
worldwide.
Fischarten
wie
der
Thunfisch
sind
wichtige
globale
Rohstoffe,
doch
befindet
sich
die
Branche
weltweit
im
steilen
Niedergang.
News-Commentary v14
But
commodity
prices
affect
trade
volumes
as
well,
because
higher
commodity
prices
force
industrial
countries
to
increase
the
volume
of
their
exports
(ten
cars
instead
of
five,
in
the
example
provided),
in
order
to
cover
the
costs
of
the
same
volume
of
raw
material
imports.
Doch
wirken
sich
die
Rohstoffpreise
auch
auf
das
Handelsvolumen
aus,
weil
höhere
Rohstoffpreise
die
Industrieländer
zwingen,
das
Volumen
ihrer
Exporte
zu
steigern
(in
unserem
Beispiel
von
fünf
Autos
auf
zehn),
um
die
Kosten
derselben
Menge
an
Rohstoffimporten
abzudecken.
News-Commentary v14
Here
incomes
are
often
considerably
more
volatile
than
in
richer
countries,
owing
to
heavy
reliance
on
a
few
commodities
or
industries
and
hence
higher
vulnerability
to
external
shocks,
including
weather-related
and
other
natural
disasters.
In
ihnen
schwanken
die
Einkommen
oft
beträchtlich
mehr
als
in
den
reicheren
Ländern,
weil
sie
meistens
von
nur
wenigen
Gütern
oder
Industriebetrieben
abhängig
und
daher
für
Schocks
von
außen
-
dazu
zählen
Wetter
bedingte
und
anderer
natürliche
Katastrophen
-
stärker
anfällig
sind.
News-Commentary v14
Crops
grown
for
fuel
and
other
industrial
commodities,
and
the
corresponding
shifts
in
production,
could
have
serious
implications.
Der
Einsatz
von
Nutzpflanzen
zur
Erzeugung
von
Kraftstoffen
und
anderen
industriellen
Gütern
und
die
damit
zusammenhängenden
Produktionsverlagerungen
könnten
gravierende
Folgen
haben.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
a
programme
was
launched
(outside
the
framework
programme)
to
conduct
agro-industrial
demonstration
projects
in
various
sectors
that
produce
and
use
agricultural
commodities
for
industrial
and
energy
purposes.
Daher
wurde
(unabhängig
vom
FTE-Rahmenprogramm)
ein
Programm
zur
Durchführung
von
agroindustriellen
Demonstrationsvorhaben
in
verschiedenen
Produktionssektoren
und
Bereichen
des
Einsatzes
landwirtschaftlicher
Rohstoffe
zu
industriellen
und
energietechnischen
Verwendungszwecken
aufgelegt.
TildeMODEL v2018
French
Agriculture
Minister
Mr
Le
Maire
noted
that
this
time
"contractualisation"
at
EU
level
between
producers
of
agricultural
commodities
and
industry
was
not
currently
possible.
Der
französische
Landwirtschaftsminister
Le
Maire
wies
darauf
hin,
dass
eine
vertragliche
Vereinbarung
zwischen
Erzeugern
von
Agrarprodukten
und
der
Industrie
auf
EU-Ebene
derzeit
nicht
möglich
sei.
TildeMODEL v2018
In
this
connection,
the
establishment
of
infrastructure18
and
exchange
networks
are
a
lever
for
attracting
foreign
investment
and
supporting
the
development
of
SMEs,
promoting
commodity
processing
industries
and
developing
e-commerce.
Diesbezüglich
wirkt
der
Aufbau
von
Infrastrukturen18
und
Austauschnetzwerken
als
Zugkraft
auf
ausländische
Investitionen
und
fördert
die
Entwicklung
der
KMU,
den
Aufbau
Rohstoff
verarbeitender
Industriebetriebe
und
die
Entwicklung
des
elektronischen
Handels.
TildeMODEL v2018
In
this
connection,
the
establishment
of
infrastructure21
and
exchange
networks
are
a
lever
for
attracting
foreign
investment
and
supporting
the
development
of
SMEs,
promoting
commodity
processing
industries
and
developing
e-commerce.
Diesbezüglich
wirkt
der
Aufbau
von
Infrastrukturen21
und
Austauschnetzwerken
als
Zugkraft
auf
ausländische
Investitionen
und
fördert
die
Entwicklung
der
KMU,
den
Aufbau
Rohstoff
verarbeitender
Industriebetriebe
und
die
Entwicklung
des
elektronischen
Handels.
TildeMODEL v2018
It
establishes
resource
efficiency
as
the
guiding
principle
for
EU
policies
on
energy,
transport,
climate
change,
industry,
commodities,
agriculture,
fisheries,
biodiversity
and
regional
development.
Sie
stellt
die
Ressourceneffizienz
in
den
Mittelpunkt
der
EU-Politik
in
den
Bereichen
Energie,
Verkehr,
Klimaschutz,
Industrie,
Grundstoffe,
Landwirtschaft,
Fischerei,
Biodiversität
und
regionale
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
The
roadmap
defines
medium
and
long
term
objectives
to
achieve
resource
efficiency,
covering
a
wide
range
of
areas
-
energy,
transport,
climate
change,
industry,
commodities,
agriculture,
fisheries,
biodiversity
and
regional
development.
Der
Fahrplan
enthält
mittel-
und
langfristige
Ziele
zur
Verwirklichung
der
Ressourceneffizienz
und
umfasst
eine
Vielzahl
von
Bereichen:
Energie,
Verkehr,
Klimawandel,
Industrie,
Rohstoffe,
Landwirtschaft,
Fischerei,
biologische
Vielfalt
sowie
regionale
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
To
name
but
a
few,
it
is
heavily
reliant
on
outside
sources
for
petroleum
products,
gold,
diamonds,
tin,
lead,
mercury
and
bauxite
while
there
are,
of
course,
a
whole
range
of
agricultural
commodities
for
industrial
use
which
for
a
variety
of
reasons
are
not
produced
commercially
in
the
Community—cotton,
cocoa,
vegetable
oils
and
rubber,
to
name
but
a
few.
Außerdem
muß
eine
Reihe
von
Agrarprodukten
eingeführt
werden
—
Baumwolle,
Kakao,
Pflanzenöle
und
Kautschuk,
um
nur
einige
zu
nennen.
EUbookshop v2