Übersetzung für "Commodify" in Deutsch

It makes it easier to commodify these types of services.
Dadurch ist es einfacher, diese Arten von Dienstleistungen zu kommerzialisieren.
ParaCrawl v7.1

A new genre – self-evolving and difficult to commodify.
Ein neues Genre – sich selbst entwickelnd und schwer zu kommerzialisieren.
ParaCrawl v7.1

In modern biotechnology, Boyle thinks, things previously outside the market-once thought to be impossible to commodify-are becoming routinely privatized.
Bei der modernen Biotechnologie, so Boyle, würden Dinge, die zuvor außerhalb des Marktes existierten – und von denen man früher der Ansicht war, dass es unmöglich wäre, sie zu Waren zu machen – inzwischen routinemäßig privatisiert.
News-Commentary v14

She advocates an opening of the critical sciences towards that what Judith Butler identifies as "productive impurity" at the borders of philosophy – a science that until today is still difficult to commodify.
Sie tritt ein für eine Öffnung der kritischen Wissenschaften dem gegenüber, was Judith Butler als "produktive Unreinheit" an den Grenzen der Philosophie – einer bis heute schwer zu kommodifizierenden Wissenschaft – ausmacht.
ParaCrawl v7.1

Do residencies not to a certain degree pervert the notion of slothfulness in so far as they then commodify the immaterial and processual art practices within them?
Pervertieren die Residencies die Vorstellung von Müßiggang nicht bis zu einem gewissen Grad, da (auch) sie die in ihnen enthaltenen immateriellen und prozesshaften Kunstpraktiken zur Ware machen?
ParaCrawl v7.1

It has roots that must be respected, and worse that it has happened (and don't we realize it) is passing through North America, that has the gift of distort, deform, commodify it all.
Es hat Wurzeln, die eingehalten werden müssen, und noch schlimmer, das es passiert ist (und wir wissen es nicht) ist durch Nordamerika, das hat die Gabe des verzerren, verformen, kommodifizieren alles.
ParaCrawl v7.1

Told that the proliferation of fake gurus for decades it is impressive and that represented an attack on true spirituality, because quite a few of the Indian gurus who came to America lost full yoga in their eagerness to commodify it and monetize it.
Sagte, dass die Verbreitung von falschen Gurus jahrzehntelang es ist beeindruckend und vertreten, dass einen Angriff auf die wahre Spiritualität, weil nicht wenige von den indischen Gurus, die nach Amerika kamen voll Yoga in ihrem Eifer, es kommodifizieren verloren und rentabel.
ParaCrawl v7.1

In the developments after 1968, it became clear that this model of minoritarian politics attributed too much significance to the de-territorializing, unleashing, progressive element of capitalism, still conceived in terms of a collapse that was intrinsically bound up with capitalism and corresponding to the idea that this same capitalism would, one day, no longer be able to commodify the desire eternally mobilized by it, and to integrate it into the societal order.
In den Entwicklungen nach 1968 wurde deutlich, dass in diesem Modell minoritärer Politik das deterritorialisierende, also freisetzende, voranschreitende Element des Kapitalismus überschätzt wurde, das noch im Sinne eines in den Kapitalismus eingelassenen Zusammenbruchs gedacht worden war, und der Vorstellung entsprach, dass dieser eines Tages das von ihm ad infinitum mobilisierte Begehren nicht mehr kommodifizieren und in die Ordnung werde einfügen können.
ParaCrawl v7.1

The very elements used to capture, classify and commodify one's self are used anew by artists who outplay and expose the logic and mechanics of networks.
Die eigentlichen Elemente der Erfassung, Klassifizierung und Kommodifizierung selbst werden vom Künstler neu angewendet, um die Logik und Mechanismen von Netzwerken auszuspielen und aufzudecken.
ParaCrawl v7.1

It must commodify everything on the planet - land and water, plants and genes, microbes and mammals.
Es muss alles auf dem Planeten in Güter verwandeln – Land und Wasser, Pflanzen und Gene, Mikroben und Säugetiere.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, prospective employees go through the wringer in an anxious attempt to commodify their labour power, to write and rewrite their CVs in order to portray themselves as purveyors of quantifiable labour units.
Gleichzeitig suchen Angestellte auf Arbeitssuche mit allen Mitteln, ihre Arbeitskraft zur Ware zu machen, Lebensläufe zu schreiben und umzuschreiben, um sich als Anbieter quantifizierbarer Arbeitseinheiten darzustellen.
ParaCrawl v7.1

Pointing to the artist’s role as both philosopher and propagandist – a line of both defense and indulgence in capitalist extractivism – Williams will speak to the analytic possibilities of CASSANDRA and archival extractivism, and the interaction of new archives, erased archives, and oral or aesthetic histories as they meet a discourse designed to instantaneously and continuously claim, commodify, and outstrip them.
Mit Blick auf die Rolle der Künstlerin als Philosophin und Aktivistin, einer Form sowohl der Verteidigung gegen als auch der Hingabe an kapitalistischen Extraktivismus, wird Williams über die analytischen Möglichkeiten von CASSANDRA und archivarischem Extraktivismus, die Interaktion mit neuen, als auch vernichteten Archiven sowie mit mündlichen und ästhetischen Geschichtsschreibungen sprechen, die auf einen Diskurs treffen, dessen Zweck es ist, sie sofort und ständig zu vereinnahmen, zu kommodifizieren und zu überholen.
ParaCrawl v7.1

Thank you for your demanding work, which believes in cooperation and expresses the obstinacy to remain human in a world that wants to commodify everything.
Danke für eure anspruchsvolle Arbeit, die an das Genossenschaftswesen glaubt und die Hartnäckigkeit zum Ausdruck bringt, menschlich zu bleiben in einer Welt, die alle Dinge kommerzialisieren will.
ParaCrawl v7.1

She advocates an opening of the critical sciences towards that what Judith Butler identifies as “productive impurity” at the borders of philosophy – a science that until today is still difficult to commodify.
Sie tritt ein für eine Öffnung der kritischen Wissenschaften dem gegenüber, was Judith Butler als „produktive Unreinheit“ an den Grenzen der Philosophie – einer bis heute schwer zu kommodifizierenden Wissenschaft – ausmacht.
ParaCrawl v7.1

This is the yardstick for the success of the adjustment programmes from the point of view of its actual beneficiaries, for its aims were to degrade the social contracts providing protection for unemployment, illness and ageing, and to commodify the crucial goods for democracy – health, education and social security.
Dies ist der Maßstab für den Erfolg der Angleichungsprogramme, den die tatsächlich Begünstigten zu spüren bekommen. Die eigentlichen Ziele dieser Programme waren der Abbau der Gesellschaftsverträge zur Absicherung bei Arbeitslosigkeit, Krankheit und Alter und die Kommodifizierung wesentlicher Güter – Gesundheit, Bildung und soziale Sicherheit.
ParaCrawl v7.1

Marx was adamant: The problem with capitalism is not that it is unfair but that it is irrational, as it habitually condemns whole generations to deprivation and unemployment and even turns capitalists into angst-ridden automata, living in permanent fear that unless they commodify their fellow humans fully so as to serve capital accumulation more efficiently, they will cease to be capitalists.
Er verwandelt sogar KapitalistInnen in angstbesetzte Automaten, weil sie ebenso von den Maschinen versklavt sind, die sie angeblich besitzen. Denn sie leben in ständiger Furcht, dass sie keine KapitalistInnen mehr wären, wenn sie ihre Mitmenschen nicht in Waren verwandelten, um die Kapitalakkumulation besser voranzutreiben.
ParaCrawl v7.1

This is the yardstick for the success of the adjustment programmes from the point of view of its actual beneficiaries, for its aims were to degrade the social contracts providing protection for unemployment, illness and ageing, and to commodify the crucial goods for democracy – health, education and social security. This is what they are winning.
Dies ist der Maßstab fÃ1?4r den Erfolg der Angleichungsprogramme, den die tatsächlich BegÃ1?4nstigten zu spÃ1?4ren bekommen. Die eigentlichen Ziele dieser Programme waren der Abbau der Gesellschaftsverträge zur Absicherung bei Arbeitslosigkeit, Krankheit und Alter und die Kommodifizierung wesentlicher GÃ1?4ter – Gesundheit, Bildung und soziale Sicherheit. Das ist das, was herauskommt.
ParaCrawl v7.1