Übersetzung für "Coldhearted" in Deutsch

This doesn't just make her seem coldhearted, but also helpless and even outright dumb.
Das lässt sie nicht nur kaltherzig, sondern auch hilflos bis dumm wirken.
ParaCrawl v7.1

The Turners were supposed to be our role models, and instead, they turn out to be these coldhearted double-crossing traitors.
Die Turners sollten unsere Vorbilder sein und stattdessen... stellen sie sich als kaltherzige Doppelagenten heraus!
OpenSubtitles v2018

"This is just another sign of the coldhearted cruel Israelis and Americans, who are cowards because they send out machines to fight us.
Das ist nur ein weiteres Beispeil für die kaltherzigen, grausamen Israelis und Amerikaner, die Feiglinge sind, weil sie Maschinen schicken um uns zu bekämpfen.
TED2020 v1

Couple of days away from my perfect, romantic husband... who is far too good for this coldhearted, bloodless wife-bot.
Ja, ein paar Tage weg von meinem perfekten, romantischen Mann, der viel zu gut ist, für diese kaltherzige, blutlose Roboter-Ehefrau.
OpenSubtitles v2018

I'm not like Carina, some coldhearted spy who throws around words like "love." I'm gonna kill you, Chuck Bartowski.
Ich bin nicht wie Carina,... eine kaltherzige Spionin, die mit Wörtern wie "Liebe" um sich wirft.
OpenSubtitles v2018

This loss is the loss of religion in its very sense. Aggressivity getting stronger up to open and deliberate destruction of Nature only was possible by a finally systematical negation of sensitive attitude towards Life by a coldhearted intellect.
Eine Zunahme der Aggressivität bis hin zur offenen und bewußten Destruktion der Natur wurde nur möglich durch ein letztendlich systematisches Ausschalten der sensiblen Achtung und Ehrfurcht vor dem Leben durch die Kaltherzigkeit des menschlichen Intellekts.
ParaCrawl v7.1

Reason for that is the almost coldhearted pragmatic way of the family members of dealing with the drama as is the fact that Yamada never loses control over what's happening on screen.
Dafür sorgt der beinahe kaltherzig pragmatische Umgang der Personen mit dem Drama als auch der Umstand, dass Regisseur Yamada niemals die Kontrolle über das, was auf dem Bildschirm passiert, verliert.
ParaCrawl v7.1

The director's perspective reflects an unrelenting sense of human compassion; not only is it utterly sympathetic to the defiance of the elderly but also to their relatives, who at some point do what has to be done–even if it seems coldhearted in the face of death and irreverent towards the aged.
Der Blick des Regisseurs ist von geradezu hartnäckiger Menschlichkeit; nicht nur voller Sympathie für den Trotz des Alters, sondern auch für die Angehörigen, die irgendwann tun, was getan werden muss – selbst wenn es angesichts von Tod und Alterswürde kaltherzig wirkt.
ParaCrawl v7.1

Huo is a ruler who can be incredibly coldhearted and his transformation into a monk, who has given up on all worldly craving, is shown rather heavy-handedly.
Huo ist ein Herrscher, der ungemein kaltherzig sein kann und seine Verwandlung zum Mönch, der alle weltlichen Gelüste aufgegeben hat, wirkt etwas ungeschickt verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Is that really who you are, to enforce a coldhearted separation in your life between business and other human relationships?
Sind das wirklich Sie, wenn Sie in Ihrem Leben kaltherzig eine Trennung zwischen Geschäft und anderen menschlichen Beziehungen aufrechterhalten?
ParaCrawl v7.1

The supporting roles highlight the problem that arises from the archetypically written roles, too, the coldhearted "grandmother" just being the tip of the iceberg.
Die Nebenrollen beweisen dann noch einmal das Problem mit den archetypisch geschriebenen Rollen, von denen die kaltherzige "Großmutter" nur die Spitze des Eisbergs darstellt.
ParaCrawl v7.1

Aggressivity getting stronger up to open and deliberate destruction of Nature only was possible by a finally systematical negation of sensitive attitude towards Life by a coldhearted intellect.
Eine Zunahme der Aggressivität bis hin zur offenen und bewußten Destruktion der Natur wurde nur möglich durch ein letztendlich systematisches Ausschalten der sensiblen Achtung und Ehrfurcht vor dem Leben durch die Kaltherzigkeit des menschlichen Intellekts.
ParaCrawl v7.1

This is especially true when it comes to Seung-hye, played by Kim Yoo-mi ("Return"), who makes an incredibly coldhearted impression, but also applies to the other agents who appear to be merciless because of their ruthless murders.
Das betrifft vor allem Seung-hye, gespielt von Kim Yoo-mi ("Return"), die unwahrscheinlich kaltherzig wirkt, betrifft aber auch die anderen Agenten, die zum Teil auch durch ihre Morde gnadenlos scheinen.
ParaCrawl v7.1

Germany was already discussing feelings in 2015 when 14-year-old Reem Sahwil started to cry because of a statement made by Angela Merkel during a dialog; Merkel then tried to console her live on camera: was the Chancellor too “coldhearted” about the girl threatened with deportation?
Auch als die 14-jährige Reem Sahwil 2015 in einem Bürgerdialog mit Angela Merkel nach einer Aussage der Bundeskanzlerin zu weinen begann und Merkel sie dann vor laufenden Kameras versuchte zu trösten, diskutierte Deutschland über Gefühle: War die Kanzlerin zu „kaltherzig“ zu dem von Abschiebung bedrohten Mädchen?
ParaCrawl v7.1