Übersetzung für "Coatis" in Deutsch
Coatis
and
meerkats
share
the
burden
of
bringing
up
their
young
collectively.
Nasenbären
und
Erdmännchen
bewältigen
die
Last
der
Erziehung
ihrer
Jungen
im
Kollektiv.
ParaCrawl v7.1
Here
you
will
discover
monkeys,
coatis
and
numerous
multicolored
birds.
Es
gibt
Affen,
Nasenbären
und
farbenfrohe
Vögel
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
With
a
bit
of
luck
one
will
discover
Coatis,
Monkeys
and
Raccoons.
Mit
etwas
Glück
entdeckt
man
außerdem
noch
Nasenbären,
Affen
und
Waschbären.
ParaCrawl v7.1
Who
never
saw
coatis
will
surely
have
more
luck
here.
Wer
noch
nie
Nasenbären
gesehen
hat,
wird
hier
sicherlich
fündig.
ParaCrawl v7.1
During
the
tour
it
is
possible
to
spot
toucans,
guans,
oropendolas,
monkeys
and
coatis.
Während
der
Tour
ist
es
möglich
verschiedene
exotische
Vögel,
Affen
und
Nasenbären
zu
entdecken.
ParaCrawl v7.1
The
three
anteaters
of
Loro
Parque
live
together
with
a
capybara
family
and
the
coatis.
Die
drei
Ameisenbären
des
Loro
Parque
leben
zusammen
mit
einer
Capybara-Familie
und
den
Nasenbären.
ParaCrawl v7.1
Coatis
("Nasua"
and
"Nasuella")
and
raccoons
("Procyon")
have
been
considered
to
share
common
descent
from
a
species
in
the
genus
"Paranasua"
present
between
5.2
and
6.0
million
years
ago.
Nasenbären
("Nasua"
und
"Nasuella")
und
Waschbären
("Procyon")
gingen
möglicherweise
vor
5,2
bis
6,0
mya
aus
einer
Art
der
Gattung
"Paranasua"
hervor.
Wikipedia v1.0
It
mentioned
leopards
and
ring-tailed
coatis
and
poison
dart
frogs
and
boa
constrictors
and
then
coleoptera,
which
turn
out
to
be
beetles.
Er
erwähnte
Leoparden
und
Nasenbären
und
Pfeilgiftfrösche
und
Boas
und
dann
Coleoptera,
was
am
Ende
einfach
Käfer
waren.
TED2020 v1
From
diverse,
small
birds
to
parrots
and
emus,
coatis,
kangaroos,
and
different
types
of
monkeys,
a
koi
pond
and
a
farm,
the
Ebbs
rarity
zoo
has
enough
attractions
to
provide
hours
of
unforgettable
fun.
Von
diversen
Kleinvögeln
bis
hin
zu
Papageien
und
Emus,
von
Nasenbären,
Kängurus
und
verschiedenen
Affenarten,
einem
Koiteich
und
einem
Bauernhof
wird
im
Raritätenzoo
Ebbs
so
einiges
geboten,
was
für
unvergessliche
Stunden
sorgt.
ParaCrawl v7.1
The
region
is
also
home
to
the
rare
tipuana
tipu
tree
as
well
as
various
species
of
deer,
tapirs,
peccaries,
coatis
and
the
colorful
toucan
–
all
highly
endangered.
Hier
findet
man
auch
noch
den
seltenen
Tipuana-Tipu-Baum
und
verschiedene
Reharten,
Tapire,
Nabelschweine,
Nasenbären
und
den
farbenfrohen
Tukan
-
alles
Arten,
die
extrem
gefährdet
sind.
ParaCrawl v7.1
Surrounded
by
lush,
very
wet
tropical
forest,
the
park's
trails
offer
sightings
of
white-faced
monkeys,
sloths,
coatis,
raccoons,
iguanas
and
many
bird
species,
as
well
as
the
Costa
Rican
squirrel
monkey,
which
is
endemic
to
Manuel
Antonio-that
is,
it
is
found
only
in
this
part
of
the
world.
Umgeben
von
der
sattgrünen
Fauna
des
sehr
feuchten,
tropischen
Regenwalds,
bieten
die
Wanderwege
des
Parks
gelegentliche
Ausblicke
auf
Weissgesichtaffen,
Faultiere,
Nasenbären,
Waschbären,
Leguane
und
vielen
Arten
von
Vögeln,
als
auch
den
Eichhörnchenaffen
(Saimiri
oerstedii
citrinellus),
die
nur
in
diesem
Teil
der
Welt
zu
finden
sind.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
general
population
at
the
wildlife
center,
most
of
the
patients
are
monkeys
of
different
species,
exotic
birds,
tortoises
and
coatis.
Durch
den
generellen
Bestand
der
Tiere
im
Park
sind
die
meisten
Besucher
verschiedene
Affenarten,
exotische
Vögel,
Schildkröten
und
Nasenbären.
ParaCrawl v7.1
Located
in
the
tropical
nature
and
surrounded
by
parrots,
hummingbirds,
coatis,
toucans
and
rainbows
come
to
the
right
as
in
you
feel
like
beeing
in
a
dream
world.
In
tropischer
Natur
gelegen
und
umgeben
von
Papageien,
Kolibris,
Nasenbären,
Tukans
und
Regenbögen
kommt
man
sich
vor
wie
in
einer
Traumwelt.
ParaCrawl v7.1
The
garden
with
its
palm
trees,
heliconias,
hibiscus,
and
orchids
attracts
monkeys,
parrots,
toucans,
coatis,
racoons
and
many
other
animals.
Der
Garten
mit
Kokospalmen,
Helikonien,
Hibiskus
und
Orchideen
zieht
Affen,
Tukane,
Papageien,
Nasenbären,
Waschbären
und
viele
andere
Tiere
an.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
conservation
efforts
of
the
Gandoca
Manzanillo
Wildlife
Refuge
you
can
find
a
great
variety
of
wildlife
along
the
road,
such
as
birds,
toucans,
sloths,
monkeys
and
coatis,
as
there
are
380
different
species
of
birds
only
at
this
Refuge.
Dank
der
Bemühungen
des
Gandoca
Manzanillo
Wildpark
Schutzgebiets
kann
man
eine
große
Vielfalt
an
wilden
Tieren
beobachten:
Tukane,
Faultiere,
Affen
und
Nasenbären
und
Vögel,
die
in
380
verschiedenen
Arten
in
dem
Schutzgebiet
auftauchen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
general
population
at
the
wildlife
center,
most
of
the
patients
are
different
species
of
monkeys,
exotic
birds,
tortoises,
and
coatis.
Durch
den
generellen
Bestand
der
Tiere
im
Park
sind
die
meisten
Besucher
verschiedene
Affenarten,
exotische
Vögel,
Schildkröten
und
Nasenbären.
ParaCrawl v7.1