Übersetzung für "Coagulometer" in Deutsch

The coagulation times were determined using the Thrombotrack coagulometer (Immuno, Heidelberg).
Die Gerinnungszeiten wurden mit dem Koagulometer Thrombotrack (Immuno, Heidelberg) bestimmt.
EuroPat v2

The prothrombin time of a normal human plasma pool was determined in a Schnitger and Gross coagulometer.
Die Prothrombinzeit eines humanen Normalplasmapools wurde an einem Koagulometer nach Schnitger und Groß bestimmt.
EuroPat v2

Next, 0.1 ml of an aqueous calcium chloride solution (0.025 molar) preheated to 37° C. is added and the time until coagulation is determined with a commercial automatic coagulometer.
Dann wird 0,1 ml einer wäßrigen Calciumchloridlösung (0,025 molar), die auf 37°C vorgewärmt ist, zugefügt, und die Zeit bis zur Gerinnung wird mit einem handels-- üblichen automatischen Koagulometer bestimmt.
EuroPat v2

In order to examine which substances are suitable as an inhibitor of factor XIIIA activity, a PT determination is carried out on a coagulometer from the H. Amelung Company, Lemgo, Germany (type KC 4A) (100 ?l plasma +200 ?l NeoplastinRTM Plus-reagent).
Zur Überprüfung, welche Substanzen als Inhibitor für Faktor XIII a -Aktivität geeignet sind, wird eine PT-Bestimmung an einem Koagulometer der Fa. H. Amelung, Lemgo, DE (Typ KC 4A) durchgeführt (100 µl Plasma + 200 µl Neoplastin® Plus-Reagenz).
EuroPat v2

The fibrinogen content in the supernatant was turbidimetrically determined both before incubation and after incubation on a coagulometer (BCS from the firm of Behring) using the CLAUSS method (Clauss, A., Quick clotting physiology method for determining fibrinogen: Acta Haernatologica (1957) 17, 237-246).
Sowohl vor Inkubation als auch nach Inkubation wurde im Überstand der Fibrinogengehalt turbidimetrisch nach der CLAUSS-Methode (Clauss, A., Gerinnungsphysiologische Schnellmethode zur Bestimmung des Fibrinogens: Acta Haematologica (1957) 17, 237-246) an einem Koagulometer (BCS der Firma Behring) bestimmt.
EuroPat v2

The prothrombin time was determined in a Schnitger and Gross coagulometer (0.1 ml of normal human plasma pool +0.2 ml of relipidized tissue factor), giving a coagulation time of 11.0 s.
Die Bestimmung der Prothrombinzeit erfolgte an einem Koagulometer nach Schnitger und Gross (0.1 ml humaner Normalplasmapool + 0.2 ml relipidisierter Gewebsfaktor) und ergab 11.0 s Gerinnungszeit.
EuroPat v2

Subsequently, 0.1 ml of 0.025M calcium chloride solution was added, and the coagulation was measured in a coagulometer (according to Schnitger and Gross).
Anschließend wurde 0,1 ml 0.025 M Calciumchloridlösung hinzugegeben und die Gerinnung im Koagulometer (nach Schnitger und Gross) gemessen.
EuroPat v2

The time from the addition of calcium chloride to the clot formation was measured (tilting of the test tubes in the water bath of 37° C. or by using an automatic coagulometer).
Die Zeit von der Calciumchloridzugabe bis zur Gerinnungsbildung wurde gemessen (Kippen der Teströhrchen im 37°C-Wasserbad oder Anwendung eines automatischen Koagulometers).
EuroPat v2

The same plasma were tested by means of a conventional Quick test with the use of a coagulometer according to Schnitker and Gross and the coagulation times recorded.
Dieselben Plasmen werden mittels des herkömmlichen Quick-Tests unter Verwendung eines Koagulometers nach Schnitker und Gross getestet und die Gerinnungszeiten registriert.
EuroPat v2

Subsequently, 1 part of an 0.05 M CaCl2 solution was added, and the clotting time of the test mixture was determined by means of a spherical coagulometer (Amelung), model KC-4.
Anschließend wurde 1 Teil einer 0,05 M CaCl 2 -Lösung zugesetzt und die Gerinnungszeit des Testansatzes mit einem Kugelkoagulometer der Fa. Amelung, Modell KC-4, bestimmt.
EuroPat v2

Both prior to and following incubation, the fibrinogen content was determined in the supernatant turbidimetrically according to the CLAUSS method (Clauss, A., Quick clotting physiology method for determining fibrinogen: Acta Haernatologica (1957) 17, 237-246) on a coagulometer (BCS, blood-cell separator made by the firm of Behring).
Sowohl vor Inkubation als auch nach Inkubation wurde im Überstand der Fibrinogengehalt turbidimetrisch nach der CLAUSS-Methode (Clauss, A., Gerinnungsphysiologische Schnellmethode zur Bestimmung des Fibrinogens: Acta Haematologica (1957) 17, 237-246) an einem Koagulometer (BCS der Firma Behring) bestimmt.
EuroPat v2

The MC4plus is a semi-automatic 4-channel ball coagulometer for laboratories with medium sample throughput with mechanical and (optionally) optical detection.
Das MC4plus ist ein semi-automatisches 4 Kanal Kugelkoagulometer für das Labor mit mittleren Probenaufkommen mit mechanischer und (optional) optischer Erfassung.
ParaCrawl v7.1

The analysis material consisted of 250 ?l Thrombotest® (Nycomed Pharma AS, Oslo, Norway), a preparation containing thromboplastin from bovine brain and adsorbed bovine plasma, which was pre-incubated for 3 min at 37° C. Subsequently, 50 ?l of a sample were added, and the clotting time was determined by means of a spherical coagulometer (KC4, Amelung).
Der Analysenansatz bestand aus 250 µl Thrombotest® (Nycomed Pharma AS, Oslo, Norwegen), einem Präparat enthaltend Thromboplastin aus Rinderhirn und adsorbiertem Rinderplasma, welches 3 min bei 37°C vorinkubiert wurde. Anschließend wurden 50 µl einer Probe zugesetzt und die Gerinnungszeit mit einem Kugelkoagulometer (KC4, Amelung) bestimmt.
EuroPat v2

The analysis material consisted of 250 ?l ThrombotestRTM (Nycomed Pharma AS, Oslo, Norway), a preparation containing thromboplastin from bovine brain and adsorbed bovine plasma, which was pre-incubated for 3 min at 37° C. Subsequently, 50 ?l of a sample were added, and the clotting time was determined by means of a spherical coagulometer (KC4, Amelung).
Der Analysenansatz bestand aus 250 µl Thrombotest® (Nycomed Pharma AS, Oslo, Norwegen), einem Präparat enthaltend Thromboplastin aus Rinderhirn und adsorbiertem Rinderplasma, welches 3 min bei 37°C vorinkubiert wurde. Anschließend wurden 50 µl einer Probe zugesetzt und die Gerinnungszeit mit einem Kugelkoagulometer (KC4, Amelung) bestimmt.
EuroPat v2

Jinan Kinghawk Technology Co.,Ltd. is a 20 years’ professional designer,manufacture and OEM producer for laboratory analysis instruments. Kinghawk offers dozens of products,and the main products include: automated biochemistry analyzer,automatic hematology analyzer,urine analyzer ,coagulometer,etc,and we launch two new products every year to satisfy the customer’s need.
Jinan Kinghawk Technologie Co., Ltd. ist ein 20-jähriger professioneller Designer, Hersteller und OEM-Hersteller für Laboranalysegeräte. Kinghawk bietet Dutzende von Produkten, und die wichtigsten Produkte sind: automatisierte biochemische Analyse, automatische Hämatologie-Analysator, Urin-Analysator, Koagulometer, usw., und wir starten jedes Jahr zwei neue Produkte, um die Bedürfnisse des Kunden zu erfüllen.
CCAligned v1