Übersetzung für "Clutch bearing" in Deutsch

One Way Clutch Bearing use a relatively simple construction method consisting of just four parts.
Einweg-Kupplungslager verwenden eine relativ einfache Bauweise, die aus nur vier Teilen besteht.
CCAligned v1

On the side directed towards the release coupling, the housing is connected to a clutch release bearing.
Auf dem zur Schalttrennkupplung gerichteten Seite ist das Gehäuse mit einem Ausrücklager verbunden.
EuroPat v2

Examples of this heating include motor losses, friction on the clutch and bearing friction.
Beispiele für solche Erwärmungen sind Motorverluste, Reibung an der Kupplung und Lagerreibung.
EuroPat v2

The transfer link between the clutch and control system is the clutch release bearing.
Das Übertragungsglied zwischen Kupplung und Betätigungssystem ist das Ausrücklager.
ParaCrawl v7.1

Access to the clutch within the bearing of the sheet-guiding cylinder for maintenance work in the event of wear and contamination is difficult.
Die Kupplung innerhalb der Lagerstelle des Bogenführungszylinders ist schwer zugänglich für Wartungsarbeiten bei Verschleiß und Verschmutzung.
EuroPat v2

In conventional torque transmission devices with a double clutch, the double clutch bearing system is frequently complicated.
Bei herkömmlichen Drehmomentübertragungseinrichtungen mit einer Doppelkupplung erweist sich die Lagerung der Doppelkupplung oft als kompliziert.
EuroPat v2

A clutch release bearing was subjected to a continuous load test in a test stand, the design of which is shown in FIG.
Ein Kupplungsausrücklager wurde unter Einsatz der erfindungsgemäßen Schmierfettzusammensetzungen in einem Prüfstand, dessen Aufbau in Fig.
EuroPat v2

The laboratory shall perform the measurements described in paragraph 4.6.1 for the force, torque and power methods or those described in paragraph 4.6.2 for the deceleration method, in order to determine precisely in the test conditions (load, speed, temperature) the tyre spindle friction, the tyre and wheel aerodynamic losses, the drum (and as appropriate, engine and/or clutch) bearing friction, and the drum aerodynamic losses.
Die Durchführung der in Abschnitt 4.6.1 beschriebenen Messungen im Rahmen der Kraft-, Drehmoment- und Leistungsmethode oder die in Absatz 4.6.2 beschriebenen Messungen im Rahmen der Verzögerungsmethode durch das Labor dienen dazu, unter Prüfungsbedingungen (Belastung, Geschwindigkeit und Temperatur) die Reibung der Radachse, die Verluste durch die Aerodynamik von Rad und Reifen, die Lagerreibung der Trommel (und gegebenenfalls des Motors und/oder der Kupplung) sowie die Verluste durch die Aerodynamik der Trommel genau zu bestimmen.
DGT v2019

In that clutch the bearing elements consist of resilient strips or a pack of lamellar springs clamped between a rigid bearing on the hub and a rigid concentric ring.
Bei dieser Kupplung bestehen die Abstützelemente aus Federblättern oder einem Lamellenfederpaket, die bzw. das zwischen einer starren Abstützung an der Nabe und einem starren konzentrischen Ring eingespannt sind bzw. ist.
EuroPat v2

An annular piston 45 is arranged to slide axially between the cylinder walls 29, 33 which together with the transmission input shaft (not shown) are concentric with respect to an axis of rotation 43, which annular piston 45 supports a clutch release bearing 47 for actuating the friction clutch, at its end axially remote from the pressure chamber 37.
Zwischen den zusammen mit der nicht dargestellten Getriebeeingangswelle zu einer Drehachse 43 konzentrischen Zylinderwänden 29, 33 ist ein Ringkolben 45 axial verschiebbar angeordnet, der an seinem, dem Druckraum 37 axial abgewandten Ende ein Ausrücklager 47 zur Betätigung der Reibungskupplung trägt.
EuroPat v2

The conditions are different if the slave cylinder has an annular cylindrical shape, so that it is arranged concentrically with respect to the transmission input shaft and avoiding a clutch release fork or the like is connected directly to the clutch release bearing of the clutch.
Anders liegen die Verhältnisse, wenn der Nehmerzylinder ringzylindrische Form hat, so daß er konzentrisch zur Getriebeeingangswelle angeordnet und unter Vermeidung einer Ausrückgabel oder dergleichen direkt mit dem Ausrücklager der Kupplung verbunden wird.
EuroPat v2

It has been shown in the clutch release bearing with a filler-reinforced sliding sleeve which glides on a guide sleeve as described in DE-OS 30 25 705, that though the sliding sleeve does possess the required resistance, the surface of the guide sleeve is destroyed by abrasive wear due to the fillers that are also present on the contact surface of the sliding sleeve and the guide sleeve so that a faultless gliding of the sliding sleeve on the tube can no longer be assured.
So hat sich bei einem aus der DE-OS 30 25 705 bekannten Kupplungsausrücklager mit einer durch Füllstoffe verstärkten Schiebehülse, die auf einem Führungsrohr gleitet, gezeigt, daß die Schiebehülse den Festigkeitsanforderungen zwar gewachsen ist, daß infolge der auch an der Kontaktfläche der Schiebehülse mit dem Führungsrohr vorliegenden Füllstoffe aber die Oberfläche des Führungsrohres durch abrasiven Verschleiß zerstört wird, so daß ein einwandfreies Gleiten der Schiebehülse auf dem Rohr nicht mehr gewährleistet ist.
EuroPat v2

In conventional hydraulic actuating systems, the slave cylinder acts by way of a clutch release fork or the like on a clutch release bearing of the clutch.
Bei herkömmlichen hydraulischen Betätigungsanlagen wirkt der Nehmerzylinder über eine Ausrückgabel oder dergleichen auf ein Ausrücklager der Kupplung.
EuroPat v2

The relatively small changes which occur with the wear-dependent readjustment of the pivot point in the axial distance between the pivot point and the contact of the diaphragm spring on the clutch release bearing can be compensated via the leaf springs without their dynamic effect directed against the pressure force of the diaphragm spring interfering with the function of the clutch.
Die verhältnismäßig kleinen Änderungen, die sich bei der verschleißabhängigen Nachstellung des Schwenkpunktes im Axialabstand zwischen dem Schwenkpunkt und der Anlage der Tellerfeder am Ausrücklager ergeben, können über die Blattfedern kompensiert werden, ohne daß deren der Andrückkraft der Tellerfeder entgegengerichtete Kraftwirkung die Funktion der Kupplung beeinträchtigen würde.
EuroPat v2

By virtue of the special shape of the clips 21 the clutch bearing 14 lies constantly under tension axially on the sliding sleeve 2.
Durch besondere Gestaltung der Klammern 21 liegt das Ausrücklager 14 immer unter Vorspannung axial an der Schiebehülse 2 an.
EuroPat v2

In hydraulic disengagement systems for motor vehicle clutches, axial vibrations originating in the vehicle?s internal combustion engine are transmitted by the friction clutch and its diaphragm spring to the clutch disengagement bearing and the disengagement devices connected thereto.
Bei einem hydraulischen Ausrücksystem für eine Fahrzeugkupplung werden die von der Brennkraftmaschine des Fahrzeuges ausgelösten Axialschwingungen über die Reibungskupplung und deren Membranfeder auf das Kupplungsausrücklager und die damit verbundenen Ausrückeinrichtungen übertragen.
EuroPat v2

This clutch release lever 11 has a sliding sleeve 12 with which, via a clutch bearing 14, an inner ring 13 is connected, at the end of which an actuation level 28 is achieved in relation to a motor vehicle clutch.
Dieser Ausrücker 11 weist eine Schiebehülse 12 auf, mit welcher über ein Ausrücklager 14 ein Innenring 13 verbunden ist, an dessen Ende sich gegenüber der Kupplung des Kraftfahrzeuges eine Betätigungsebene 28 ergibt.
EuroPat v2

The clutch bearing 14 is connected in the axial direction to the sliding sleeve 2 by a holder 31 with clips 21 that snap into pockets located in the sliding sleeve 2.
Das Ausrücklager 14 ist in axialer Richtung mit der Schiebehülse 2 durch einen Halter 29 verbunden, der Klammern 21 aufweist, die in Taschen einschnappen, die in der Schiebehülse 2 angeordnet sind.
EuroPat v2

Between the two support sleeves, a radially outer actuating sleeve 222 and a radially inner actuating sleeve 224 are provided, each of which carries a preferably axial force-transferring, clutch-engaging or clutch-releasing bearing 226, 228 .
Zwischen den beiden Stützhülsen sind eine radial äußere Betätigungshülse 222 und eine radial innere Betätigungshülse 224 angeordnet, die jeweils ein vorzugsweise axialkraftübertragendes Einrück- bzw. Ausrücklager 226 bzw. 228 tragen.
EuroPat v2