Übersetzung für "Claim service" in Deutsch

Our claim is best service and highest customer orientation.
Unser Anspruch ist bester Service und höchste Kundenorientierung.
ParaCrawl v7.1

How do I claim a warranty service on my Bugaboo Cameleon3?
Wie kann ich einen Garantieanspruch für meinen Bugaboo Cameleon3 geltend machen?
ParaCrawl v7.1

You will find information about this in the menu under Service, CLAIM.
Die Information hierzu finden Sie im Menü unter Service, Schadensmeldung.
ParaCrawl v7.1

How do I claim a warranty service on my Bugaboo Bee3?
Wie kann ich einen Garantieanspruch für meinen Bugaboo Bee3 geltend machen?
ParaCrawl v7.1

How do I claim a warranty service on my Bugaboo Runner?
Wie kann ich einen Garantieanspruch für meinen Bugaboo Runner geltend machen?
ParaCrawl v7.1

The method of any preceding claim, wherein the service function does not alter the service path header.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei die Servicefunktion den Service Path Header nicht ändert.
EuroPat v2

With a new Sales Manager, the company emphasises its claim as a service-oriented partner as well as its long-term global ambitions.
Mit einem neuenVertriebsleiter untermauert das Unternehmen seinen Anspruch als serviceorientierter Partner und unterstreicht langfristige globale Ambitionen.
ParaCrawl v7.1

Our mission and visionsupport the assertion of our company claim: Service for the Future.
Unsere Mission und Vision werden in unserem Claim zusammengefasst: „Service for the Future“.
ParaCrawl v7.1

Which is why top quality is also our claim wherever the service range is concerned.
Hervorragende Qualität ist deshalb auch unser Anspruch, wenn es um das Serviceangebot geht.
ParaCrawl v7.1

In seven Member States (Belgium, Germany – where new entrants claim the incumbent’s service is below cost, France, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, and Sweden) the incumbent (in some cases with its subsidiaries) holds all or virtually all DSL access lines.
In sieben Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland – wo die Neueinsteiger beklagen, dass die Dienste des etablierten Betreibers nicht kostendeckend sind – sowie in Frankreich, Luxemburg, Niederlande, Portugal und Schweden) sind alle oder praktisch alle DSL-Zugänge in der Hand des etablierten Betreibers (oder seiner Tochterunternehmen).
TildeMODEL v2018

For an employee entitled to claim concerning a service invention, this means an approach based on remuneration for work done and for an employer entitled to claim concerning an independent invention, that the costs which he has borne are reimbursed.
Dies bedeutet für den Arbeitnehmer als Anspruchsberechtigten bei der Diensterfindung, daß die Orientierung an dem Arbeitsentgelt erfolgt, und für den Arbeitgeber als Anspruchsberechtigten für die freie Erfindung, daß die zu seinen Lasten entstandenen Kosten erstattet werden.
EUbookshop v2

Employers in the Federal Republic may lay limited or unlimited claim to a service invention.
In der Bundesrepublik Deutschland hat der Arbeitgeber das Recht, die Diensterfindung unbeschrankt oder beschränkt in Anspruch zu nehmen.
EUbookshop v2

A service provisioning system (SDS) as claimed in claim 1, wherein service control functions for subscriber specific services are installed locally.
Dienstbereitstellungssystem (SDS) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß Dienststeuerfunktionen für teilnehmerspezische Dienste lokal installiert sind.
EuroPat v2

A service provisioning system (SDS) as claimed in claim 1, whererin service control functions for services which require data stored in a switching node for their provision are installed locally.
Dienstbereitstellungssystem (SDS) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß Dienststeuerfunktionen für Dienste, die in einem Vermittlungsknoten gespeicherte Daten zur Diensterbringung benötigen, lokal installiert sind.
EuroPat v2

A service provisioning system (SDS) as claimed in claim 1, wherein service control functions for services which are frequently requested by a switching node are installed locally for said switching node.
Dienstbereitstellungssystem (SDS) nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß Dienststeuerfunktionen für von einem Vermittlungsknoten häufig angeforderte Dienste für diesen Vermittlungsknoten lokal installiert sind.
EuroPat v2

A method according to claim 1 wherein service water of the higher temperature range is supplied in predetermined time periods, and service water of the lower temperature range is supplied in intermediate time periods to the draw-off point.
Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass Brauchwasser aus einem höheren Temperaturbereich nur in vorgegebenen Zeitabschnitten und Brauchwasser aus einem niederigeren Temperaturbereich in dazwischenliegenden Zeitabschnitten der Zapfstelle zugeführt wird.
EuroPat v2

In order to make use of Deminor’s claim filing service, investors need to enter into a contract of services with Deminor on March 20, 2014 at the latest and provide Deminor with all supporting documents by March 31, 2014.
Anleger, die Deminors Dienstleistungen in Bezug auf eine Forderung nutzen wollen, müssen spätestens am 20. März 2014 einen Dienstleistungsvertrag mit Deminor abschließen, und Deminor spätestens bis zum 31. März 2014 mit allen unterstützenden Unterlagen versehen.
ParaCrawl v7.1

A damage claim against us is limited, if due to legal provisions, which are applicable to services provided by a service provider, a damage claim against the service provider can only be put into effect under certain conditions or limitedly, or is excepted under certain conditions.
Ein Schadensersatzanspruch gegen uns ist beschränkt, wenn auf Grund gesetzlicher Vorschriften, die auf die von einem Leistungsträger zu erbringenden Leistungen anzuwenden sind, ein Schadensersatzanspruch gegen den Leistungsträger nur unter bestimmten Voraussetzungen oder eingeschränkt geltend gemacht werden kann oder unter bestimmten Voraussetzungen ausgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

All cases of immediate dissolution of the contract, of interruption of services or disconnection of services shall leave unaffected the claim of the service provider to service charges for the term of the agreement until the next possible termination date as well as to the assertion of claims for damages from the misconduct of the customer.
Alle diese Fälle sofortiger Vertragsauflösung, der Dienstunterbrechung bzw. -abschaltung lassen den Anspruch des Auftragnehmers auf das Entgelt für die vertraglich vorgesehene Vertragsdauer bis zum nächsten Kündigungstermin und auf die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen aus dem Fehlverhalten des Kunden unberührt.
ParaCrawl v7.1