Übersetzung für "Chemotherapeutically" in Deutsch

At present, it is not possible to cure certain viral diseases, for example the acquired immune deficiency syndrome (AIDS), the AIDS-related complex (ARC) and the preliminary stages thereof, herpes, cytomegalovirus (CMV), influenza and other viral infections or favourably to influence the symptoms thereof chemotherapeutically.
Es ist heutzutage nicht möglich, bestimmte Virus­erkrankungen, wie zum Beispiel das Acquired Immune Deficiency Syndrom (AIDS), den AIDS-related-complex (ARC) und deren Vor­stadien, Herpes-, Cytomegalie-Virus (CMV) -, Influenza- und andere Virusinfektionen zu heilen oder chemotherapeutisch deren Symptome günstig zu beeinflussen.
EuroPat v2

In the intensive husbandry of poultry in a confined space, for example broiler production or poultry rearing, there is always the potential risk of a coccidia infection, which, if it is not combated chemotherapeutically, leads to serious business losses, due to Eimeria species.
Bei der Massenhaltung von Geflügel auf engem Raum, z.B. Geflügelmast oder Geflügelaufzucht, besteht stets die po­tentielle Gefahr einer durch Eimeria-Spezies verursachten Coccidieninfektion, die ohne chemotherapeutische Bekämpfung zu ernsten wirtschaftlichen Verlusten führt.
EuroPat v2

The pharmaceutical products according to the invention which, if desired, can contain further chemotherapeutically valuable substances, are prepared, for example, by means of conventional processes.
Die erfindungsgemäßen pharmazeutischen Präparate, die, wenn erwünscht, weitere chemotherapeutisch wertvolle Stoffe enthalten können, werden z.B. mittels konventioneller Verfahren hergestellt.
EuroPat v2

In the intensive husbandry of poultry in a confined space, for example broiler production or poultry rearing, there is always the potential risk of a coccidia infection, which, if not combated chemotherapeutically, leads to serious business losses, due to Eimeria species.
Bei der Massenhaltung von Geflügel auf engem Raum, z.B. Geflügelmast oder Geflügelaufzucht, besteht stets die po­tentielle Gefahr einer durch Eimeria-Spezies verursachten Coccidieninfektion, die ohne chemotherapeutische Bekämpfung zu ernsten wirtschaftlichen Verlusten führt.
EuroPat v2

The treatment of relapse was less effective with animals, which had only received drug treatment, as compared to the animals infected with AAV and treated chemotherapeutically.
Die Behandlung von Rezidiven war bei Tieren, die nur eine Arzneimittelbehandlung erhalten hatten weniger effektiv, verglichen mit der bei AAV-infizierten und chemotherapeutisch behandelten Tiere.
EuroPat v2

This shows the development of a resistance to the initial treatment at least in the chemotherapeutically treated animal group.
Dies zeigt die Entwicklung einer Resistenz gegenüber der anfänglichen Behandlung bei mindestens der chemotherapeutisch behandelten Tiergruppe an.
EuroPat v2

To date, there has been no success in providing pharmaceutical agents to be used orally, especially chemotherapeutically usable compounds based on platinum compounds, which have low toxic activity, especially nephrotoxic activity.
Bisher ist es nicht gelungen, oral zu verwendende pharmazeutische Mittel, insbesondere chemotherapeutisch anwendbare Verbindungen, auf Basis von Platin-Verbindungen bereitzustellen, die eine geringe toxische, insbesondere nephrotoxische Aktivität aufweisen.
EuroPat v2