Übersetzung für "Chaplet" in Deutsch
His
head
must
be
bare
to
accept
the
chaplet.
Sein
Kopf
muss
enthüllt
sein,
um
den
Kranz
zu
empfangen.
OpenSubtitles v2018
Hi,
I'm
Brice
Chaplet,
also
known
as
Mr.
Xerty.
Hi,
ich
bin
Brice
Chaplet,
alias
Mr.
Xerty.
QED v2.0a
The
Triumphant
Crucified
Innocence
chaplet
is
to
bring
about
in
each
soul
the
triumph
of
its
crucified
innocence.
Das
Gekreuzigte
Unschuld
Chaplet
soll
jeder
Seele
den
Triumph
ihrer
gekreuzigten
Unschuld
bringen.
ParaCrawl v7.1
She
will
give
to
thy
head
a
chaplet
of
grace;
Sie
wird
deinem
Haupt
einen
lieblichen
Kranz
verleihen;
ParaCrawl v7.1
Draw
them
into
the
Eucharistic
Hearts
of
Jesus
and
Mary
through
the
Eucharistic
Chaplet!
Bringt
sie
in
die
Eucharistischen
Herzen
von
Jesus
und
Maria
durch
diesen
Rosenkranz!
ParaCrawl v7.1
For
they
shall
be
a
chaplet
of
grace
unto
thy
head,
and
chains
about
thy
neck.
Denn
sie
sind
ein
schöner
Kranz
für
dein
Haupt
und
ein
Schmuck
um
deinen
Hals.
ParaCrawl v7.1
You
will
notice
that
the
Chaplet
is
contained
in
the
Rosary
and
not
separate
from
it.
Ihr
werdet
bemerken,
dass
das
Chaplet
im
Rosenkranz
enthalten
und
nicht
getrennt
ist.
ParaCrawl v7.1
During
the
preparatory
Novena,
the
faithful
prayed
the
Divine
Mercy
Chaplet.
Die
Gläubigen
bereiten
sich
mit
einer
Novene
darauf
vor
und
beten
den
Rosenkranz
zur
Göttlichen
Barmherzigkeit.
ParaCrawl v7.1
How
my
Heart
rejoices
to
hear
this
little
Chaplet
–
increase
its
use!
Wie
sehr
sich
mein
Herz
erfreut
diesen
kleinen
Rosenkranz
zu
hören
-
verbreite
den
Brauch.
ParaCrawl v7.1
While
descending,
one
could
pray
the
Chaplet
of
the
Seven
Sorrows
of
the
Blessed
Virgin
Mary.
Beim
Abstieg
könnte
man
den
Rosenkranz
der
sieben
Leiden
der
Heiligen
Jungfrau
Maria
beten.
ParaCrawl v7.1
And
you
wound
a
chaplet
of
wild
roses
in
my
hair,
and
spoke
"
Wait
another
year
then
we'll
both
at
the
marriage
altar
".
Und
du
wandest
einen
Kranz
von
wilden
Rosen
mir
in
das
Haar,
und
sprachst
"Wart
noch
ein
Jahr,
dann
stehen
wir
beide
am
Traualtar".
OpenSubtitles v2018
I
bestow
upon
you,
Sir
Knight,
this
chaplet
as
a
gift
of
honour
for
this
day's
victory.
Hiermit
überreiche
ich
Euch,
edler
Ritter,
diesen
Kranz
als
Ehrengabe
für
den
Sieg
des
heutigen
Tages.
OpenSubtitles v2018
I
ask
you
to
be
assured
in
my
Father's
decisions
and
to
pray
much
with
my
Holy
Rosary
and
the
Chaplet
of
the
Precious
Blood
and
Wounds
of
my
Son,
so
that
Pope
Francisco
can
guide
the
Barque
of
Peter,
in
the
midst
of
the
torrential
waters
of
apostasy
and
masonry
of
these
The
Last
Days.
Ich
bitte
euch,
daß
ihr
den
Entscheidungen
meines
Vaters
Vertrauen
schenkt
und
daß
ihr
oft
meinen
Heiligen
Rosenkranz
und
den
Rosenkranz
des
Kostbaren
Blutes
und
der
Wunden
meines
Sohnes
betet,
damit
Papst
Franziskus
das
Schiff
Petri
inmitten
der
reißenden
Wasser
des
Abfalls
und
der
Freimaurerei
dieser
letzten
Zeiten
führen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Christ
Child
now
goes
out
to
the
people
here
to
give
them
the
Eucharistic
Medal,
asking
them
to
wear
it
in
love
for
His
Presence
in
the
Blessed
Sacrament
and
to
learn
the
Eucharistic
Chaplet*
and
teach
it
to
others.
Das
Jesuskind
geht
nun
hier
zu
den
Leuten
um
ihnen
die
Eucharistische
Medaille
zu
geben
und
ersucht
sie,
diese
in
Liebe
für
seine
Gegenwart
im
Allerheiligsten
Sakrament
zu
tragen
und
das
Eucharistische
Chaplet*
(kleiner
Rosenkranz)
zu
lernen
und
es
anderen
zu
lehren.
ParaCrawl v7.1
She
wears
a
dramatically
black
dress
with
an
eye-catching
golden
belt
and
a
lovely
chaplet
made
of
grass.
Simply
enchanting,
her
wildly
romantic
braided
hair,
isn´t
it?
Sie
trägt
ein
dramatisches
schwarzes
Kleid
mit
einem
auffälligen
goldenen
Gürtel
und
einem
aus
Gräsern
gebundenen
Haarkranz
–
einfach
zauberhaft
ihr
wild
romantisch
geflochtenes
Haar.
ParaCrawl v7.1
This
means
that,
with
progression
of
hair
loss
also
the
number
of
hair
follicle
decreases
Due
to
the
fact
that
hair
is
needed
on
the
chaplet,
it
must
be
tried
to
achieve
an
optimal
result
with
the
remaining
available
donor
site
and
remaining
follicles.
Da
aber
auch
weiterhin
Haare
am
Haarkranz
erforderlich
sind,
muss
mit
der
verfügbaren
Spenderfläche
und
somit
den
restlichen
vorhandenen
Haarfollikeln
versucht
werden,
ein
möglichst
optimales
Resultat
zu
erzielen,
was
das
haarlose
Areal
bestmöglich
kaschiert.
ParaCrawl v7.1
She
recited
the
«chaplet
of
Divine
Mercy»
for
their
intentions,
a
devotion
which
was
revealed
to
her
on
September
14,
1935
(cf.
enclosed
card).
Sie
betete
den
«Rosenkranz
an
die
göttliche
Barmherzigkeit»,
der
ihr
am
14.
September
1935
offenbart
worden
war
(s.
beiliegendes
Bild).
ParaCrawl v7.1