Übersetzung für "Chancellorship" in Deutsch
Perhaps
her
nail-biting
ascent
to
the
chancellorship
conditioned
her.
Vielleicht
hatte
ihr
nervenzerrender
Aufstieg
ins
Kanzleramt
sie
diesbezüglich
konditioniert.
News-Commentary v14
What
year
did
Adolf
Hitler
ascend
to
the
chancellorship
of
Germany?
In
welchem
Jahr
stieg
Adolf
Hitler
zur
Kanzlerschaft
Deutschlands
auf?
CCAligned v1
An
end
to
her
chancellorship
suddenly
doesn’t
seem
far-fetched.
Ein
Ende
ihrer
Kanzlerschaft
scheint
plötzlich
nicht
mehr
allzu
weit
hergeholt.
ParaCrawl v7.1
An
objective
assessment
of
her
13-year
chancellorship
proves
the
opposite.
Eine
objektive
Bilanz
ihrer
13-jährigen
Kanzlerschaft
beweist
das
Gegenteil.
ParaCrawl v7.1
But
a
small
Essener
travel
enterprise
places
itself
behind
the
former
candidate
for
the
chancellorship
of
the
CDU/CSU:
Doch
ein
kleines
Essener
Reiseunternehmen
stellt
sich
hinter
den
ehemaligen
Kanzlerkandidaten
der
CDU/CSU:
ParaCrawl v7.1
The
SPD
should
hold
out
for
ministerial
leadership
on
economic
and
financial
policy,
while
the
CDU/CSU
holds
the
chancellorship.
Die
SPD
sollte
die
Ministerien
für
Wirtschaft
und
Finanzen
übernehmen,
während
CDU/CSU
das
Kanzleramt
behalten.
News-Commentary v14
And
this,
not
economic
policy,
might
ultimately
become
the
greatest
achievement
of
her
chancellorship.
Dies
-
und
nicht
die
Wirtschaftspolitik
-
könnte
letzten
Endes
die
größte
Errungenschaft
ihrer
Kanzlerschaft
werden.
News-Commentary v14
I
sponsored
Nora's
chancellorship.
Ich
habe
Noras
Kanzleramt
gefördert.
OpenSubtitles v2018
Major
issues
during
her
leadership
and
Chancellorship
have
been
domestic
policy,
health
care
reform
and
problems
concerning
energy
development.
Größere
Sachthemen
während
ihrer
Kanzlerschaft
waren
Haushaltspolitik,
die
Gesundheitsreform
und
Probleme
in
der
Energiewirtschaftsentwicklung.
ParaCrawl v7.1
The
euro
will
become
a
strong
currency,
despite
the
negative
noises
coming
from
the
chancellorship
candidate
from
Hanover,
who
believes
that
the
euro
is
premature
and
will
be
a
sickly
infant.
Der
Euro
wird
ein
starker
Euro
werden,
Negativmeldungen
trotzend
wie
denen
des
Kanzlerkandidaten
aus
Hannover/Niedersachsen,
der
Euro
sei
eine
kränkelnde
Frühgeburt.
Europarl v8
Arguably
her
most
important
decision
–
which
almost
cost
her
the
chancellorship,
but
might
ultimately
shape
her
legacy
–
was
her
2015
decision
to
accept,
despite
fierce
opposition
from
many
in
her
own
party,
almost
1.5
million
asylum-seekers
and
push
for
their
integration
into
German
society.
Ihre
wohl
bedeutendste
Entscheidung
–
die
ihr
beinahe
das
Kanzleramt
kostete,
wohl
aber
letztlich
ihr
Vermächtnis
prägen
wird
-
fällte
sie
im
Jahr
2015
gegen
den
heftigen
Widerstand
vieler
Mitglieder
ihrer
eigenen
Partei,
als
sie
sich
für
die
Aufnahme
von
beinahe
1,5
Millionen
Asylbewerbern
einsetzte
und
auf
deren
Integration
in
die
deutsche
Gesellschaft
pochte.
News-Commentary v14