Übersetzung für "Chancellor" in Deutsch

German Federal Chancellor Angela Merkel has done the same, clearly and impressively.
Auch Bundeskanzlerin Merkel hat dies sehr klar und eindrucksvoll getan.
Europarl v8

In that respect, the letter from Chancellor Kohl and President Chirac is most encouraging.
Der Brief von Bundeskanzler Kohl und Präsident Chirac ist deswegen sehr ermutigend.
Europarl v8

Finally, Chancellor Helmut Kohl was forced to take on the role of mediator.
Schließlich mußte Bundeskanzler Helmut Kohl die Vermittlerrolle übernehmen.
Europarl v8

And nevertheless one of them has actually become Chancellor of Germany.
Und trotzdem ist einer von ihnen sogar Bundeskanzler in Deutschland geworden.
Europarl v8

But Chancellor Kohl insists that EMU must and will go ahead.
Dennoch wird und muß die EWU stattfinden, sagt uns Bundeskanzler Kohl.
Europarl v8

I should like to welcome Chancellor Schröder, on what is his first visit to the House.
Ich heiße Herrn Bundeskanzler Schröder zu seinem ersten Auftreten in diesem Parlament willkommen.
Europarl v8

We must also recognize the leadership of Chancellor Kohl.
Wir sollten auch die führende Rolle von Bundeskanzler Kohl anerkennen.
Europarl v8

Yet the British Chancellor of the Exchequer, Alistair Darling, seems now to be an advocate of this plan.
Und doch scheint der britische Finanzminister Alistair Darling diesen Plan jetzt zu befürworten.
Europarl v8

Yesterday, the British Chancellor presented his budget.
Gestern hat der britische Finanzminister sein Budget vorgelegt.
Europarl v8

I have one negative point to say to Chancellor Schroeder.
Ich muß gegenüber dem Herrn Bundeskanzler jedoch einen negativen Punkt anführen.
Europarl v8

That is the second great urgent issue facing the Union, Chancellor.
Das ist die zweite große und dringende Aufgabe der Union, Herr Kanzler.
Europarl v8

Chancellor Adenuaer's words still resonate today.
Die Worte von Kanzler Adenauer sind nach wie vor aktuell.
Europarl v8

Chancellor Merkel will be consulting closely with each Member State and with the institutions.
Bundeskanzlerin Merkel wird sich ausführlich mit allen Mitgliedstaaten und den Institutionen beraten.
Europarl v8

He should leave this to a physicist like the German Chancellor.
Das sollte er lieber einer Physikerin überlassen wie der Bundeskanzlerin.
Europarl v8

Madam Chancellor, I am not talking about all governments, just some of them.
Frau Bundeskanzlerin, da meine ich nicht alle Regierungen, sondern einige Regierungen.
Europarl v8

Chancellor Merkel did a tremendous job in helping to resolve the issue.
Bundeskanzlerin Merkel hat eine hervorragende Arbeit zur Lösung dieser Frage geleistet.
Europarl v8

I hope this will come about during your term in office, Chancellor.
Ich hoffe, dass dies während Ihrer Amtszeit zustande kommt, Herr Bundeskanzler.
Europarl v8

Chancellor Schüssel, have you signed the proposal?
Bundeskanzler Schüssel, haben Sie den Vorschlag unterschrieben?
Europarl v8

I very much welcome the statement Chancellor Merkel made just now.
Ich begrüße die Erklärung, die Bundeskanzlerin Merkel soeben abgegeben hat.
Europarl v8