Übersetzung für "Chancellor" in Deutsch
German
Federal
Chancellor
Angela
Merkel
has
done
the
same,
clearly
and
impressively.
Auch
Bundeskanzlerin
Merkel
hat
dies
sehr
klar
und
eindrucksvoll
getan.
Europarl v8
In
that
respect,
the
letter
from
Chancellor
Kohl
and
President
Chirac
is
most
encouraging.
Der
Brief
von
Bundeskanzler
Kohl
und
Präsident
Chirac
ist
deswegen
sehr
ermutigend.
Europarl v8
Finally,
Chancellor
Helmut
Kohl
was
forced
to
take
on
the
role
of
mediator.
Schließlich
mußte
Bundeskanzler
Helmut
Kohl
die
Vermittlerrolle
übernehmen.
Europarl v8
And
nevertheless
one
of
them
has
actually
become
Chancellor
of
Germany.
Und
trotzdem
ist
einer
von
ihnen
sogar
Bundeskanzler
in
Deutschland
geworden.
Europarl v8
But
Chancellor
Kohl
insists
that
EMU
must
and
will
go
ahead.
Dennoch
wird
und
muß
die
EWU
stattfinden,
sagt
uns
Bundeskanzler
Kohl.
Europarl v8
I
should
like
to
welcome
Chancellor
Schröder,
on
what
is
his
first
visit
to
the
House.
Ich
heiße
Herrn
Bundeskanzler
Schröder
zu
seinem
ersten
Auftreten
in
diesem
Parlament
willkommen.
Europarl v8
We
must
also
recognize
the
leadership
of
Chancellor
Kohl.
Wir
sollten
auch
die
führende
Rolle
von
Bundeskanzler
Kohl
anerkennen.
Europarl v8
Yet
the
British
Chancellor
of
the
Exchequer,
Alistair
Darling,
seems
now
to
be
an
advocate
of
this
plan.
Und
doch
scheint
der
britische
Finanzminister
Alistair
Darling
diesen
Plan
jetzt
zu
befürworten.
Europarl v8
Yesterday,
the
British
Chancellor
presented
his
budget.
Gestern
hat
der
britische
Finanzminister
sein
Budget
vorgelegt.
Europarl v8
I
have
one
negative
point
to
say
to
Chancellor
Schroeder.
Ich
muß
gegenüber
dem
Herrn
Bundeskanzler
jedoch
einen
negativen
Punkt
anführen.
Europarl v8
That
is
the
second
great
urgent
issue
facing
the
Union,
Chancellor.
Das
ist
die
zweite
große
und
dringende
Aufgabe
der
Union,
Herr
Kanzler.
Europarl v8
Chancellor
Adenuaer's
words
still
resonate
today.
Die
Worte
von
Kanzler
Adenauer
sind
nach
wie
vor
aktuell.
Europarl v8
Chancellor
Merkel
will
be
consulting
closely
with
each
Member
State
and
with
the
institutions.
Bundeskanzlerin
Merkel
wird
sich
ausführlich
mit
allen
Mitgliedstaaten
und
den
Institutionen
beraten.
Europarl v8
He
should
leave
this
to
a
physicist
like
the
German
Chancellor.
Das
sollte
er
lieber
einer
Physikerin
überlassen
wie
der
Bundeskanzlerin.
Europarl v8
Madam
Chancellor,
I
am
not
talking
about
all
governments,
just
some
of
them.
Frau
Bundeskanzlerin,
da
meine
ich
nicht
alle
Regierungen,
sondern
einige
Regierungen.
Europarl v8
Chancellor
Merkel
did
a
tremendous
job
in
helping
to
resolve
the
issue.
Bundeskanzlerin
Merkel
hat
eine
hervorragende
Arbeit
zur
Lösung
dieser
Frage
geleistet.
Europarl v8
I
hope
this
will
come
about
during
your
term
in
office,
Chancellor.
Ich
hoffe,
dass
dies
während
Ihrer
Amtszeit
zustande
kommt,
Herr
Bundeskanzler.
Europarl v8
Chancellor Schüssel,
have
you
signed
the
proposal?
Bundeskanzler
Schüssel,
haben
Sie
den
Vorschlag
unterschrieben?
Europarl v8
I
very
much
welcome
the
statement
Chancellor
Merkel
made
just
now.
Ich
begrüße
die
Erklärung,
die
Bundeskanzlerin
Merkel
soeben
abgegeben
hat.
Europarl v8