Übersetzung für "Cede power" in Deutsch
Although
Laurier
had
clearly
won
the
election
on
June
24,
Tupper
initially
refused
to
cede
power,
insisting
that
Laurier
would
be
unable
to
form
a
government
despite
the
Liberal
Party
having
won
55%
of
the
seats
in
the
House
of
Commons.
Obwohl
Laurier
die
Wahlen
klar
gewonnen
hatte,
weigerte
sich
Tupper
zunächst,
die
Macht
abzutreten.
Wikipedia v1.0
Today,
President
Saleh
signed
an
agreement
brokered
by
the
government
and
the
opposition,
under
which
he
will
cede
power.
Präsident
Saleh
hat
heute
das
zwischen
Regierung
und
Opposition
ausgehandelte
Abkommen
für
einen
Machtverzicht
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
building
was
surrounded
by
the
MFA,
which
pressured
him
to
cede
power
to
General
Spínola.
Die
MFA
umstellte
das
Gebäude
und
zwang
ihn,
seine
Macht
an
General
Spínola
abzutreten.
ParaCrawl v7.1
The
refusal
by
outgoing
President,
Laurent
Gbagbo,
to
cede
power
to
Alassane
Ouattara,
the
winner
of
the
presidential
election
of
November
2010,
has
sparked
off
a
spiral
of
violence
throughout
the
country
that
shows
no
sign
of
abating.
Die
Weigerung
des
scheidenden
Präsidenten
Laurent
Gbagbo,
die
Macht
an
Alassane
Ouattara,
den
Sieger
der
Präsidentschaftswahl
vom
November
2010,
abzutreten,
hat
im
gesamten
Land
eine
Spirale
der
Gewalt
ausgelöst,
die
nicht
abzureißen
scheint.
Europarl v8
Laurent
Gbagbo
must
resign
immediately
and
cede
power
to
Alassane
Ouattara,
the
legitimately
elected
President.
Laurent
Gbagbo
muss
unverzüglich
zurücktreten
und
die
Macht
an
Alassane
Ouattara,
den
rechtmäßig
gewählten
Präsidenten,
abtreten.
Europarl v8
I
think
that
the
time
has
finally
come,
as
his
regime
is
collapsing
in
the
wake
of
defections
by
his
supporters,
for
Mr
Gbagbo
to
cede
power
to
the
rightful
President,
Alassane
Ouattara.
Ich
denke,
dass
schließlich
die
Zeit
für
Herrn
Gbagbo
gekommen
ist,
die
Macht
an
den
rechtmäßigen
Präsidenten
Alassane
Ouattara
abzugeben,
nun
da
sein
Regime
zusammenbricht,
weil
seine
Gefolgsleute
ihn
verlassen.
Europarl v8
Is
Israel
prepared,
after
thirty-five
years
of
military
occupation,
to
evacuate
these
territories
and
cede
power
back
to
the
Palestinian
Authority?
Ist
Israel
nach
35
Jahren
militärischer
Okkupation
bereit,
diese
Gebiete
zu
räumen
und
die
Macht
an
die
palästinensische
Autonomiebehörde
zu
übergeben?
Europarl v8
Because
they
refuse
to
cede
power
to
smaller
shareholders,
or
to
allow
a
substantial
increase
in
resources
to
meet
much
greater
global
needs,
emerging
economies
had
little
choice
but
to
create
their
own
institutions.
Weil
diese
sich
weigern,
Macht
an
die
kleineren
Anteilseigner
abzugeben
oder
eine
wesentliche
Erhöhung
der
Ressourcen
zuzulassen,
um
die
viel
größeren
globalen
Anforderungen
zu
erfüllen,
hatten
die
Schwellenländer
kaum
eine
andere
Wahl,
als
eigene
Organisationen
zu
gründen.
News-Commentary v14
Never
again
should
a
parliamentary
assembly
just
cede
power
to
a
Hitler
or
a
Pétain.
Nie
wieder
sollte
eine
parlamentarische
Versammlung
die
Macht
einfach
so
an
einen
Hitler
oder
einen
Pétain
übergeben
können.
News-Commentary v14
Since
its
inception
last
February,
the
NTC
has
consistently
declared
itself
to
be
a
transitional
body
that
would
cede
power
to
an
elected
government
once
the
country
was
liberated.
Seit
seiner
Einsetzung
im
Februar
letzten
Jahres
erklärt
der
NTC
stets,
ein
Übergangsgremium
zu
sein,
das
die
Macht
nach
der
Befreiung
des
Landes
an
eine
gewählte
Regierung
übergeben
würde.
News-Commentary v14
In
2011,
after
Côte
d’Ivoire’s
President
Laurent
Gbagbo
refused
to
cede
power
following
his
electoral
defeat
the
previous
year,
the
UN,
backed
by
French
forces,
arrested
him
and
transferred
him
to
the
International
Criminal
Court,
cutting
short
a
potentially
devastating
civil
war.
Als
sich
2011
der
Präsident
der
Republik
Côte
d’Ivoire,
Laurent
Gbagbo,
nach
seiner
Wahlniederlage
im
Vorjahr
weigerte,
die
Macht
abzugeben,
nahm
ihn
die
UNO
unter
Mithilfe
französischer
Truppen
fest
und
überführte
ihn
an
den
Internationalen
Strafgerichtshof,
wodurch
sie
einen
potenziell
verheerenden
Bürgerkrieg
verkürzte.
News-Commentary v14
The
Wise
Masters
of
Yunkai
have
agreed
to
cede
power
to
a
council
of
elders
made
up
of
both
the
freed
men
and
the
former
slaveholders.
Die
weisen
Master
von
Yunkai
haben
sich
bereit
erklärt
ihre
Macht
an
einen
Rat
von
Ältesten
abzugeben,
bestehend
aus
Befreiten
und
ehemaligen
Sklavenhaltern.
OpenSubtitles v2018
The
problem
is
that
elected
legislatures
don't
want
to
cede
power,
especially
over
taxes
and
spending.
Das
Problem
ist,
dass
die
gewählten
Parlamente
keine
Macht
abgeben
möchten,
schon
gar
nicht,
was
Steuern
und
Ausgaben
angeht.
ParaCrawl v7.1
As
explained
by
the
head
of
the
Ministry
of
Municipal
and
Institutional
Policy
PSOE,
Adela
Segura,
statutes
intended
that
the
County
Council
approve
"include
abusive
conditions
for
municipalities,
as
the
obligation
to
cede
power
to
fix
the
price
of
water
to
Galasa,
that
would
establish
a
unit
rate,
without
taking
into
account
the
particularities
of
each
municipality
without
a
study
of
costs,
as
legally
".
Wie
der
Leiter
des
Ministeriums
für
kommunale
und
institutionelle
Politik
PSOE
erklärt,
Adela
Segura,
Satzung
bestimmt,
dass
der
County
Council
genehmigen
"missbräuchlich
Bedingungen
für
Kommunen,
die
Verpflichtung
zur
Leistung
abzutreten,
um
den
Wasserpreis
zu
beheben
Galasa,
das
wäre
ein
Einheitssatz
zu
etablieren,
ohne
Berücksichtigung
einer
Studie,
ohne
die
Besonderheiten
der
Kosten
jeder
Gemeinde,
als
rechtlich
".
ParaCrawl v7.1
Lenin
and
Trotsky
insist
that
to
cede
power
to
the
Constituent
Assembly
would
represent
a
step
backwards,
embolden
counterrevolutionary
elements,
and
ensure
the
ultimate
victory
of
the
counterrevolution.
Lenin
und
Trotzki
bestehen
darauf,
dass
das
Abtreten
der
Macht
an
die
Konstituierende
Versammlung
gleichbedeutend
mit
einem
Rückschritt
wäre
und
die
konterrevolutionären
Elemente
stärken
und
letztlich
zum
Sieg
der
Konterrevolution
führen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
central
demands
of
the
movement
are
clear
and
increasingly
appealing
to
the
popular
masses
even
the
Islamic
ones:
end
the
authoritarian
rule
of
the
military
council
which
must
cede
power
to
a
civil
transitional
government.
Die
zentralen
Forderungen
der
Bewegung
sind
so
einfach
wie
klar:
das
Ende
der
immer
autoritäreren
Militärherrschaft
und
die
sofortige
Übertragung
der
Macht
an
eine
zivile
Übergangsregierung.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
Europe
takes
the
third
path,
but
if
the
existing
political
establishments
do
not
cede
power
to
nationalist
parties,
then
revolution
and
civil
war
will
be
the
only
other
route
to
Europe's
salvation.
Ich
hoffe,
daß
Europa
den
dritten
Pfad
nimmt,
aber
wenn
die
existierenden
politischen
Establishments
die
Macht
nicht
an
nationalistische
Parteien
abtreten,
dann
werden
Revolution
und
Bürgerkrieg
die
einzige
andere
Route
zu
Europas
Errettung
sein.
ParaCrawl v7.1
Their
readers
seek
answers
to
very
concrete
questions
in
their
daily
lives
and,
in
doing
so,
accept
astrology
as
an
abstract
system
which
most
of
them
don't
really
understand
but
to
which
they
nevertheless
cede
great
power.
Ihre
Leserinnen
und
Leser
suchen
Antworten
auf
ganz
konkrete
Fragen
des
Alltags
und
um
die
zu
bekommen,
akzeptieren
sie
Astrologie
als
abstraktes
System,
das
die
meisten
von
ihnen
gar
nicht
verstehen,
was
ihr
wiederum
Macht
verleiht.
ParaCrawl v7.1
Following
months
of
mediation
efforts
by
the
Gulf
Cooperation
Council
in
order
to
enable
a
peaceful
and
orderly
transfer
of
power,
President
Saleh
agreed
to
cede
power
in
Riyadh
today.
Nach
monatelangen
Vermittlungsbemühungen
des
Golfkooperationsrats
für
einen
friedlichen
und
geordneten
Machtwechsel
hat
Präsident
Saleh
heute
in
Riad
einem
Machtverzicht
zugestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
UN-sponsored
talks
of
that
year
brought
all
the
warring
parties,
including
the
Khmer
Rouge,
to
the
table
where
they
agreed
to
cede
power
to
a
UN
Transitional
Authority
in
Cambodia
(UNTAC)
for
18
months.
Die
von
der
UNO
damals
gesponsorten
Gespräche
brachten
alle
Kriegsparteien,
inklusive
der
Roten
Khmer,
an
einen
Tisch,
wo
sie
übereinkamen,
18
Monate
lang
die
Macht
an
die
UNO-Übergangsauthorität
in
Kambodscha
(UNTAC)
zu
übergeben.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
the
junta
must
immediately
cede
power
to
a
civil
transition
council
composed
of
the
major
presidential
candidates
sometimes
also
including
El
Baradei.
Erstens,
die
Junta
muss
sofort
ihre
Macht
an
einen
zivilen
Übergangsrat,
bestehend
aus
den
wichtigsten
Präsidentschaftskandidaten,
manchmal
inklusive
El
Baradei,
abgeben.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
the
emerging
parties
that
pose
a
threat
to
democracy
but
the
institutions'
unwillingness
to
cede
power
and
open
up
the
field
for
others.
Die
Demokratie
ist
nicht
von
den
aufstrebenden
Parteien
bedroht,
sondern
von
der
Weigerung
der
alten
Parteien,
Macht
abzugeben
und
Platz
auf
dem
Spielfeld
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Who
would
have
thought
that
we
would
be
willing,
voluntarily
and
without
realizing
it,
to
cede
so
much
power
to
the
internet?
Wer
hätte
gedacht,
dass
wir
freiwillig
und
ohne
es
zu
merken
bereit
sind,
so
viel
Macht
an
das
Internet
abzutreten?
ParaCrawl v7.1
Governments
did
not
have
to
cede
these
powers.
Die
Regierungen
wären
nicht
verpflichtet
gewesen,
diese
Befugnisse
abzugeben.
News-Commentary v14
The
fish
can
not
help
preferring
to
cede
their
powers
fisher
woman…
Die
Fische
können
nicht
helfen,
lieber
ihre
Befugnisse
abtreten
Frau
Fischer…
CCAligned v1
But
we
will
not
need
to
cede
all
powers
to
Brussels.
Das
heißt
jedoch
nicht,
dass
wir
alle
Befugnisse
an
Brüssel
abtreten
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
second
barrier
concerns
the
fear
in
Member
States
of
ceding
power
to
the
European
Commission.
Das
zweite
Hindernis
betrifft
die
Befürchtung
in
den
Mitgliedstaaten,
Macht
an
die
Europäische
Kommission
abzutreten.
Europarl v8
It
cedes
power
to
Yuan
Shikai
who
transferred
the
republican
government
in
Beijing.
Es
tritt
Macht,
Yuan
Shikai,
der
die
republikanische
Regierung
in
Peking
Ã1?4bertragen.
ParaCrawl v7.1
As
Trotsky
noted,
the
Soviet
leadership
was
ceding
power:
Wie
Trotzki
bemerkte,
gab
die
Führung
des
Sowjets
die
Macht
aus
der
Hand:
ParaCrawl v7.1
I
have
consistently
opposed
the
federalism
of
the
Lisbon
Treaty
and
the
ceding
of
powers
from
nation
states.
Ich
habe
mich
ständig
gegen
den
Föderalismus
des
Vertrags
von
Lissabon
und
das
Abtreten
der
Befugnisse
der
Nationalstaaten
gewehrt.
Europarl v8
By
ratifying
the
abovementioned
UN
Convention,
Member
States
have
pledged
to
implement
it
in
their
domestic
systems
without
ceding
any
powers
in
that
regard
to
the
Union.
Durch
die
Ratifizierung
der
zuvor
erwähnten
Konvention
der
Vereinten
Nationen
haben
sich
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
diese
Konvention
in
ihre
innenpolitischen
Systeme
zu
integrieren,
ohne
dabei
irgendwelche
diesbezüglichen
Befugnisse
an
die
Europäische
Union
abzutreten.
Europarl v8
In
the
course
of
this
procedure,
we
will
have
the
opportunity
to
improve
the
motion
by
means
of
amendments
and,
as
Mr
Häusling
suggested,
to
cede
powers.
Wir
haben
dann
im
Laufe
des
Verfahrens
die
Möglichkeit,
diesen
Antrag
durch
Änderungsanträge
noch
zu
verbessern
und
-
was
der
Kollege
Häusling
angesprochen
hat
-
Rechte
abzutreten.
Europarl v8
This
is
in
contrast
to
intergovernmental,
where
nation
states
freely
cooperate,
but
do
not
cede
powers
to
a
higher
central
authority.
Dies
steht
im
Gegensatz
zum
Prinzip
der
Zwischenstaatlichkeit,
bei
dem
Nationalstaaten
frei
zusammenarbeiten,
jedoch
keine
Befugnisse
an
eine
höhere
Stelle
abgeben.
Europarl v8
People
want
more
local
control
over
their
own
lives,
but
our
governments
continue
to
cede
powers
to
regions
and
to
Brussels.
Obwohl
die
Menschen
möchten,
dass
ihr
Leben
stärker
auf
kommunaler
Ebene
geregelt
wird,
räumen
unsere
Regierungen
den
Regionen
und
Brüssel
immer
mehr
Befugnisse
ein.
Europarl v8
Instead,
they
should
be
opposing
the
fact
that
national
parliaments
are
ceding
much
more
power
than
the
European
Parliament
is
gaining.
Stattdessen
sollten
sie
sich
dagegen
wenden,
dass
die
nationalen
Parlamente
wesentlich
mehr
Macht
abgeben
als
das
Europäische
Parlament
gewinnt.
Europarl v8
Not
all
of
the
Commissioners
have
realised,
however,
that
when
this
House
delegates
and
cedes
the
power
to
make
laws,
we
can,
of
course,
do
so
only
on
certain
conditions
and
in
conjunction
with
a
right
of
recall.
Allerdings
haben
noch
nicht
alle
Mitglieder
der
Kommission
gesehen,
dass
wir
als
Parlament,
wenn
wir
Gesetzgebung
delegieren
und
abgeben,
das
natürlich
immer
nur
bedingt
und
auch
nur
verbunden
mit
einem
Rückholrecht
können.
Europarl v8
Queis
and
Polentz
had
ceded
temporal
power
over
their
bishoprics
to
the
Duke,
and
only
retained
the
Lordships
of
Marienwerder
und
Schönberg.
Queis
hatte
ebenso
wie
Polentz
seine
weltliche
Herrschaft
an
den
Herzog
abgetreten
und
nur
die
Ämter
Marienwerder
und
Schönberg
behalten.
Wikipedia v1.0
In
October
of
that
year,
Taylor's
successor,
Moses
Blah,
and
the
members
of
the
Legislature
resigned
and
ceded
power
to
the
National
Transitional
Government
of
Liberia.
Im
Oktober
desselben
Jahres
traten
Taylors
Nachfolger,
Moses
Blah,
und
die
Mitglieder
der
Legislatur
zurück
und
traten
die
Macht
an
die
Nationale
Übergangsregierung
Liberias
ab.
Wikipedia v1.0