Übersetzung für "Cbrn" in Deutsch

Moreover, in case of CBRN or terrorist attacksthey often constitute core equipment.
Bei CBRN- oder terroristischen Angriffen bilden diese Geräte vielfach die Kernausrüstung.
TildeMODEL v2018

This will be very relevant in case of CBRN or terroristattacks.
Dies wird von besonderer Bedeutung im Falle von CBRN- oder terroristischen Angriffen sein.
TildeMODEL v2018

The implementation of the EU CBRN Action Plan is a priority.
Eine Priorität ist die Umsetzung des CBRN-Aktionsplans der EU.
TildeMODEL v2018

The core of the package is the EU CBRN Action Plan.
Herzstück dieses Pakets ist der CBRN-Aktionsplan der EU.
TildeMODEL v2018

The Trench, CBRN, and Chemist masks will be available alongside vanity rewards.
Die Trench, CBRN und Chemiker Masken werden verfügbar sein neben anderen Belohnungen.
ParaCrawl v7.1

The structures for supporting implementation of the CBRN Action Plan were put in place at the beginning of 2010, and work is ongoing.
Anfang 2010 wurde damit begonnen, die strukturellen Voraussetzungen für die Umsetzung des CBRN-Aktionsplans zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Verifies that personnel are getting the best possible CBRN protection from their assigned masks.
Sorgt dafür, dass das Personal durch seine Masken den bestmöglichen Schutz vor CBRN erhält.
ParaCrawl v7.1

We also have the CBRN action plan proposed by the Commission last June and agreed by the Council.
Es steht uns auch der CBRN-Aktionsplan zur Verfügung, den die Kommission letzten Juni vorgeschlagen und dem der Rat zugestimmt hat.
Europarl v8

I voted in favour of the report on strengthening chemical, biological, radiological and nuclear security in the European Union - an EU CBRN Action Plan, for the same reasons as those being put forward by the Group of the European People's Party (Christian Democrats).
Ich habe für den Bericht über die Stärkung der chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen Sicherheit in der Europäischen Union - CBRN-Aktionsplan der EU gestimmt, und ich habe dies aus denselben Gründen getan, die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) vorgebracht wurden.
Europarl v8

I can only support the rapporteur, Mrs Gomes, and I agree fully with the goal of the adopted chemical, biological, radiological and nuclear (CBRN) Action Plan.
Ich kann die Berichterstatterin Frau Gomes nur unterstützen, und ich stimme dem Ziel des angenommen chemischen, biologischen, radiologischen und nuklearen (CBRN) Aktionsplans gänzlich zu.
Europarl v8