Übersetzung für "Cawing" in Deutsch
The
cawing
of
a
crow
startled
me.
Das
Krächzen
einer
Krähe
hat
mich
erschreckt.
Tatoeba v2021-03-10
You
hear
the
gentle
lap
of
waves,
the
distant
cawing
of
a
seagull.
Du
hörst
das
sanfte
Rauschen
der
Wellen,
das
weit
entfernte
Krächzen
einer
Seemöwe.
TED2020 v1
When
the
Pope
speaks,
should
take
the
high
tone,
above
the
cawing
of
birds.
Als
der
Papst
spricht,
sollte
den
hohen
Ton
nehmen,
über
dem
Krächzen
der
Vögel.
ParaCrawl v7.1
Luckily
only
in
the
finale,
thus
we'll
be
spared
Raven's
long-winded
cawing
in
the
beginning:
Zum
Glück
erst
im
Finale,
sodass
uns
Ravens
langatmiges
Gekrächze
anfangs
erspart
bleibt:
ParaCrawl v7.1
The
worldwide
number
of
fair-minded
persons
will
increase,
together
with
Iraq's
potential
to
drive
from
its
environment
the
cawing
of
the
crows
of
evil,
who
daily
raid
its
lands,
demolish
its
property
and
take
the
lives
of
those
hit
by
their
bombs,
if
not
already
claimed
by
the
evil-doers
themselves.
Die
Zahl
der
Gerechten
in
der
Welt
wird
zunehmen,
und
mit
ihnen
die
Möglichkeiten
Iraks,
das
Krächzen
der
Krähen
des
Bösen
zu
vertreiben,
die
Tag
für
Tag
sein
Land
heimsuchen,
sein
Eigentum
zerstören
und
mit
ihren
Bomben
Menschen
töten,
wenn
es
nicht
die
Ungerechten
selbst
bereits
getan
haben.
MultiUN v1
The
tropical
feeling
is
underscored
by
the
exotic
cawing
of
the
two
parrots
Charly
and
Arno
flying
through
the
café.
Untermalt
wird
das
Tropen-Feeling
dann
noch
vom
exotischen
Krächzen
der
beiden
Papageien
Charly
and
Arno,
die
durch
das
Café
fliegen.
ParaCrawl v7.1
Not
just
according
to
the
calendar
–
best
proof
are
the
slowly
sinking
temperatures,
the
falling
leaves
and
the
steady
cawing
of
the
crows.
Nicht
nur
der
kalendarische
Anfang
dient
hier
als
Beweis,
auch
die
deutlich
kühleren
Temperaturen,
die
sich
verfärbenden
Blätter
und
das
stete
Krächzen
der
Krähen.
ParaCrawl v7.1
Soon
afterwards
we
saw
two
obvious
pairs,
which
we
did
not
succeed
in
shooting,
spiralling
up
to
a
considerable
height
and
throughout
emitting
a
short
cawing
sound
(wrak
wrak).
Bald
drauf
erblickten
wir
zwei
offenbar
gepaarte
Paare,
die
erfolglos
beschossen,
in
schönen
Schraubenlinien
zu
beträchtlicher
Höhe
emporstiegen
und
dabei
ohne
Unterlaß
ihr
kurzes
Krächzen
(Wrak
Wrak)
ausstießen.
ParaCrawl v7.1
Crows
start
cawing,
the
real
sound
of
the
original
recording.
Krähen
beginnen
zu
krächzen,
das
reale
Geräusch
der
ursprünglichen
Aufnahme.
Darunter
rinnt
eine
Atmosphäre
der
Stille.
ParaCrawl v7.1
Hoopoes
let
sound
their
'uup'
'uup'
'uup',
red
kites
communicated
with
squealing
calls
up
in
the
sky
and
between
the
trees
the
herons
react
cawing
annoyed
when
they
felt
discovered
and
the
everywhere
around
stilts
disclosed
by
their
loud
scold,
where
they
were!
Wiedehöpfe
ließen
ihr
uup
uup
uup
ertönen,
Rotmilane
kommunizierten
mit
jammernden
Rufen
am
Himmel
und
zwischen
den
Bäumen,
Graureiher
reagierten
krächzend
verärgert,
wenn
sie
sich
entdeckt
glaubten
und
die
allanwesenden
Stelzenläufer
verrieten
uns
durch
ihr
lautes
Schimpfen,
wo
sie
überhaupt
waren!
ParaCrawl v7.1
The
only
sounds
in
the
9-minute
film
are
the
whistling
of
the
wind,
the
cawing
of
the
crows,
and
the
snow-muffled
sounds
of
the
city.
Der
einzige
Ton
in
dem
9-minütigen
Film
sind
das
Pfeifen
des
Windes,
das
Krächzen
der
Krähen
und
die
vom
Schnee
gedämpften
Geräusche
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Regarding
size
the
rooks
are
in
the
same
category
as
hooded
crows
but
their
cawing
is
somehow
hoarser
compared
to
hooded
crows.
Von
der
Größe
her
sind
Saatkrähen
in
der
gleichen
Kategorie
wie
Nebelkrähen,
aber
ihr
Krächzen
ist
im
Vergleich
zu
den
Nebelkrähen
irgendwie
heiserer.
ParaCrawl v7.1
He
opened
his
eyes
and
tried
to
ignore
the
birds
cawing
and
flapping
on
the
rocks
around
him.
Er
öffnete
die
Augen
und
versuchte,
die
krächzenden
Vögel
auf
den
Felsen
um
sich
herum
zu
ignorieren.
ParaCrawl v7.1
When
they
him
spy,
as
wild
geese
that
the
creeping
fowler
eye,
or
russet-pated
choughs,
many
in
sort,
rising
and
cawing
at
the
gun's
report,
sever
themselves
and
madly
sweep
the
sky,
so
at
his
sight
away
his
fellows
fly,
and,
at
our
stamp,
here
o'er
and
o'er
one
falls.
Wenn
sie
ihn
ausspionieren,
wie
wilde
Gänse,
die
das
kriechende
Fowlerauge
oder
röthliche
Pauken,
viele
in
der
Art,
steigend
und
krächzend
an
dem
Bericht
des
Geschützes,
sich
selbst
töten
und
den
Himmel
wahnsinnig
fegen,
so
bei
seinem
Anblick
fliegen
seine
Gefährten
und,
Bei
unserm
Stempel,
hier
und
da
fällt
ein.
ParaCrawl v7.1
So
are
the
characters,
who
express
their
astonishment
in
an
ensemble
where
their
heads
pound
with
bells,
hammers,
cawing
crows
and
roaring
cannons.
Die
Figuren
sind
es
ebenso
und
verleihen
ihrer
Überraschung
in
einem
Ensemble
Ausdruck,
in
dem
einem
der
Kopf
vor
Glocken,
Hämmern,
krächzenden
Krähen
und
donnernden
Kanonen
schwirrt.
ParaCrawl v7.1
Until
the
vocal
use
of
the
man
at
the
microphone,
which
-
though
in
his
other
grave-external
projects
he
likes
to
use
a
sonorous
clean
voice
-
at
Eden
weint
im
Grab
screams
with
a
hoarse
hissing
cawing
like
a
fresh
hatched
Zombie.
Bis
zum
vokalen
Einsatz
des
Mannes
am
Mikrofon,
welcher
zwar
in
seinen
anderen,
grabexternen
Projekten
gern
ein
sonor
volltönend
klares
Gesanges-
und
Sprechorgan
zum
Besten
gibt,
jedoch
bei
Eden
weint
im
Grab
ein
heiser
fauchendes
Krächzen
gleich
einem
frisch
geschlüpften
Zombie
als
passende
Kehlkulisse
gewählt
hat.
ParaCrawl v7.1
I
was
yet
enjoying
the
calm
prospect
and
pleasant
fresh
air,
yet
listening
with
delight
to
the
cawing
of
the
rooks,
yet
surveying
the
wide,
hoary
front
of
the
hall,
and
thinking
what
a
great
place
it
was
for
one
lonely
little
dame
like
Mrs.
Fairfax
to
inhabit,
when
that
lady
appeared
at
the
door.
Ich
erfreute
mich
noch
an
der
friedlichen
Aussicht
und
an
der
frischen,
angenehmen
Luft,
horchte
noch
mit
Entzücken
auf
das
Gekrächze
der
Krähen,
blickte
noch
auf
die
große,
von
der
Zeit
geschwärzte
Front
der
Halle
und
dachte
bei
mir,
welch
ein
weitläufiger
Aufenthalt
es
für
eine
einzelne
kleine
Dame
wie
Mrs.
Fairfax
sei,
als
diese
Dame
in
der
Thür
erschien.
Books v1