Übersetzung für "Casemate" in Deutsch

Do you realize that the Russians took the casemate last night?
Ist Dir klar, dass die Russen den Bunker letzte Nacht genommen haben?
OpenSubtitles v2018

I just wanted to know what's so important about that casemate.
Ich möchte mal wissen, was so wichtig an dem Bunker ist?
OpenSubtitles v2018

In the 20th century the flank casemate was used for many purposes.
Im 20. Jahrhundert wurde die Flankenkasematte vielfältig genutzt.
ParaCrawl v7.1

Have you ever wondered what the word ‘casemate’ means and where it comes from?
Wer fragt sich, was das Wort Kasematte bedeutet und wo es herstammt?
CCAligned v1

And we went down in the aisles of the casemate.
Und so sind wir in die Gänge der Kasematten abgetaucht.
ParaCrawl v7.1

We explored the rest of the casemate together and continued our chat.
Wir haben uns den Rest der Kasematten zusammen angesehen und dabei noch erzählt.
ParaCrawl v7.1

On top of the list was the casemate, the plaice and the boulevard.
Ganz oben mit standen die Kasematten, der Palast und der Boulevard.
ParaCrawl v7.1

Potila, order 5th Company to take the casemate back from the Russkies.
Potila, hat der 5. Kompanie befohlen, den Bunker von den Russen zurückzuholen.
OpenSubtitles v2018

Arvi, go tell battalion the next people in the casemate will be archaeologists.
Arvi, geh, sag dem Bataillon, die nächsten Menschen im Bunker sind Archäologen.
OpenSubtitles v2018

But we didn’t finished our chat, after we was done with the casemate.
Als wir mit den Kasematten durch waren, waren wir aber noch nicht fertig mit quatschen.
ParaCrawl v7.1

There, mechanics reassembled them and they were used as mobile casemate.
Dort haben die Mechaniker sie wieder zusammengebaut und sie wurden als mobile Kasematte benutzt.
ParaCrawl v7.1

The heaviest damage was caused by the explosion of the ammunition for an AA gun, mounted by the British on the roof of casemate No.4, which killed several British soldiers.
Die größten Schäden stammen von der Explosion der Munition für ein Flakgeschütz, das von den Briten auf dem Bunker Nr.4 montiert wurde, wobei viele britische Soldaten ums Leben gekommen sind.
Wikipedia v1.0

The heaviest damage was caused by the explosion of the ammunition for an AA gun, mounted by the Germans on the roof of casemate No.4, which killed several German soldiers.
Die größten Schäden stammen von der Explosion der Munition für ein Flakgeschütz, das von den Briten auf dem Bunker Nr. 4 montiert wurde, wobei viele britische Soldaten ums Leben gekommen sind.
WikiMatrix v1

On the headland the Germans constructed facing north a casemate for a 4.7cm Pak 36 (t) anti tank gun and one for a 10.5cm K 331(f).
Auf der Landzunge installierten die Deutschen eine Kasematte für eine nach Norden zeigende 4,7-cm-Panzerabwehrkanone 36(t) und eine für ein 10,5-cm-K-331 (f).
WikiMatrix v1

The locality is a part of the current Cheb Castle complex that underwent minor medieval alterations and a radical reconstruction, which took place after 1652 and which changed the castle into a citadel surrounded by a casemate brick wall.
Der Standort ist Bestandteil des heutigen Areals der Egerer Burg, die noch im Mittelalter jüngere Umgestaltungen erfuhr, jedoch vor allem durch den radikalen Eingriff nach dem Jahre 1652, als die Burg in eine Zitadelle verwandelt und mit einer Ziegelmauer mit Kasematten umgeben wurde.
ParaCrawl v7.1