Übersetzung für "Canute" in Deutsch
It
strikes
me
that
Canute
had
more
sense
than
Europe's
rulers
have
today.
Mir
scheint,
dass
Canute
vernünftiger
war
als
Europas
heutige
Herrscher.
Europarl v8
I
am
King
Canute
of
the
Finns.
Ich
bin
König
Canute
der
Finnen.
OpenSubtitles v2018
He
is
a
little
like
King
Canute,
who
wanted
to
stop
the
tide
coming
in
but
was
unsuccessful.
Er
ähnelt
ein
wenig
King
Canute,
der
die
heranstürmende
Flut
vergebens
aufhalten
wollte.
Europarl v8
Otto
II
undertook
successful
campaigns
against
his
Slavonic
neighbors
and
against
Danish
King
Canute
VI
.
Otto
II
führte
erfolgreiche
Feldzüge
gegen
die
Slawen
und
gegen
den
dänischen
König
Knut
VI
.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
there
is
an
English
folk
tale
about
King
Canute
who,
by
ordering
the
tide
not
to
come
in
and
wet
his
feet,
showed
his
courtiers
that
not
even
kings
are
exempt
from
reality.
Frau
Präsidentin,
es
gibt
eine
englische
Volkslegende
über
König
Knut,
der
den
Wellen
befahl,
zu
weichen,
damit
seine
Füße
nicht
nass
würden,
und
letztendlich
seinen
Anhängern
bewies,
dass
sich
selbst
Könige
der
Realität
stellen
müssen.
Europarl v8
King
Canute
lives
on
in
the
Council
of
the
European
Union,
which
begins
and
ends
its
conclusion
on
Arctic
affairs
with
the
alleged
importance
of
global
warming.
König
Knut
lebt
im
Rat
der
Europäischen
Union
weiter,
der
seinen
Beschluss
zu
den
Angelegenheiten
der
Arktis
mit
der
vermeintlichen
Bedeutung
der
globalen
Erwärmung
beginnt.
Europarl v8
Those
who
think
that
the
Trade
Commissioner
can
reverse
global
economic
change
are
asking
King
Canute
to
hold
back
the
tide.
Wer
meint,
der
für
Handel
zuständige
Kommissar
könne
den
globalen
ökonomischen
Wandel
rückgängig
machen,
bittet
König
Knut,
die
Flut
zurückzuhalten.
Europarl v8
In
1015,
Canute
led
a
Viking
raid
to
the
harbour
and
used
Brownsea
as
a
base
to
sack
Wareham
and
Cerne
Abbey.
Im
Jahre
1015
leitete
Knut
der
Große
einen
Überfall
auf
den
Hafen
und
verwandte
Brownsea
als
Basis
für
die
Plünderung
von
Wareham
und
Cerne
Abbey.
Wikipedia v1.0
And
when
the
moment
of
reckoning
came
this
summer,
China’s
leaders
spent
$200
billion
of
hard-earned
foreign
reserves
to
play
King
Canute
trying
to
hold
back
the
tide
of
a
stock-market
rout.
Und
als
in
diesem
Sommer
der
Tag
der
Abrechnung
kam,
gab
die
chinesische
Führung
200
Milliarden
US-Dollar
an
schwer
verdienten
Devisenreserven
aus,
um
König
Knut
zu
spielen,
der
versucht
die
Flut
eines
Kursverfalls
an
den
Börsen
aufzuhalten.
News-Commentary v14