Übersetzung für "Camerawoman" in Deutsch
Susanne
Dzeik
is
a
filmmaker
and
camerawoman.
Susanne
Dzeik
ist
Filmemacherin
und
Kamerafrau.
ParaCrawl v7.1
Wild
dolphins
playing
with
a
plastic
bag
and
a
camerawoman.
Wilde
Delfine,
die
mit
einer
Plastiktüte
spielen
und
eine
Kamerafrau.
ParaCrawl v7.1
We
congratulate
director,
producer,
and
camerawoman
Veronika
Kaserer.
Wir
gratulieren
der
Regisseurin,
Produzentin
und
Kamerafrau
Veronika
Kaserer.
ParaCrawl v7.1
Today,
she
works
as
a
freelance
camerawoman
and
director.
Heute
arbeitet
sie
als
freie
Kamerafrau
und
Regisseurin.
ParaCrawl v7.1
Just
before
they
started
showering
my
camerawoman
asked
me:
"Are
you
still
filming?
Kurz
vor
den
Duschen
fragte
mich
meine
Kamerafrau:
"Filmst
du
noch?
ParaCrawl v7.1
Which
motorcycle
would
be
better
suitable
for
the
camerawoman,
than
a
quiet
Vectrix?
Welches
Motorrad
würde
sich
besser
für
die
Kamerafrau
eignen,
als
eine
leise
Vectrix?
ParaCrawl v7.1
Born
in
London
in
1955,
is
a
French
screenwriter,
actress,
camerawoman
and
director.
Geboren
1955
in
London,
ist
eine
französische
Drehbuchautorin,
Schauspielerin,
Kamerafrau
und
Regisseurin.
ParaCrawl v7.1
Hi,
I'm
Stephanie
Tanner,
niece
of
the
groom
bridesmaid,
camerawoman,
I
pretty
much
do
it
all.
Hi,
ich
bin
Stephanie
Tanner,
Nichte
des
Bräutigams,
Brautjungfer,
Kamerafrau...
Ich
mache
praktisch
alles.
OpenSubtitles v2018
Their
two
common
children
are
Louis
Gläsker
(artist,
musician,
writer,
and
filmmaker)
and
Cecilia
Gläsker
(filmmaker,
camerawoman
and
photographer).
Ihre
gemeinsamen
Kinder
sind
Louis
Gläsker
(Künstler,
Musiker,
Schriftsteller
und
Filmemacher)
und
Cecilia
Gläsker
(Filmemacherin,
Kamerafrau
und
Fotografin).
WikiMatrix v1
Over
a
period
of
two
years
Gladik
-
both
camerawoman
and
director,
followed
Natasha
in
Bulgaria
and
Austria
and
recorded
the
life
of
the
young
woman:
her
trips
and
companions,
her
work
as
a
beggar,
her
home,
her
reaction
to
the
(not
only
physical)
cold,
her
family
life
and
everyday
life
in
Bulgaria.
Über
einen
Zeitraum
von
fast
zwei
Jahren
besucht
sie,
Kamerafrau
und
Regisseurin
in
Personalunion,
Natasha
in
Bulgarien
und
Österreich
und
zeichnet
das
Leben
der
jungen
Frau
auf:
ihre
Reisen
und
ReisegefährtInnen,
ihre
Arbeit
als
Bettlerin,
das
Grazer
Quartier,
ihr
Umgang
mit
der
(nicht
nur
physisch
spürbaren)
Kälte,
ihr
Familienleben
und
ihren
Alltag
in
Bulgarien.
ParaCrawl v7.1
So
no
wonder,
that
she
pushed
Inez,
when
she
tried
to
sit
on
her
face,
forwards
-
and
by
accident
also
pushed
the
camera
of
our
camerawoman
aside!
Kein
Wunder
also,
daß
sie
Inez
bei
dem
Versuch,
sich
auf
ihr
Gesicht
zu
setzen,
nach
vorn
stößt
-
und
dabei
unserer
Kamerafrau
unabsichtlich
die
Kamera
aus
der
Hand
schlägt!
ParaCrawl v7.1
Yet
once
they
had
succeeded,
they
rose
to
the
challenge,
assuming
their
respective
roles
of
camerawoman,
assistant,
interviewer,
and
director
as
a
professional
team.
Wenn
es
dann
aber
geklappt
hat,
wachsen
sie
über
sich
hinaus
und
sind
in
ihren
Rollen
der
Kamerafrau,
des
Assistenten,
des
Interviewers
und
der
Regisseurin
ein
professionelles
Team.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
her
work
as
a
freelance
camerawoman
and
filmmaker,
she
is
a
lecturer
at
the
Acadamy
of
Media
Arts
Cologne
in
the
subject
of
camera.
Neben
ihrer
Arbeit
als
freiberufliche
Kamerafrau
und
Filmemacherin
ist
sie
Dozentin
an
der
Kunsthochschule
für
Medien
Köln
für
das
Fach
Kemera.
ParaCrawl v7.1
At
seventeen,
Rabau
was
drawn
to
South
America
where,
in
the
1950s,
she
first
worked
as
a
camerawoman
in
Buenos
Aires.
Mit
17
zog
es
Rabau
nach
Südamerika,
wo
sie
in
den
fünfziger
Jahren
zunächst
als
Kamerafrau
in
Buenos
Aires
arbeitete.
ParaCrawl v7.1
Besides
her
work
as
a
camerawoman,
she
has
also
been
a
freelance
filmmaker
and
lecturer
in
Berlin
since
2013.
Neben
ihrer
Arbeit
als
Kamerafrau
ist
sie
seit
2013
auch
als
freischaffende
Filmemacherin
und
Dozentin
in
Berlin
tätig.
ParaCrawl v7.1
The
footage
for
this
joint
project
with
Rebecca
Baron,
who
also
worked
as
Margreiter's
camerawoman
on
"10104
Angelo
View
Drive"
(2004)
[4],
was
shot
at
a
theme
park
in
Americus,
Georgia,
where
the
undenominational
Christian
aid
organization
Habitat
for
Humanity
International
built
a
life-size
model
of
a
slum
in
2003
with
the
aim
of
raising
money
for
its
social
housing
projects.
Die
Aufnahmen
für
das
Gemeinschaftsprojekt
mit
Rebecca
Baron,
mit
der
Margreiter
bereits
in
"10104
Angelo
View
Drive"
(2004)
[4]
als
Kamerafrau
zusammenarbeitete,
entstanden
in
einem
Themenpark
in
Americus,
Georgia,
wo
die
nichtkonfessionelle
christliche
Hilfsorganisation
Habitat
for
Humanity
International
2003
einen
maßstabsgetreuen
1:1-Nachbau
eines
Slums
mit
dem
Ziel
errichten
ließ,
Gelder
für
ihre
sozialen
Wohnbauprojekte
zu
akquirieren.
ParaCrawl v7.1
Together
with
director
Tina
Schimansky
and
camerawoman
Conny
Beissler,
IMM
student
Andrew
Mottl
(sound),
spent
two
weeks
filming
in
North
Ayrshire
and
Edinburgh
in
Scotland.
Gemeinsam
mit
Regisseurin
Tina
Schimansky
und
Kamerafrau
Conny
Beißler
drehte
Andrew
Mottl
(Ton),
Studierender
am
IMM,
zwei
Wochen
in
North
Ayshire
und
Edinburgh,
Schottland.
ParaCrawl v7.1
I
researched
the
entire
route
for
weeks
with
the
camerawoman
(Ute
Freund)
and
chose
the
locations.
Ich
recherchierte
wochenlang
die
gesamte
Route
mit
der
Kamerafrau
(Ute
Freund)
und
wählte
die
Drehorte
aus.
ParaCrawl v7.1
Two
personalities
of
great
importance
for
the
queer
film
world,
and
beyond,
will
be
honoured
with
a
Special
Teddy:
Ulrike
Ottinger,
German
director,
camerawoman
and
artist;
as
well
as
Mario
Montez,
the
original
superstar
of
US
underground
cinema,
featured
in
works
by
many
artists,
from
Jack
Smith
to
Andy
Warhol.
Zwei
Persönlichkeiten
von
Bedeutung
für
die
queere
Filmwelt
und
weit
darüber
hinaus
werden
mit
dem
Special
Teddy
geehrt:
Ulrike
Ottinger,
deutsche
Regisseurin,
Kamerafrau
und
Künstlerin,
sowie
Mario
Montez,
Ur-Superstar
des
US-Undergroundfilms
von
Jack
Smith
bis
Andy
Warhol.
ParaCrawl v7.1
Over
a
period
of
two
years
Gladik
–
both
camerawoman
and
director,
followed
Natasha
in
Bulgaria
and
Austria
and
recorded
the
life
of
the
young
woman:
her
trips
and
companions,
her
work
as
a
beggar,
her
home,
her
reaction
to
the
(not
only
physical)
cold,
her
family
life
and
everyday
life
in
Bulgaria.
Über
einen
Zeitraum
von
fast
zwei
Jahren
besucht
sie,
Kamerafrau
und
Regisseurin
in
Personalunion,
Natasha
in
Bulgarien
und
Österreich
und
zeichnet
das
Leben
der
jungen
Frau
auf:
ihre
Reisen
und
ReisegefährtInnen,
ihre
Arbeit
als
Bettlerin,
das
Grazer
Quartier,
ihr
Umgang
mit
der
(nicht
nur
physisch
spürbaren)
Kälte,
ihr
Familienleben
und
ihren
Alltag
in
Bulgarien.
ParaCrawl v7.1
After
2001,
she
hosted
a
children's
programme
on
Kabul
TV
and
worked
as
a
camerawoman
with
the
media
organization
AINA.
Nach
2001
moderierte
sie
eine
Kindersendung
auf
Kabul
TV
und
arbeitete
als
Kamerafrau
bei
der
Medienorganisation
AINA.
ParaCrawl v7.1
Born
in
Paris,
camerawoman
Sophie
Maintigneux
now
lives
in
Berlin.
Since
1984
she
has
done
camerawork
on
over
50
feature
and
documentary
films,
e.
g.
for
Eric
Rohmer
(The
Green
Ray)
and
Michael
Klier
(Heidi
M).
Die
in
Paris
geborene
und
in
Berlin
lebende
Kamerafrau
Sophie
Maintigneux
hat
seit
1984
über
50
Spiel-
und
Dokumentarfilme
fotografiert,
u.
a.
für
Eric
Rohmer
(Das
grüne
Leuchten)
und
Michael
Klier
(Heidi
M).
ParaCrawl v7.1