Übersetzung für "Callous" in Deutsch
Aren't
we
being
just
a
wee
bit
callous?
Sind
wir
nicht
ein
wenig
gefuhllos?
OpenSubtitles v2018
No,
my
dear
woman,
we're
not
being
callous.
Nein,
meine
Liebe,
wir
sind
nicht
gefuhllos.
OpenSubtitles v2018
Sometimes
I
think...
what
a
callous
society
we've
become.
Ich
denke
manchmal,
dass
wir
sehr
gefühllos
geworden
sind.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
sounds
callous,
but
it's
how
our
community
works.
Ich
weiß,
es
klingt
herzlos,
aber
so
funktioniert
unsere
Gemeinschaft.
OpenSubtitles v2018
Don't
be
so
callous,
Ed.
Seien
Sie
nicht
so
herzlos,
Ed.
OpenSubtitles v2018
She'll
think
me
terribly
callous.
Sie
würde
mich
für
gefühllos
halten.
OpenSubtitles v2018
The
attack
on
the
dam
was
a
callous
and
inhuman
act
of
destruction...
Der
Angriff
auf
das
Kraftwerk
war
ein
herzloser
und
unmenschlicher
Akt
der
Zerstörung.
OpenSubtitles v2018
Who
cares
if
House
was
callous?
Wen
kümmert
es,
ob
Dr.
House
gefühllos
war?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
this
just
seems
so
callous.
Es
tut
mir
Leid,
wir
sind
so
herzlos.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I
don't
mean
to
sound
callous,
but
what
was
she
doing
with
him?
Ich
will
nicht
herzlos
klingen,
aber
warum
war
sie
bei
ihm?
OpenSubtitles v2018
I
hate
to
sound
callous
but
we
have
a
tremendous
opportunity
here.
Es
klingt
vielleicht
gefühllos,
aber
das
wäre
eine
tolle
Gelegenheit
für
uns.
OpenSubtitles v2018