Übersetzung für "Calibration pattern" in Deutsch
Furthermore,
a
regular
marking
that
is
visible
under
ultraviolet
light
can
be
provided
as
the
calibration
pattern.
Weiterhin
kann
als
Kalibrationsmuster
eine
unter
ultraviolettem
Licht
sichtbare
regelmäßige
Markierung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
one
preferred
embodiment,
a
matrix
of
circular
points
is
used
for
the
calibration
pattern.
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
wird
als
Kalibriermuster
ein
Gitter
aus
kreisförmigen
Punkten
verwendet.
EuroPat v2
First,
a
calibration
pattern
with
reference
points
or
reference
lines
(49)
is
provided.
Zunächst
wird
ein
Kalibriermuster
mit
Referenzpunkten
oder
Referenzlinien
bereitgestellt
(49).
EuroPat v2
The
pre-correction
includes
correction
steps
that
are
performed
before
projection
of
the
calibration
pattern
K
P1
.
Die
Vorkorrektur
umfasst
Korrekturschritte,
die
vor
der
Projektion
des
Kalibriermusters
K
P1
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
Where
do
I
get
the
calibration
pattern?
Wo
bekomme
ich
das
Kalibrationsmuster?
ParaCrawl v7.1
The
computer
unit
20
automatically
determines
the
deviation
between
the
recorded
real
calibration
image
and
an
ideal
imaging
result
of
the
previously
known
calibration
pattern
30
on
the
projection
area
1
.
Durch
die
Rechnereinheit
20
wird
automatisch
die
Abweichung
zwischen
dem
aufgenommenen
realen
Kalibrierbild
und
einem
idealen
Abbildungsergebnis
des
vorbekannten
Kalibriermusters
30
auf
der
Projektionsfläche
1
ermittelt.
EuroPat v2
Since
both
the
calibration
pattern
30
and
the
geometry
of
the
projection
area
1
are
known,
it
can
be
calculated
how
the
image
must
appear
in
the
ideal
case
in
the
overlap
region
2
.
Da
sowohl
das
Kalibriermuster
30
als
auch
die
Geometrie
der
Projektionsfläche
1
bekannt
ist,
kann
berechnet
werden,
wie
im
Idealfall
das
Bild
im
Überlappungsbereich
2
aussehen
muss.
EuroPat v2
In
an
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
extruded
material
is
provided
with
a
periodic
calibration
pattern
before
being
unwound
from
the
reel,
preferably
already
before
the
extruded
material
is
wound
onto
the
latter.
In
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
das
Strangmaterial
vor
dem
Abwickeln
von
der
Spule,
vorzugsweise
bereits
vor
dem
Aufwickeln
des
Strangmaterials
auf
diese,
mit
einem
periodischen
Kalibrationsmuster
versehen.
EuroPat v2
The
calibration
pattern
can
be
used
as
an
absolute
scale
in
order
to
compensate
the
length
differences
of
the
extruded
material
that
are
caused
by
these
differing
elongation
states.
Das
Kalibrationsmuster
kann
als
Absolutmessstab
verwendet
werden,
um
von
diesen
voneinander
unterschiedlichen
Dehnungszuständen
verursachte
Längendifferenzen
des
Strangmaterials
zu
kompensieren.
EuroPat v2
During
the
unwinding
of
the
extruded
material
from
the
reel,
it
is
possible
to
add
up
the
length
of
the
already
unwound
extruded
material,
for
example
with
the
aid
of
an
accompanying
counter,
with
the
periodic
calibration
pattern
being
sensed.
Beim
Abwickeln
des
Strangmaterials
von
der
Spule
kann
beispielsweise
mit
Hilfe
eines
mitlaufenden
Zählers,
unter
Erfassung
des
periodischen
Kalibrationsmusters,
die
Länge
des
bereits
abgewickelten
Strangmaterials
aufaddiert
werden.
EuroPat v2
The
calibration
pattern
can
be
formed
for
example
by
equidistant,
colored
points,
lines
or
the
like
on
the
extruded
material.
Das
Kalibrationsmuster
kann
beispielsweise
durch
äquidistante,
farbige
Punkte,
Striche
oder
dergleichen
auf
dem
Strangmaterial
gebildet
werden.
EuroPat v2
If
the
extruded
profile
is
a
self-adhesive
profile
having
an
adhesive
strip,
the
calibration
pattern
can
be
arranged
on
a
tear-off
material
(“liner”)
to
be
removed
from
the
extruded
material,
said
tear-off
material
covering
the
adhesive
strip
and
being
pulled
off
during
the
fitting
of
the
sealing
profile.
Ist
das
Strangprofil
ein
selbstklebendes
Profil
mit
einem
Klebestreifen,
so
kann
das
Kalibrationsmuster
auf
einem
von
dem
Strangmaterial
zu
entfernenden
Abreißmaterial
("Liner")
angeordnet
sein,
der
den
Klebestreifen
überdeckt
und
im
Zuge
der
Dichtprofilmontage
abgezogen
wird.
EuroPat v2
Also
possible
for
realizing
the
calibration
pattern
are
mechanical
markings
such
as
flutes,
recesses,
elevations
or
the
like.
Eine
weitere
Möglichkeit
zur
Realisierung
des
Kalibrationsmusters
sind
mechanische
Markierungen
wie
Riefen,
Ausnehmungen,
Erhebungen
oder
dergleichen.
EuroPat v2
In
order
to
sense
the
calibration
pattern,
there
may
be
provided
an
optical
sensing
device
which
can
sense
the
marking
or
the
periodic
pattern
in
a
wavelength
range
of
light
visible
to
the
human
eye
or
in
the
ultraviolet
range.
Zur
Erfassung
des
Kalibrationsmusters
kann
eine
optische
Erfassungseinrichtung
vorgesehen
sein,
die
in
einem
Längenwellenbereich
des
für
das
menschliche
Auge
sichtbaren
Lichts
oder
im
ultravioletten
Bereich
die
Markierung
beziehungsweise
das
periodische
Muster
erfassen
kann.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
such
inaccuracies,
the
extruded
material
10
is
advantageously
provided
at
the
supplier
with
a
periodic
calibration
pattern
30
(see
FIG.
Zum
solche
Ungenauigkeiten
zu
vermeiden,
wird
das
Strangmaterial
10
vorteilhafterweise
beim
Zulieferer
mit
einem
periodischen
Kalibrationsmuster
30
versehen
(siehe
Fig.
EuroPat v2
This
calibration
pattern
30
thus
allows
an
unambiguous
correlation
between
the
measures
of
length
used
during
the
prefabrication
of
the
extruded
material
10
and
the
measures
of
length
determined
at
the
vehicle
manufacturer.
Dieses
Kalibrationsmuster
30
ermöglicht
also
eine
eindeutige
Korrelation
zwischen
den
bei
der
Konfektionierung
des
Strangmaterials
10
verwendeten
Längenmaßen
und
den
beim
Fahrzeughersteller
ermittelten
Längenmaßen.
EuroPat v2
In
this
case,
a
first
projection
apparatus
11
(not
illustrated
here)
casts
a
first
calibration
pattern
31
(dashed
lines)
with
horizontal
strips
31
a
and
vertical
strips
31
b
.
Dabei
wirft
eine
hier
nicht
dargestellte
erste
Projektionsvorrichtung
11
ein
erstes
Kalibriermuster
31
(gestrichelte
Linien)
mit
horizontalen
Streifen
31a
und
vertikalen
Streifen
31b.
EuroPat v2
These
cameras
are
suited
individually
and/or
jointly
for
recording
a
calibration
pattern
quickly
and
directing
the
corresponding
data
to
the
computer
unit
for
further
processing.
Diese
Kameras
sind
einzeln
und
/
oder
zusammen
gut
geeignet,
schnell
ein
Kalibriermuster
aufzunehmen
und
die
entsprechenden
Daten
zur
Weiterverarbeitung
an
die
Rechnereinheit
in
die
Wege
zu
leiten.
EuroPat v2
The
at
least
one
calibration
pattern
is
advantageously
a
strip
pattern
in
which
individual
strips
are
arranged
parallel
to
one
another.
Vorteilhafterweise
ist
das
mindestens
eine
Kalibriermuster
ein
Streifenmuster,
bei
dem
einzelne
Streifen
parallel
zueinander
angeordnet
sind.
EuroPat v2
In
order
to
suppress
disturbing
light
influences,
it
is
advantageous
when
the
camera
apparatus
records
a
black
and
white
image
before
the
evaluation
of
a
recording
of
at
least
one
calibration
pattern.
Zur
Unterdrückung
von
störenden
Lichteinflüssen
ist
es
vorteilhaft,
wenn
vor
der
Auswertung
einer
Aufnahme
mindestens
eines
Kalibriermusters
die
Kameravorrichtung
ein
Schwarzbild
aufnimmt.
EuroPat v2
During
automatic
fine
calibration,
the
projection
apparatuses
11,
12
cast
as
calibration
pattern
30
onto
the
projection
area
1
previously
known
strip
images
determined
sequentially
and/or
simultaneously
and
which
are
recorded
by
at
least
one
camera
apparatus
15
(see
FIG.
Bei
der
automatischen
Feinkalibrierung
werfen
die
Projektionsvorrichtungen
11,
12
nacheinander
und
/
oder
gleichzeitig
bestimmte
vorbekannte
Streifenbilder
als
Kalibriermuster
30
auf
die
Projektionsfläche
1,
die
von
mindestens
einer
Kameravorrichtung
15
(siehe
Fig.
EuroPat v2
For
each
point
of
the
calibration
pattern
(for
example
in
the
raster
20×20
pixels),
an
associated
uv
coordinate
is
determined
via
the
known
reference
coordinates
(image
warping,
see
DE
102
51
217
A1).
Für
jeden
Punkt
des
Kalibriermusters
(z.B.
im
Raster
20
x
20
Pixel)
wird
über
die
bekannten
Referenzkoordinaten
eine
dazugehörige
uv-Koordinate
bestimmt
(Imagewarping,
siehe
DE
102
51
217
A1).
EuroPat v2
Onto
the
projection
surface
a
calibration
pattern
9
is
projected,
which
comprises
a
plurality
of
first
(vertical)
calibration
strips
91
and
is
recorded
with
the
camera,
wherein
the
calibration
strips
also
are
distorted
due
to
the
camera
lens
distortion
(not
yet
corrected).
Auf
die
Projektionsfläche
wird
ein
Kalibriermuster
9
projiziert,
das
eine
Mehrzahl
erster
(vertikaler)
Kalibrierstreifen
91
umfasst
und
mit
der
Kamera
aufgenommen,
wobei
die
Kalibrierstreifen
auch
aufgrund
der
(noch
nicht
korrigierten)
Kameralinsenverzerrung
verzerrt
sind.
EuroPat v2