Übersetzung für "By what" in Deutsch

We are truly perplexed by what is happening.
Wir sind über die heutigen Entwicklungen wirklich erstaunt.
Europarl v8

I will finish by saying what we would wish for.
Abschließend, Herr Präsident, möchte ich sagen, was wir uns wünschen.
Europarl v8

We are all deeply shaken by what has happened.
Wir alle sind über die Geschehnisse tief erschüttert.
Europarl v8

I am sickened by what I have heard today from many.
Ich bin dessen, was ich heute von Vielen gehört habe, überdrüssig.
Europarl v8

I was struck by what I learned and saw there.
Ich war erstaunt über das, was ich dort lernte und sah.
Europarl v8

I therefore believe that I must stand by what I said yesterday.
Ich meine also, ich sollte an meinen gestrigen Ausführungen festhalten.
Europarl v8

We must, therefore, abide by what has already been decided.
Deshalb müssen wir uns schon an das halten, was bisher beschlossen wurde.
Europarl v8

Let me begin by telling you what the Commission has been doing.
Zunächst einmal zu dem, was die Kommission gemacht hat.
Europarl v8

The difficult negotiations are also constantly being undermined by what is going on on the ground.
Die mühsamen Verhandlungen werden zudem durch die oberirdischen Tests ständig durchkreuzt.
Europarl v8

People are not sufficiently engaged in a positive way by what Europe is doing.
Die Menschen sind nicht genügend positiv damit befaßt, was Europa macht.
Europarl v8

I am very encouraged by what I have heard so far.
Ich finde das, was ich bisher gehört habe, sehr ermutigend.
Europarl v8

We abide fully by what we agreed.
Wir respektieren voll, was wir verabredet hatten.
Europarl v8

What does he mean by this, and what can we expect in this regard?
Was meint er damit und was können wir diesbezüglich erwarten?
Europarl v8

We therefore stand by what we said in our intervention.
Deshalb bleiben wir bei den Aussagen in unserem Redebeitrag.
Europarl v8

I am astonished by what has gone on here today.
Ich bin erstaunt über die heutige Vorgehensweise.
Europarl v8

I therefore have to go by what the governments tell me.
Deshalb muss ich mich an das halten, was mir die Regierungen mitteilen.
Europarl v8

The social benefits are offset less and less for farmers by what are referred to as compensatory payments.
Die gesellschaftlichen Leistungen werden den Landwirten durch so genannte Ausgleichszahlungen immer weniger ausgeglichen.
Europarl v8