Übersetzung für "By the same" in Deutsch
By
the
same
token,
I
repeat
my
proposal
to
create
a
European
credit
rating
authority.
Ebenso
wiederhole
ich
meinen
Vorschlag,
eine
europäische
Rating-Agentur
zu
gründen.
Europarl v8
By
the
same
token,
we
have
not
had
the
ad
hoc
procedure
which
we
should
have
had.
Außerdem
mußten
wir
auf
das
Ad-hoc-Verfahren
verzichten,
was
ein
Fehler
war.
Europarl v8
Sweden
does,
however,
have
the
right
to
take
action
against
misleading
advertising
broadcast
by
the
same
TV
companies.
Dagegen
hat
Schweden
das
Recht,
bei
denselben
Fernsehgesellschaften
gegen
irreführende
Werbung
einzuschreiten.
Europarl v8
A
decision
may
be
taken
by
the
same
procedure
that
no
award
shall
be
made
in
respect
of
an
invitation
to
tender.
Nach
dem
vorgenannten
Verfahren
kann
beschlossen
werden,
dass
die
Ausschreibung
eingestellt
wird.
DGT v2019
The
Member
States
are
affected
by
the
same
problems.
Die
Mitgliedstaaten
sind
von
denselben
Problemen
betroffen.
Europarl v8
We
should
try
to
help
our
own
people
and
by
the
same
token
help
others.
Wir
sollten
unseren
eigenen
Mitmenschen
helfen,
ebenso
wie
wir
anderen
helfen
sollten.
Europarl v8
Mr
President,
this
vote
has
also
been
marked
by
the
same
attitude.
Herr
Präsident,
auch
diese
Abstimmung
wurde
von
derselben
Haltung
gekennzeichnet.
Europarl v8
The
applicant
countries
are
judged
by
the
same
criteria.
Die
beitrittswilligen
Länder
werden
auf
der
Grundlage
der
gleichen
Kriterien
beurteilt.
Europarl v8
The
reform
of
the
COM
must
be
guided
by
the
same
principle.
Die
Änderung
der
GMO
muß
dem
gleichen
Grundsatz
gehorchen.
Europarl v8
If
yes,
are
both
surveys
managed
by
the
same
body?
Falls
ja,
werden
die
beiden
Erhebungen
von
derselben
Einrichtung
durchgeführt?
DGT v2019
By
the
same
token,
infringements
and
compliance
or
non-compliance
also
depend
on
them.
In
gleicher
Weise
sind
Verstöße
sowie
die
Einhaltung
oder
Nichteinhaltung
von
ihnen
abhängig.
Europarl v8
By
the
same
token
it
is
supposed
to
improve
the
way
the
policy
is
accepted
and
assessed
by
EU
citizens.
Außerdem
soll
er
die
Akzeptanz
und
Bewertung
dieser
Politik
durch
die
EU-Bürger
verbessern.
Europarl v8
However,
the
positive
effects
of
this
are
not
experienced
by
everyone
to
the
same
degree.
Aber
die
positiven
Auswirkungen
dieser
Entwicklungen
kommen
nicht
jedem
in
gleichem
Maße
zugute.
Europarl v8