Übersetzung für "But there is" in Deutsch

But is there any other solution?
Gibt es denn eine andere Lösung?
Europarl v8

We need a strong Europe, but there is a contradiction there.
Wir benötigen ein starkes Europa, aber hier besteht ein Widerspruch.
Europarl v8

But there is a very important principle here.
Es gibt hier jedoch ein sehr wichtiges Prinzip.
Europarl v8

Now that is the issue at stake, but there is a sting in the tail.
Darum geht es also, aber die Sache hat einen Haken.
Europarl v8

But there is much more to do.
Aber es gibt noch viel mehr zu tun.
Europarl v8

Perhaps they did exist, but there is no proof of this.
Vielleicht haben sie existiert, aber dafür gibt es keine Beweise.
Europarl v8

But until then there is much to be done by all sides.
Bis dahin bleibt für alle Seiten viel zu tun.
Europarl v8

But there is no doubt that great progress has been made.
Es besteht jedoch kein Zweifel daran, daß bereits große Fortschritte gemacht wurden.
Europarl v8

But there is an Article 5 commitment in the WEU Treaty.
Es gibt jedoch die Verpflichtung gemäß Artikel 5 im WEU-Vertrag.
Europarl v8

But there is more to it than that.
Aber es spielt noch mehr hinein.
Europarl v8

But there is research and research.
Aber es gibt solche und solche Forschung.
Europarl v8

But there is a question about how far this law goes.
Die Frage ist jedoch, wie weit dieses Gesetz reicht.
Europarl v8

But there is far more to be concerned about.
Es gibt jedoch viel mehr, weswegen man beunruhigt sein kann.
Europarl v8

But there is no prospect of success.
Aber sie hat keine Aussicht auf Erfolg.
Europarl v8

But if there really is to be a roll call vote, you should make that clear.
Wenn es jedoch eine namentliche Abstimmung ist, sollten Sie das wirklich sagen.
Europarl v8

But there is a certain time problem to which I would draw attention.
Es besteht ein gewisses Zeitproblem, und darauf möchte ich die Aufmerksamkeit lenken.
Europarl v8

But there is still a great deal to be done.
Aber es bleibt noch viel zu tun.
Europarl v8

But there is no legal base for that line.
Für die Haushaltslinie gibt es jedoch keine Rechtsgrundlage.
Europarl v8

But if there is a difference, I cannot agree.
Falls es aber einen Unterschied gibt, kann ich ihn nicht annehmen.
Europarl v8

But there is a great deal yet to be done and time is moving on.
Aber es bleibt noch viel zu tun, und die Zeit drängt.
Europarl v8

Efforts have been made, but there is no doubt that we need to continue in the same direction.
Einiges ist bereits getan worden, aber wir müssen auf diesem Wege fortfahren.
Europarl v8