Übersetzung für "But there is" in Deutsch
But
is
there
any
other
solution?
Gibt
es
denn
eine
andere
Lösung?
Europarl v8
We
need
a
strong
Europe,
but
there
is
a
contradiction
there.
Wir
benötigen
ein
starkes
Europa,
aber
hier
besteht
ein
Widerspruch.
Europarl v8
But
there
is
a
very
important
principle
here.
Es
gibt
hier
jedoch
ein
sehr
wichtiges
Prinzip.
Europarl v8
Now
that
is
the
issue
at
stake,
but
there
is
a
sting
in
the
tail.
Darum
geht
es
also,
aber
die
Sache
hat
einen
Haken.
Europarl v8
But
there
is
much
more
to
do.
Aber
es
gibt
noch
viel
mehr
zu
tun.
Europarl v8
Perhaps
they
did
exist,
but
there
is
no
proof
of
this.
Vielleicht
haben
sie
existiert,
aber
dafür
gibt
es
keine
Beweise.
Europarl v8
But
until
then
there
is
much
to
be
done
by
all
sides.
Bis
dahin
bleibt
für
alle
Seiten
viel
zu
tun.
Europarl v8
But
there
is
no
doubt
that
great
progress
has
been
made.
Es
besteht
jedoch
kein
Zweifel
daran,
daß
bereits
große
Fortschritte
gemacht
wurden.
Europarl v8
But
there
is
an
Article
5
commitment
in
the
WEU
Treaty.
Es
gibt
jedoch
die
Verpflichtung
gemäß
Artikel
5
im
WEU-Vertrag.
Europarl v8
But
there
is
more
to
it
than
that.
Aber
es
spielt
noch
mehr
hinein.
Europarl v8
But
there
is
research
and
research.
Aber
es
gibt
solche
und
solche
Forschung.
Europarl v8
But
there
is
a
question
about
how
far
this
law
goes.
Die
Frage
ist
jedoch,
wie
weit
dieses
Gesetz
reicht.
Europarl v8
But
there
is
far
more
to
be
concerned
about.
Es
gibt
jedoch
viel
mehr,
weswegen
man
beunruhigt
sein
kann.
Europarl v8
But
there
is
no
prospect
of
success.
Aber
sie
hat
keine
Aussicht
auf
Erfolg.
Europarl v8
But
if
there
really
is
to
be
a
roll
call
vote,
you
should
make
that
clear.
Wenn
es
jedoch
eine
namentliche
Abstimmung
ist,
sollten
Sie
das
wirklich
sagen.
Europarl v8
But
there
is
a
certain
time
problem
to
which
I
would
draw
attention.
Es
besteht
ein
gewisses
Zeitproblem,
und
darauf
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
lenken.
Europarl v8
But
there
is
still
a
great
deal
to
be
done.
Aber
es
bleibt
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
But
there
is
no
legal
base
for
that
line.
Für
die
Haushaltslinie
gibt
es
jedoch
keine
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
But
if
there
is
a
difference,
I
cannot
agree.
Falls
es
aber
einen
Unterschied
gibt,
kann
ich
ihn
nicht
annehmen.
Europarl v8
But
there
is
a
great
deal
yet
to
be
done
and
time
is
moving
on.
Aber
es
bleibt
noch
viel
zu
tun,
und
die
Zeit
drängt.
Europarl v8
Efforts
have
been
made,
but
there
is
no
doubt
that
we
need
to
continue
in
the
same
direction.
Einiges
ist
bereits
getan
worden,
aber
wir
müssen
auf
diesem
Wege
fortfahren.
Europarl v8