Übersetzung für "But more to the point" in Deutsch
But
more
to
the
point,
hon,
we're
gonna
get
all
his
money.
Was
aber
noch
wichtiger
ist,
Schatz,
wir
bekommen
sein
ganzes
Geld.
OpenSubtitles v2018
But
more
to
the
point,
she's
my
wife-to-be.
Aber
wichtiger
noch,
sie
ist
meine
zukünftige
Frau.
OpenSubtitles v2018
But
more
to
the
point,
what
sort
of
project
could
be
suggested
for
the
future?
Oder
noch
treffender:
Welche
Art
von
Projekt
könnte
man
für
die
Zukunft
vorschlagen?
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Mrs
Fontaine,
Commissioner,
Parliament's
delegation
to
the
Conciliation
Committee
unanimously
adopted
the
draft
decision
-
and
it
was
right
to
do
so
-
under
the
benevolent
leadership
of
Mrs
Fontaine,
who
had
the
idea
that
the
purpose
of
the
medical
profession
is
not
solely
to
provide
a
good
standard
of
living
for
doctors
but,
more
to
the
point,
to
safeguard
the
interests
of
those
who
are
ill,
or
who
believe
they
are
ill,
which
means
that
they
are
not
far
from
being
so.
Herr
Präsident,
Frau
Berichterstatterin,
Herr
Kommissar,
die
Delegation
unseres
Parlaments
beim
Vermittlungsausschuß
nahm
den
Entwurf
für
eine
einstimmige
Entscheidung
zu
Recht
an
unter
der
wohlwollenden
Leitung
von
Frau
Fontaine,
die
darauf
achtete,
daß
die
Medizin
kein
Bereich
ist,
der
allein
dazu
dient,
den
Ärzten
einen
guten
Lebensstandard
zu
sichern,
sondern
der
vielmehr
die
Sicherheit
der
Kranken
bzw.
derer,
die
sich
für
krank
halten
-
d.h.,
die
nicht
mehr
weit
davon
entfernt
sind,
zu
erkranken
-,
gewährleisten
soll.
Europarl v8
But
our
main
concern
is
-
of
course
-
to
safeguard
the
lesser-used
languages
which
are
official
languages
but,
more
to
the
point,
to
safeguard
the
languages
which
are
the
subject
of
today's
debate,
namely
the
lesser-used
languages
which
are
not
official
languages
of
the
EU,
but
which
need
our
massive
support.
Aber
darüber
hinaus
gilt
es,
natürlich
auch
die
kleinen
Sprachen,
die
Amtssprachen
sind,
zu
pflegen,
und
vor
allem
die
Sprachen,
die
Gegenstand
der
heutigen
Debatte
sind,
nämlich
die
Minderheitensprachen,
die
nicht
Amtssprachen
der
EU
sind,
die
aber
unserer
massiven
Unterstützung
bedürfen.
Europarl v8
But,
more
to
the
point,
China
has
augmented
this
effect
through
systematic
state
policies
designed
to
improve
labor
conditions.
Wichtiger
freilich
ist,
dass
China
diesen
Effekt
durch
eine
systematische
staatliche
Politik
verstärkt,
die
auf
eine
Verbesserung
der
Lage
der
Arbeitnehmer
ausgelegt
ist.
News-Commentary v14
Inflation
remains
contained,
but,
more
to
the
point,
China’s
government
has
an
arsenal
of
other
weapons
(from
taxes
on
capital
inflows
and
capital-gains
taxes
to
a
variety
of
monetary
instruments)
at
its
disposal.
Die
Inflation
ist
gezügelt,
wichtiger
aber
ist,
dass
der
chinesischen
Regierung
ein
ganzes
Arsenal
anderer
Instrumente
zur
Verfügung
steht
(von
Steuern
auf
Kapitalimporte
und
Kapitalertragssteuern
bis
hin
zu
verschiedenen
monetären
Instrumenten).
News-Commentary v14
We
should
also
like
to
see
a
strengthening
of
the
position
of
small
and
mediumsized
en
terprises,
which
are
at
a
disadvantage
in
so
many
ways
compared
to
the
larger
undertakings,
which
is
unfortunate
because
not
only
are
we
dealing
with
enter
prises
at
the
human
level
but,
more
to
the
point,
with
enterprises
that
can
make
a
particularly
useful
contribution
to
solving
the
unemployment
problem.
Um
eine
wirkliche
Einheit
des
gemeinschaftlichen
Markts
sicherzustellen,
können
wir
nicht
nach
drücklich
genug
die
Notwendigkeit
einer
Angleichung
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Praktiken
auf
dem
Gebiet
der
Wettbewerbspolitik
be
tonen.
EUbookshop v2
Well,
that
too,
but
more
to
the
point,
I'm
the
guy
that
beat
you.
Na
ja,
das
auch,
aber
vor
allem...
bin
ich
der
Typ,
der
dich
besiegt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
there's
a
whole
number
of
applications,
that
I
could
think
of
some,
but
more
to
the
point,
that
there
are
thousands
of
people
out
there,
who
could
think
up
ten
thousand
more.
Es
gibt
eine
menge
Anwendungen
die
ich
mir
ausgedacht
habe,
aber
man
muss
bedenken,
dass
da
draussen
Tausende
Leute
sind,
die
zehntausende
weitere
Ideen
haben.
QED v2.0a
The
site
will
also
become
a
meeting
place
for
the
younger
generation,
as
specific
contents
will
be
developed
for
them,
but
also
(more
to
the
point),
by
them.
Die
Website
ist
als
Forum
für
die
jüngere
Generation
gedacht,
mit
speziellen
Contents
nicht
nur
für
Heranwachsende,
sondern
auch
von
Heranwachsenden.
EUbookshop v2
She
swore
to
protect
the
mysteries,
but
more
to
the
point,
in
service
to
the
Hidden
Temple
she
satisfies
her
endless
craving
for
understanding.
Sie
hat
geschworen
diese
Geheimnisse
zu
beschützen,
aber
wichtiger
noch
ist,
dass
sie
nun
ihr
endloses
Verlangen
nach
Wissen
im
Dienst
des
Verborgenen
Tempels
stillen
kann.
ParaCrawl v7.1
But
more
to
the
point,
along
both
sides
of
the
Afghan-Iranian
border
the
people
are
Turkomen
and
Baluch.
Aber
wesentlicher
ist
wohl,
daß
zu
beiden
Seiten
der
afghanisch-iranischen
Grenze
die
Völker
der
Turkmenen
und
Beludschen
leben.
ParaCrawl v7.1
But
more
to
the
point,
this
policy
hasn’t
solved
any
problems
for
European
banks:
This
has
simply
kept
them
going
in
a
beleaguered
state.
Aber
was
noch
wichtiger
ist,
diese
Politik
hat
keins
der
Probleme
der
europäischen
Banken
gelöst:
sie
stehen
weiterhin
in
Bedrängnis.
ParaCrawl v7.1
Together
with
stress,
along
with
a
byproduct
of
the
busy
life
is
neglecting
to
eat
properly,
this
may
lead
to
the
first
factor,
but
more
to
the
point
malnutrition.
Zusammen
mit
Stress,
zusammen
mit
einem
Nebenprodukt
der
geschäftigen
Leben
ist
zu
vernachlässigen,
richtig
zu
essen,
kann
dies
auf
den
ersten
Faktor
führen,
aber
mehr
auf
den
Punkt
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
But
more
to
the
point,
it
demonstrates
that
only
direct
disruption
and
civil
disobedience
gets
results
when
it
comes
to
the
oldest
corporation
on
earth.
Aber
auf
den
Punkt
gebracht,
es
demonstriert,
dass
nur
direkte
Störung
und
Ziviler-Ungehorsam
Ergebnisse
bringen,
wenn
es
um
die
älteste
Institution
auf
Erden
geht.
ParaCrawl v7.1
In
it,
the
Watchtower
defendants
again
raised
the
First
Amendment
as
a
bar
to
the
litigation,
but
more
to
the
point,
claimed
that
under
Texas
law,
they
owed
no
duty
to
protect
the
plaintiff
from
the
crimes
of
a
fellow
congregant.
Darin
führten
die
Wachtturm-Beklagten
den
Ersten
Verfassungszusatz
wieder
als
Hinderungsgrund
für
einen
Rechtsstreit
an,
machten
aber
deutlich,
dass
sie
unter
dem
Gesetz
von
Texas
keine
Pflicht
schuldeten,
die
Klägerin
vor
den
Verbrechen
eines
Versammlungsgliedes
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
But
even
more
to
the
point,
having
developed
technology
to
make
Clears,
L.RonHubbard
now
placed
in
the
hands
of
every
Scientologist
the
simplest
means
imaginable
to
bring
an
awareness
to
every
other
being
not
yet
on
the
road.
Aber
was
sogar
noch
mehr
zur
Sache
gehört:
Indem
L.
Ron
Hubbard
die
Technologie
entwickelt
hatte,
Clears
zu
schaffen,
gab
er
jetzt
jedem
Scientologen
die
einfachsten
nur
denkbaren
Mittel
in
die
Hände,
um
jedem
anderen
Wesen,
das
sich
noch
nicht
auf
dem
Weg
befand,
Bewusstsein
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1