Übersetzung für "But me" in Deutsch
This
may
be
a
minor
difference,
but
to
me
it
is
fundamental.
Das
ist
vielleicht
ein
geringfügiger
Unterschied,
aber
für
mich
ist
er
grundlegend.
Europarl v8
But
allow
me
to
make
a
few
general
considerations.
Gestatten
Sie
mir
jedoch
einige
allgemeine
Betrachtungen.
Europarl v8
Madam
President,
please
excuse
me,
but
what
I
have
to
say
does
not
concern
the
Minutes.
Frau
Präsidentin,
entschuldigen
Sie,
aber
es
ist
nicht
zum
Protokoll.
Europarl v8
But
let
me
just
make
two
points.
Aber
lassen
Sie
mich
noch
zwei
Punkte
erwähnen.
Europarl v8
But
let
me
also
be
very
clear.
Aber
lassen
Sie
mich
auch
eines
ganz
klar
sagen.
Europarl v8
Not
everyone
agreed
with
me
but
I
still
believe
that.
Nicht
alle
stimmten
mir
zu,
aber
ich
behaupte
das
noch
immer.
Europarl v8
But
let
me
warn
you
against
any
illusions
here,
for
that
could
only
lead
to
disappointment.
Aber
ich
warne
hier
vor
Illusionen,
die
nur
zu
Enttäuschungen
führen
können.
Europarl v8
But
let
me
tell
you
that
I
do
not
agree
with
your
assessment
of
the
matter.
Ich
will
Ihnen
allerdings
sagen,
daß
ich
Ihre
Einschätzung
gar
nicht
teile.
Europarl v8
But
tell
me,
what
is
a
disproportionate
war?
Aber
sagen
Sie
mir
bitte,
was
ist
ein
unverhältnismäßiger
Krieg?
Europarl v8
But
let
me
just
make
a
comment.
Aber
lassen
Sie
mich
noch
eine
Bemerkung
machen.
Europarl v8
But
let
me
make
it
absolutely
clear.
Doch
lassen
Sie
es
mich
ganz
klar
formulieren.
Europarl v8
But
let
me
make
a
second
thing
clear.
Gestatten
Sie
mir
noch
eine
weitere
Feststellung.
Europarl v8
But,
for
me,
it
is
only
a
stage
and
not
an
end
in
itself.
Doch
für
mich
ist
der
Euro
nur
eine
Etappe
und
kein
Selbstzweck.
Europarl v8
But
let
me
tell
you
first
what
I
like
in
all
of
this.
Aber
ich
sage
zuerst
einmal,
was
mir
gefällt.
Europarl v8
But
let
me
be
clear.
Aber
lassen
Sie
mich
deutlich
werden.
Europarl v8
But
let
me
add
that
none
of
these
bilateral
agreements
cover
PNR
data.
Aber
lassen
Sie
mich
hinzufügen,
dass
keines
dieser
bilateralen
Abkommen
PNR-Daten
umfasst.
Europarl v8
But
let
me
talk
about
the
future.
Aber
lassen
Sie
mich
über
die
Zukunft
sprechen.
Europarl v8
But
this
brings
me
to
what
is
a
basic
problem
for
the
Commission's
legal
policy.
Aber
ich
komme
damit
zu
einem
grundlegenden
Problem
für
die
Rechtspolitik
der
Kommission.
Europarl v8
But
to
me
such
a
justification
hardly
seems
adequate.
Aber
das
reicht
mir
als
Begründung
eigentlich
nicht
aus.
Europarl v8
But
let
me
return
to
the
convention
itself.
Aber
lassen
Sie
mich
zu
dem
Abkommen
zurückkommen.
Europarl v8
But
let
me
tell
you
how
things
are
in
reality.
Ich
will
Ihnen
jedoch
sagen,
wie
die
Praxis
aussieht.
Europarl v8