Übersetzung für "But me" in Deutsch

This may be a minor difference, but to me it is fundamental.
Das ist vielleicht ein geringfügiger Unterschied, aber für mich ist er grundlegend.
Europarl v8

But allow me to make a few general considerations.
Gestatten Sie mir jedoch einige allgemeine Betrachtungen.
Europarl v8

Madam President, please excuse me, but what I have to say does not concern the Minutes.
Frau Präsidentin, entschuldigen Sie, aber es ist nicht zum Protokoll.
Europarl v8

But let me just make two points.
Aber lassen Sie mich noch zwei Punkte erwähnen.
Europarl v8

But let me also be very clear.
Aber lassen Sie mich auch eines ganz klar sagen.
Europarl v8

Not everyone agreed with me but I still believe that.
Nicht alle stimmten mir zu, aber ich behaupte das noch immer.
Europarl v8

But let me warn you against any illusions here, for that could only lead to disappointment.
Aber ich warne hier vor Illusionen, die nur zu Enttäuschungen führen können.
Europarl v8

But let me tell you that I do not agree with your assessment of the matter.
Ich will Ihnen allerdings sagen, daß ich Ihre Einschätzung gar nicht teile.
Europarl v8

But tell me, what is a disproportionate war?
Aber sagen Sie mir bitte, was ist ein unverhältnismäßiger Krieg?
Europarl v8

But let me just make a comment.
Aber lassen Sie mich noch eine Bemerkung machen.
Europarl v8

But let me make it absolutely clear.
Doch lassen Sie es mich ganz klar formulieren.
Europarl v8

But let me make a second thing clear.
Gestatten Sie mir noch eine weitere Feststellung.
Europarl v8

But, for me, it is only a stage and not an end in itself.
Doch für mich ist der Euro nur eine Etappe und kein Selbstzweck.
Europarl v8

But let me tell you first what I like in all of this.
Aber ich sage zuerst einmal, was mir gefällt.
Europarl v8

But let me be clear.
Aber lassen Sie mich deutlich werden.
Europarl v8

But let me add that none of these bilateral agreements cover PNR data.
Aber lassen Sie mich hinzufügen, dass keines dieser bilateralen Abkommen PNR-Daten umfasst.
Europarl v8

But let me talk about the future.
Aber lassen Sie mich über die Zukunft sprechen.
Europarl v8

But this brings me to what is a basic problem for the Commission's legal policy.
Aber ich komme damit zu einem grundlegenden Problem für die Rechtspolitik der Kommission.
Europarl v8

But to me such a justification hardly seems adequate.
Aber das reicht mir als Begründung eigentlich nicht aus.
Europarl v8

But let me return to the convention itself.
Aber lassen Sie mich zu dem Abkommen zurückkommen.
Europarl v8

But let me tell you how things are in reality.
Ich will Ihnen jedoch sagen, wie die Praxis aussieht.
Europarl v8