Übersetzung für "But in doing so" in Deutsch

But, in doing so, we will be placing our hopes and expectations in him.
Damit verbinden wir aber gleichzeitig auch Erwartungen und Wünsche.
Europarl v8

But in doing so we send out signals.
Aber damit sendet man auch Signale aus.
Europarl v8

But, in doing so, it created a reality that is difficult to reverse.
Durch dieses Vorgehen schaffte es jedoch eine Realität, die schwer umzukehren ist.
News-Commentary v14

The Kyoto Protocol is a first but crucial step in doing so.
Das Kyoto-Protokoll ist nur ein entscheidender erster Schritt auf diesem Weg.
TildeMODEL v2018

But in so doing, she signs her death warrant.
Aber damit unterschreibt sie ihr Todesurteil.
OpenSubtitles v2018

But in so doing, he burned his tires.
Doch dabei verbrannte er sich die Reifen.
OpenSubtitles v2018

But in so doing, I lied to you.
Aber ich habe Sie dabei belogen.
OpenSubtitles v2018

But, in doing so, I'd like it if the way things are around here didn't have to change.
Dabei würde ich es vorziehen, wenn sich hier nichts verändern würde.
OpenSubtitles v2018

They changed the universe... but in doing so paid a terrible price.
Sie veränderten das Universum, aber bezahlten einen furchtbaren Preis dafür.
OpenSubtitles v2018

But in so doing, I want to make my position clear.
Ich möchte hierbei jedoch meine Haltung deutlich machen.
EUbookshop v2

He destroyed the guild that created him, but in doing so realized he was no longer human and had no place on Earth.
Er verneinte jedoch eine Schöpfung, denn die Materie sei ewig und unerschaffen.
WikiMatrix v1

But in so doing He is getting reality.
Aber indem Er so vorgeht, gewinnt Er Echtheit.
ParaCrawl v7.1

But in doing so, we must never lose contact.
Aber um das tun zu können, darf man die Kontakte nicht verlieren.
ParaCrawl v7.1

Perhaps they lost everything for the sake of Christ, but in so doing gained Him.
Sie verloren um Christi willen vielleicht alles, gewannen dafür aber ihn selbst.
ParaCrawl v7.1

But in doing so they have called for more democratic powers for all citizens.
Doch mit diesem Votum haben sie mehr demokratische Rechte für alle verlangt.
ParaCrawl v7.1

But in so doing, businesses face several challenges.
Damit aber, Unternehmen stehen vor mehreren Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

But in so doing, it has created new and indissoluble contradictions.
Dabei hat er neue und nichtlösbare Widersprüche geschaffen.
ParaCrawl v7.1

But in doing so, he does not act differently than his Jewish tradition.
Aber auch damit verhält er sich nicht anders als seine jüdische Tradition.
ParaCrawl v7.1

But in so doing, it must remain within the bounds of the constitutional system.
Dabei hat er sich jedoch im Rahmen der verfassungsmäßigen Ordnung zu halten.
ParaCrawl v7.1

But in doing so she may have bent the stick a little too far.
Und sie mag dabei den Bogen etwas überspannt haben.
ParaCrawl v7.1